Uahibra. nom propi o títol de faraó egipci Uahibra, Wahibra, Haaibra català 'El cor de Ra és etern'
sumeri U + A + (HI + BAR / (L)IB) + (RA / A)
Admiració - tot + progènie - treball, força, lloc - temps + (acció + estrany, estranger, deixar de banda, causa de / cor) + (claredat, puresa, déu Ra / progènie -treball, força, lloc - temps)
"Admirada força o la totalitat del temps (l'etern) del cor de Ra".
Ükampi. lingala Ükampi català 'acte de no aceptar allò preestablert, vàlid, veritable o just'
sumeri U(G) + KAM + PA E
Matar - exaltació - lamentació + alterar + causa que aparegui
"Alteració o lamentació de qualsevol causa que aparegui".
U o U Ku. sumeri U o U KU català, castellà 'dormir' anglès Sleep.
El sumeri U o U KU 'dormir' es composa pels signes de les paraules:
admirar + el lloc, el forat, estrènyer + llit ( i llit s'escriu igual que pau, terra, plantes, herbes, trampa, acció, derrotat)
Uber. turc Uber 'bruixa'
sumeri U + UB + ER / EREŠ
Sacerdot + enunciar + l'anar / dona - sabi
"Sacerdotesa que fa enunciaments (sabis)"
sumeri UBARA
Protecció divina
L'IEC ho relaciona amb Vampir, veure entrada de Vampir per saber modularment la seva etimologia.
Udolar. català Udolar del ll. vg. ūlŭlare, ll. cl. ŭlŭlare, íd., amb dissimilació de la primera -l- 1a font: s. XIII, Vides castellà Ulular, Aullar, Tular, Utilar
sumeri U + DU + LA + AR
Bramar, lamentar, crit fort i aspre, xiular + lament + mostrar, disposar + lloança, elogi
"Crit fort que llastimós que es mostra fortament o que fa lloança".
Veure Tular, Utilar, Ulular, Howl.
Uf. català Uf ‘fastic, menyspreu, opressió, aclaparament’ o ‘en abundància' d’origen incert, sembla format de la interjecció uf!, però també podria ser pres de l’it. aufo ‘de franc’, probablement de la mateixa etimologia que ufana 1a font: 1683, d’origen onomatopeic
sumeri U + UB
Abús – admiració – derrota – regal - totalitat + enunciar
“Esmenar l’abús, opressió”.
“Esmenar l’admiració”.
“Esmenar que una cosa és un regla, de franc’.
“Esmenar la totalitat (abundància”.
Ull. català Ull del ll. ŏcŭlus, íd. 1a font: orígens de la llengua, Hom. castellà Ojo anglès Eye
sumeri U + U’IL / UL
Admirar – posar la veu, clam o bram + portador / Brillant – distant – estimar, atractiu, plaer – terror
“Els porten l’admiració / el lament, el bram”.
“Els que admiren brillants (amb emoció)”.
“Els que admiren la distància”.
“Els que admiren allò atractiu o el plaer”.
“Els que admiren amb terror”.
Cada una d’aquestes oracions s’escriurien de manera diferent tot i amb una pronunciació igual.
sumeri (U)L + UL
(Conduir, acció) Plaer, alegria - terror - distància (bis)
"Allò que mostra l'alegria i el terror".
"Allò que condueix cap a la distància".
Veure Ojo, Eye.
Ullera. català Ullera de ull 1a font: s. XIV, Eiximenis
sumeri UL + LE + RA
Clarejar + l'escriptura + clar, pur
"Objecte que fa clara l'escriptura".
Veure Gafa, Glasses, Antiparra.
Ultílogo. castellà 'Discurso després a un llibre després d'acabar l'obra' De último y el gr. -λογος -logos 'discurso', según el modelo de epílogo y prólogo.
sumeri UL + TI + LU + U + GU + U
Distendre, allargar més del que era normal, temps distant + disparar, llençar, senyalar, marcar + cobrir completament - acumular, aglomerar, anar a aparar + acció , totalitat, món, lamentació + enteresa, totalitat, suma, força, veu + (bis)
"Part senyalada o que és marcada per a distendre o allargant-se més del que era normal on cobreix completament i aglomera la enteresa, la veu sobre tota l'acció".
Últim. català Últim del ll. ultĭmus, -a, -um ‘el que és més enllà’ (v. ulterior) 1a font: s. XV, I. de Villena castellà Último
sumeri UL + TI + IM
Distendre, allargar més del que era normal, temps distant + disparar, llençar, senyalar, marcar + còrrer, transcòrrer
"Part que transcòrrer marcat en un temps distant o marcant-lo, part que senyala que és el transcorregut de la llargària o de la distància de temps".
