The story is well known. For decades Greeks spent more than they produced. The bubble of their prosperity burst upon the reality of their limits, upon what the Ancients called ANANKE.
It is a law, that whoever exceeds the measures falls upon the wall of his presumptuousness. That's the way we live, all of us, that's the way we suffer and that's the way we sometimes learn.
In Psychiatry and Psychology the "pathological" is often the psychologized expression of some exceeding of measures and suffering is often the psychologized expression of the impact upon the limits of reality.
they all came back
these
and these
Answer to the comment of a colleague:
My dear A,
"Free Gaza" did not intend at some political context. There were two things that moved me.
One was verses from the "Waste Land":
Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell
And the profit and loss.
A current under sea
Picked his bones in whispers. As he rose and fell
He passes the stages of his age and youth
Entering the whirlpool.
Gentile or Jew
O you who turn the wheel and look windward,
Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.
The second moment, not altogether separate from the first, was a glimpse saying that the two images, the noisy exaltation of those coming home alive and meeting their beloved ones on the one side, and those in the coffins bringing a vast silence along on the other side, somehow belong together in a way that there is a primordial intertwining between them. The photos were for me a figure of the insight that life is not exhausted in life. That was the meaning of the phrase "They all came home".
Among the numerous relative sayings, here a haiku by Sora. It is not about life and death, but about mountains and shallow waters. No big difference!
Gulf of the Pine Islands
Lend yourself the form of the crane
you mountain cuckoo
Warm regards,
Viktor Frankl: Why believe in others
Frankl says that for him "the most apt maxim and motor of any psychotherapeutic activity" is: "If we take man as he is, we make him worse, but if we take man as he should be, we make him become capable for what he can be."
I never grasped questions like "How is somebody?" "How should he be?" - unless they are posed under some criterion. Frankl's criterion seems to be the dimension good / bad.
There follows the claim of being able to "make" somebody "better" or "worse". I never found out how that would be possible.
His tone: he is speaking like a politician.
All these things lay burdens upon the communication, restrict it and violate it.
By the sea I use to go rowing. It is often an experience that brings to my mind some verses from Seferi's Argonauts:
They were good, the companions, they didn’t complain
about the work or the thirst or the frost,
they had the bearing of trees and waves
that accept the wind and the rain
accept the night and the sun
without changing in the midst of change.
They were fine, whole days
they sweated at the oars with lowered eyes
breathing in rhythm
and their blood reddened a submissive skin.
This experience could correspond to Heidegger's apostrophe "Das Seiende entzieht sich" [beings withdraw], referring to his experience of Being called "Angst" ["authentic" anxiety] in "Being and Time".
The common element:
Nothing is an issue, neither in the realm of knowledge nor in the realm of feelings, nor in any realm whatsoever.
The difference:
There is nothing heroic in all this, there is no awareness of any "authentic Self", there is no horror of any kind of "Unheimlichkeit" [homelessness].
From the Prologue of Byung-Chul Han's book Ab-sence [Abwesen]:
It is curative to reserve by oneself a place for the alien. That would be an expression of friendliness, which also renders possible that someone becomes different himself.
A decisive feature of somebody coming for psychotherapy is often a strange experience. This is the case when something happens which did not belong to the microcosm he has been living in till now.
The matter would be here that this man "reserves by himself a place for the strange", "becomes different himself", that his microcosm widens up so that it may welcome what was previously strange.
For the vast majority of at least the western world, summer and winter vacations have one thing in common: Swimming in the water and gliding on the snow relieve from the burden, not only of the body weight, but of existence itself - for those, the vast majority, who experience their existence as burden
Die Geschichte ist bekannt. Für Jahrzehnte gaben die Griechen mehr aus, als sie produzierten. Die Blase des Wohlstandes platzte vor der Wirklichkeit ihrer Grenzen, vor dem, was die Alten ANANKE nannten.
Es ist ein Gesetz, dass wer die Masse übersteigt, gegen die Wand seiner Vermessenheit prallt. So leben wir, alle, so leiden wir und zuweilen so lernen wir.
In der Psychiatrie und in der Psychologie ist das "Pathologische" oft der psychologisierte Ausdruck irgendeiner Übersteigung der Masse, und das Leiden oft der psychologisierte Ausdruck des Aufpralls gegen die Grenze der Wirklichkeit.
es kamen alle zurück
sie
und sie
Answer to the comment of a colleague:
My dear A,
"Free Gaza" did not intend at some political context. There were two things that moved me.
One was verses from the "Waste Land":
Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell
And the profit and loss.
A current under sea
Picked his bones in whispers. As he rose and fell
He passes the stages of his age and youth
Entering the whirlpool.
Gentile or Jew
O you who turn the wheel and look windward,
Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.
The second moment, not altogether separate from the first, was a glimpse saying that the two images, the noisy exaltation of those coming home alive and meeting their beloved ones on the one side, and those in the coffins bringing a vast silence along on the other side, somehow belong together in a way that there is a primordial intertwining between them. The photos were for me a figure of the insight that life is not exhausted in life. That was the meaning of the phrase "They all came home".
Among the numerous relative sayings, here a haiku by Sora. It is not about life and death, but about mountains and shallow waters. No big difference!
Gulf of the Pine Islands
Lend yourself the form of the crane
you mountain cuckoo
Warm regards,
Interview "Die soziale Ich-Maschine", Die Zeit, 10. Juni 2010
Wolfgang Prinz: Wie können meine inneren Zustände auf etwas in der äusseren Welt referieren? Das ist das Kardinalproblem funktioneller Hirnforschung - und darauf hat niemand eine befriedigende Antwort.
Mein Kommentar
Und niemand wird je eine befriedigende Antwort darauf haben, denn der Krux liegt bei der Fragestellung selbst: Eine These, eine Vorstellung ("meine inneren Zustände referieren auf etwas in der äusseren Welt...") wird als Phänomen hingenommen und nun wird seine Scheinwirklichkeit befragt.
Etwas, das mir die Beschäftigung mit der Philosophie erlernt hat, ist gerade, auf die Frage zu achten und nicht schnurstracks nach der Antwort zu jagen.
So z.B. in der Psychotherapie die Frage "Was soll ich machen?" braucht oft kein Kopfzerbrechen zu ihrer Beantwortung, sondern den kunstgerechten Hinweis auf die Neigung des Fragenden, die Lösung auf dem Weg eines Machens zu suchen.
Aus dem Vorwort des Buches von Byung-Chul Han Abwesen:
Es ist heilsam, bei sich einen Raum für das Fremde freizuhalten. Das wäre ein Ausdruck der Freundlichkeit, die es auch möglich macht, dass man sich anders wird.
Oft ein Hauptzug des Menschen, der zur Psychotherapie kommt, ist eine ihm fremde Erfahrung. Dies geschieht, wenn einer auf etwas gestossen ist, das sich ausserhalb des Mikrokosmos befand, in dem er bisjetzt verweilte.
Hier ginge es darum, dass der Mann "bei sich einen Raum für das Fremde freihält", "sich anders werde", sein Mikrokosmos sich dermassen öffne, dass er für das bislang Fremde nunmehr Platz hat.
... Eine handvoll undeutlicher Bilder. Mein Kompanieführer, der sich über einen toten Soldaten beugt. Ein Reisfeld, das durch das Maschinengewehrfeuer zu schäumen anfing. Wir töteten. Wir schlugen Leuten mit der Pistole ins Gesicht. Wir vergifteten Brunnen. Manchmal frage ich mich, ob diese alten, zerlumpten Erinnerungen aus dem Leben eines anderen stammen.
Tim O' Brien, "Geheimnisse und Lügen"