Entendre la recerca
Entendre la recerca
– La etimologia modular com a possible eina per definir llengües desconegudes. (Iber, celtiber, grecoiber, linear B, lusità, rètic)
Glossari per l'ordre de l'abecedari
Als fundadors i divulgadors dels diccionaris, relatiu a l’actualització i ampliació de les etimologies plantejades en el passat i a la recerca d’explicacions que siguin acurades a l’actualitat dels avenços científics, tenint per mirament l’amplitud de coneixements.
Aplicat a un gran i divers nombre d'idiomes els quals s'expliquen amb aquesta metodologia modular. Més de 95 idiomes! a l'acadià, a l'ainu, a l'amazigh, a l'amhàric, l’anglès, a l'alguerès, l’àrab, l'arauac, a l'asturià, a l'awetí, al bantú, al bengalí, al birmà, al bretó, al caló, al castellà, al català, al celtiber, al copte, el coreà, al dalmàtic, al devnagari, a l'egipci, a l'eslau, a l'eslovè, a l'esperant, a l'euskera, al fenici, al francès, al frigi, al galaicoportuguès, al gallec, al germànic, al grec, al grecoiberic, al guaraní, al hawaià, a l’hebreu, al hmong, a l'hongarès, a l'iber, a l'ilocano, a l'indú, a l'iranià, a l'irish, a l'islandès, a l’italià, al japonès, al kikuiu, al kynyaruanda, al kurdmanji, al libanès, al linear B, al lingala, al llatí, al lusità, al makonde, al malai, al malieng, al mallorquí, al mandinka, al maorí, al marroquí, el massai, al micènic, al minoic, al mongol, al nàhualt, al nguni, al noruec, norré, al dialecte ogimi, al turc, al persa, al polonès, al portuguès, al rètic, al rus, al salt-yui, al sànscrit, al serbi, al sindaril, al sòrab, al sumeri, al swahili, al tailandès, al tibetà, al tunisià, al tupí, al txec, l'ucraïnès, urdú, al wolof, al xinès, al zulú. Entre d'altres.
2855 mots!
· A més, ja es porten traduïts íntegrament i desxifrats...
150 objectes amb les inscripcions iberes, celtiberes i grecoiberes.
26 objectes amb les inscripcions en linear B.
5 objectes amb les inscripcions en lusità.
70 objectes amb les inscripcions en rètic.
Clica a la publicitat del llibre per accedir o aquí mateix a la citació bibliogràfica.
LÁZARO LAVILLA, D. "TRADUCCIÓ DE LES INSCRIPCIONS IBERES I CELTÍBERES: Diccionari Modular Etimològic". Barcelona: Independently published, 2024. ISBN: 979-8343860689
També pots accedir aquí a la publicació gratuïtament i descarregar-la.
Agraïments
Gràcies a les piulades i eines, ja siguin directes o
indirectes de: Adrià Pujol Cruells, Albert Jané, Alcover
Moll, Anna Badia Nogués, Antoni Janer Torrens, Dolors Miquel, Enric Gomà,
Fāng Yúzhōng, JM Virgili i Ortiga, Judit Verdaguer, Laura
Martín-Pérez, Manel Font Oller, Manuel Contreras,
Manuel Pavón Bellizón, Manuela Abiad, Mariàngela Vilallonga, Margarita Lavilla Domènech, Marta
Marfany, Marius Serra, Mónica Fernández-Aceytuno, Montse Barderi, Rafel Perelló, Yù Xiaotìng, i Xû
Yíngfēng. Per haver-me inspirat la volença de fer recerca
en els mots, i de mantenir viva la curiositat de tots i
inspirant el comú respecte.
Col·labora o pregunta per qualsevol paraula! ...i la paraula et serà comunicada alhora que serà afegida al Diccionari Modular Etimològic, també vostè pot ser afegit als agraïments.
Recordeu que la criatura va creixent!
Escriu-me a la següent ruta de contacte.
davidlazarolavilla@gmail.com