Wisława Szymborska
Busco la palabra

Quiero definirlos con una sola voz:

¿cómo eran?

Tomo palabras corrientes, robo en los diccionarios,

las mido, sopeso y examino:

Con ninguna

atino.


Las más valientes, siguen siendo miedosas,

las más despectivas, pecan aún de inocentes.

Las más despiadadas, en exceso indulgentes,

las más encarnizadas, poco irrespetuosas.


Esa palabra debe ser como un volcán,

¡golpear, arrasar, arrancar de sopetón,

como la terrible cólera de Dios,

como el odio en ebullición!


Quiero que esa sola palabra

esté empapada en sangre,

que como los muros de un penal

acoja en su interior cualquier fosa común imaginada.

Que describa de forma fiel y clara

quiénes fueron ellos, qué hizo aquella gente.


Porque lo que oigo,

o lo que se escribe

resulta insuficiente.

Es insuficiente.


Impotente esta lengua,

repentinamente pobres sus sonidos.

Me devano los sesos

buscando esa palabra:

pero no lo consigo.

No lo consigo.


Wisława Szymborska de Canción negra (1944-1948) [1914]

Trad. Abel Murcia y Katarzyna Mołoniewicz