Изабране и нове песме Владимира Јагличића
Датум постављања: 05.11.2011. 11.54.05
Владимир Јагличић: ПОСЕДИ :Изабране и нове песме, Лакташи: Графомарк, 2011, 299 стр.; 20 цм.
Иако има иза себе цијелу библиотеку написаних, преведених и приређених књига, Владимир Јагличић нема онај статус у нашој књижевности – ни међу пјесницима ни међу преводиоцима – који би му по правди припадао. Уреднику престижне и у данашње вријеме већ елитне библиотеке „Нова дела“ београдског Завода за уџбенике, пјеснику и критичару Драгану Хамовићу, и Калиновачком петровданском вијенцу, припадају не мале заслуге што су се Владимир Јагличић и његова пјесничка књига Јутра нашли, бар на тренутак, у средишту пажње и под рефлекторима критике.
А Јутра су – како већ наслов сугерише – чаробна и раскошна књига, разноврсна и горка, мудра и продорна, мисаона и чулна, с горким осјећањем савремености – времена пораза – али и с реминисценцијама на маглине и јутра дјетињства. Тај доживљај савремености и пораза најснажнији је у првом од три дијела књиге који носи завјетни наслов „Укор“. То је, дакле, укорни циклус који нас асоцира на укорну, другу по реду пјесму у византијским и српским канонима; пјесму која се у богослужењима ријетко изводила, али се подразумијевала, односно њен текст и мелодија били су познати, а која је указивала на божју казну као посљедицу почињених грехова.
Укор долази са неба и са земље, из историје и савремености, из природе и од Бога. Укор је лексема која се јавља у првом стиху прве пјесме ове збирке, пјесме која као да је за ову прилику пригодно насловљена – „Херцеговини“:
Бива, стари ме укор прене.
Тај стари укор је дио „слике непотпуне“ у којој су паралелно постављени „херцеговски бор са стене“ и „Карађорђе над Добруном“. Симбол историје, односно фигура великих устаничких домета, с једне (Карађорђе), и симбол постојаности, усправности, чврстине и ницања из посног тла, из самога камена – херцеговачки бор из стијене – актуелни су укор с краја 20. почетка 21. вијека. Природни симбол – бор из стене – двострук је. Стијена је кост света која води лирски субјекат до самосвијести и чистоте недоступног, а дрвеће је „војска стогодишња“ коју ништа не може поколебати на путу ка небу и која је „подршка братска у поразу“. Паралелизам успостављен с Карађорђем над Добруном даје сродно значење и овој историјској личности: и Карађорђе је „подршка братска у поразу“ и симбол непоколебљивог пута у небо, макар и са одсјеченом главом на путу за Цариград. Јер Карађорђе је израстао из своје најзападније војничке стопе у импозантан споменик над Добруном....
https://sites.google.com/site/bibliotekaalas/vladimir-jaglicic
Објављено у књ. Владимир Јагличић: ПОСЕДИ :Изабране и нове песме, Лакташи: Графомарк, 2011, 299 стр.; 20 цм. - Блок: О поезији Владимира Јагличића, стр.267-297. (ЈованДелић, стр. 271-276)
Песнику Јагличићу, песнику уравнотеженога стваралачкога развоја, нису потребни - наметачи. Ни хвалидбени клишеи. Делић је у праву када тврди да "Јагличић нема онај статус у нашој књижевности – ни међу пјесницима ни међу преводиоцима – који би му по правди припадао". Све остало, или остало, не уклапа се у професорову тврдњу - барем за мене, који, надам се познајем и Јагличићев случај и поезију (изнутра). У сваком случају, леп је одзив, макар и пригодан, земљачки, котеријашки, критичара који су поводом награде која је додељена Јагличићу, нашли за сходно, да о овом песникку напишу по две три странице, које, дакако, понеким реченицама, превазилазе критичарски чапраз-диван.
Јагличић, који је јуче напунио педесет година живота, рецимо, поживео је, хвала Богу, дуже од Фернанда Песое, чија је главнина рукописа остала у једном куферу 1935, када је преминуо. Јагличић је успео да објави доста тога, зато што је Јагличић сасвим друга, друга српска и словенска прича. Вредан човек, врстан песник, још врснији и поштенији критичар, изузетан и неуморан преводилац, урадио је до сада, колико није ни десетак његових вршњака!
Да не говорим о онима десет година млађим или старијим песницима! Зато је овај песник ушао у најстроже издање антологије српске поезије 20. века Себични музеј. И у свих осам издања Несебичног музеја.
Могао је да постане дописни члан САН одељења за језик и књижевност и пре - али да им не наводим имена да се још више не покондире!
Наравно, није ми намера да Јагличића усвојим, посвојим, посвађам са његовим данашњим пријатељима; таман посла. Ја сам увек знао да у књижевности много више подстицајног дође од друкчијих и различитих.
Заветине су отвориле странице за овог писца, преводиоца и критичара ихахај када, али - глас о Заветинама тешко се пробија истина у једном свету огрезлом у блату неокомунизма, и официјелних критичара, оних што не крију да су са радошћу носили пшионирске мараме.
У овом песникуи није придављена савест, не, он није и надам се да неће бити купљен. Доказ:
Врело
Живеће једном једна душа,
волеће звук ми стихова.
Можда их са мном већ сад слуша,
ал глух нас ум ту прикова.
И не осећам то што треба,
и стојим, слеп, сред чистине,
док, невидљиво, слази с неба
прозрачност лепе истине.
Је ли то млада жена? Дечак?
Ил старчић ком свет досади?
Да л реч поставши, брбљив стећак
бићу космичкој посади?
Свуд где мајчинске има бриге,
биља и шумских зверова,
биће крај њих и моје књиге,
и оног што им верова.
А не успе ли то што писах,
ипак сам дуг одужио:
бићу ветрова топли њисак,
док снег тлом буде јужио,
ил звиждук птице над стаблима,
ил гутљај вруће ракије,
рђа на шарки, ил маглина,
ил шкрипа гробне капије,
и све што ће за вама доћи:
каранфил јутром орошен,
мук воденице глухом ноћи,
ил струк у подне покошен...
Ал не верујем да црн крај
има на мој стих тапију:
заити с врела мог, и дај
и други да се напију.
Слика из самог центра Београда: Зелени венац
(фотодокументација ЗАВЕТИНА)
Ово је одлчична песма, зар не? Наслутила је много тога, будућност, истину, пораз и славу. Она је много боља од других песама, оних с посветама (макар то био и Иван В. Лалић, где засија понеки стих, али...) Међутим, у Јагличићевом песништву, па и у овој најновијој књизи, много випше има песама без тога "али што девојци срећу квари..." (Субота, 5. новембар 2011)
ЛеЗ 0004838