Último. castellà Último Del lat. ultĭmus.
sumeri UL + TI + IM + U + US
Distendre, allargar més del que era normal, temps distant + disparar, llençar, senyalar, marcar + còrrer, transcòrrer + acció + acompanyar, seguir
"Part senyalada que transcòrrer acompanyant a la distància o que segueix el transcorregut distant".
Ultra. català Ultra del ll. ultra ‘de l’altra banda’ 1a font: s. XII, Hom.
sumeri ULA / UL + TU + RA
Qualsevol cosa / grandiós – negativa – terror – pronom demostratiu + acció verbal + pur, clar
“Acció de nombrar qualsevol cosa amb claredat”.
“Allò d’aquells que engrandeixen, o ho fan magestuosament pur”.
Ulular. castellà Ulular Del lat. ululāre., aullar català Udolar
sumeri U + LU + LA + AR
Bramar, lamentar, crit fort i aspre, xiular + pertorbar, remoure - encendre + mostrar, disposar + lloança, elogi
"Mostrar un crit fort que pertorba (molt)".
Veure Tular, Utilar, Udolar, Howl.
1 Un, U. català Un, U, Una castellà Uno, Una anglès One
sumeri UN(IL)+ NUN + HE
Inferior + primer, el millor + fer, ser, ser ell
"El primer i millor o l'inferior".
Ungla. català Ungla del ll. ungŭla ‘urpa’ 1a font: s. XIV, Llull castellà Uña
sumeri U + N(E) + ĞAL + LA
Dit + força + protegir, guardar + estirar – se - pressionar
"Part que protegeix i dona força al dit i que es va estirant i en alguns casos es guarda(felins)".
sumeri (U+)UN + GAL + A
(Dits +) ser alt, sorgir + guardar, protegir + mà
"Sorgir a la part alta dels dits de la mà per protegir-los".
Veure Urpa.
Únic. català Únic del ll. unicus, -a, -um, íd. 1a font: 1460, Roig castellà Único francès, anglès Unique
sumeri UN + IK(IMAR) / IG(I)
Elevada, altament, celestial + senyal / que es veu - qualitat de-fisonomia o aspecte
"Qualitat o aspecte d'elevat, celestial".
"Senyal elevada".
𒅆(𒂍)𒉪 Unir. sumeri 𒅆(𒂍)𒉪 Unir.. català Ziggurat
sumeri U (+E) NIR
Alçat, elevat, sorgir, cel (+ temple, estació lunar) + l'autoritat, el senyor, l'amo
"Temple elevat on hi ha l'autoritat".
Veure Govern.
Univers. català Univers: del ll. universum, íd. 1a font: s. XV castellà Universo: Del lat. universus.
sumeri UN + I / E + BE / BIR + ER, ERSES / ERE / ERES
Cel, sorgir, estar a dalt de tot + Hey! / Sembrar, fer sortir, penjar d'un fil + rebre allotjament, remoure / dispersar-se + que ens plora (a sobre) / que marxar / Cultivar
“Cel o sorgiment que es dispersa (per arreu) i sembra els cultius i ens dona allotjament i pluja”.
Uno. castellà Uno. Veure a Un.
𒀕𒆠 Unugki. sumeri 𒀕𒆠 Unugki coneguda com en acadià Uruk ciutat de mesopotàmia
sumeri UNU + KI
Residència, domicili, temple, tro + lloc, terra, país
"El lloc del tro".
"La residència del país".
Veure Uruk, ʼÉreḵ, Ὀρχόη Orchoē, Ὠρύγεια Ōrugeia.
Untikesken. ibèric Untikesken 'suposadament nom ibèric d'Empúries'
sumeri UN + TI + IK(U) + EŠ + KI + EN
Elevada + peixos, pescadors + àrea + aigua - pavelló, tenda + emplaçament + acció
"Emplaçament elevat fet a un àrea de pescadors".
Seguint el model modular, tant Ampúrias, com Empúries, com Enporon com Untikesken tenen significats semblants relacionats amb zona de peix, pescadors, i de emplaçament elevat vora l’aigua. Fet que sembla corroborar que sigui així com es deia i es diu en cada llengua esmenada.
Uranos. grec Uranos Οὐρανός català Urà, Uranos o Úran
sumeri U + RA + NU + US
Derrotat - terra, tot, món + pur, clar - acció + creador, engendrador + fundador
"Qui és el fundador que va engendrar tot el món".
Uròbor. ‘serp mitològica que es mosega la seva pròpia cua, símbol de la eternitat, la ciclicitat del temps i l’etern retorn de les coses’ llatí Uroborus ètims grecs οὐρά (ourà, 'cua') i βόρος (bóros, 'que menja').
sumeri URU / UR + UB + BU + UR + UŠ / US
Proximitat immediata - cau, habitatge -imposició, reparar - sembrar, cultivar - peix o ésser amb escates / corresponent un a l'altre + cavitat – recés -enunciar + voler, perseguir + " + mort, ser mort -bloquejar / seguir, acompanyar.
"Allò que representa la proximitat immediata d'allò que es persegueix, recesa i mor o segueix acompanyant".
"Ésser amb escates que enuncia e imposa la mort, el bloqueig". "Ésser amb escates que persegueix allò que sembra com acte de reparació o cultivar-se".
"Anunciament d'una correspondència amb el seguiment d'allò que es persegueix".
Urpa. català Urpa probable alteració de arpa per encreuament amb ungla, explicable sobretot pel fet que ja en ll. ungula s’usava en el sentit de ‘urpa’ i que amb la creació de urpa el mot arpa quedava alleugerit en les seves diverses accepcions de ‘rasclet, urpa, instrument musical’ 1a font: s. XVcastellà Garra
sumeri UR + PA + A
Dit + amb un espai que transcórrer + armant-se
"Dit armat a través d'un espai propi que el transcórrer".
Veure Ungla.
Què és més fàcil d’entendre: els mòduls sumeris o la descripció etimològica del diccionari?
Úrsula. català Úrsula, filla de Poseido, Santa Úrsula, Úrsula = óssos (Ursidae)
sumeri UR + SUL(+A)/ SULA
Vagar, anar en solitud + (cerca) carn, paralitza (+molt forta) / Qualificació per a la terra
UR: moure's amb vaixell, empresonar
“Vagar en solitud cercant (l’olor) la carn”.
“Vagar en solitud per a la terra”.
sumeri UR + ŠI + DA + E
Vagar, anar en solitud + cansats + vorals, marges, llocs + surten, criar, enfilar
“Anar en solitud d’aires cansats i pels marges i sortir enfora per criar”.
L'ós, la santa, i la sirena vaguen en solitud, i per la terra i al marge de la societat.
Usuari. català Usuari del ll. usuarius, -a, -um, íd. 1a font: 1839, DLab. castellà Usuario
sumeri U + SU / SUH / ŠU + A RI / A + RI
Adjunt + Acció / Escollir / Mà - totalitat, món + impregnar-se, saturar-se / lloc, espai + imbuir, lloc, realitzar, anar a lo llarg
"(Ser)que s'adjunta a una acció, o escollir impregnar-se d'un lloc anant-hi, o dona la seva mà a un espai, o que hi és totalment afí".
Uruk 𒌷𒀕 o Unug 𒌷𒀔. acadià Uruk 𒌷𒀕 o Unug 𒌷𒀔
sumeri UNU + UG
Ciutat + habitada
"Ciutat habitada".
Veure Unugki, ʼÉreḵ, Ὀρχόη Orchoē, Ὠρύγεια Ōrugeia.
Urvasi. indú Urvasi, personatge de la cultura india
sumeri UR + BA + SI
Corresponents un a l'altre, junts - persona - cos central, nu + presentat, partit de, compartir, dividir + il•luminar, cel
"Que se li va presentar el cos nu il•luminat pel cel".
Veure Pururava.
Úter. català Úter del ll. utĕrus, íd. 1a font: 1803, DEst.
U + UD(ZAL) + TE + E + ER / UTTE
Conduïr + el pas + Membrar + canal de part + llàgrimes, plor
“Pas que condueix la capacitat de membrar (canal de part cap amb llàgrimes)”.
Utilar. Diccionari Aceytuno, castellà Ulular, aullar català Udolar
sumeri U + TI + LA + AR
Bramar, lamentar, crit fort i aspre, xiular + disparar, llençar, senyalar, marcar + mostrar, disposar + lloança, elogi
"Llençar i senyalar amb una marca tot mostrant un crit fort sibilant, de lament o que brama".
Veure Ulular, Tular, Udolar, Howl.
Utilització. català Utilització de utilitzar 1a font: 1888, DLab. Utilitzar de útil 1a font: 1803, DEst. del ll. ūtĭlis, íd. 1a font: s. XIV, Llull
sumeri U + UD / UDI + TIL + ID + ZA / SAG + (SI + U / AR)
carregar - esmerça't + quan / Mirar fixament, admirar + ser complet, durador / Cos principal, us + cursar + (verb + recordar / elogiar-ho)
"Capacitat d'acció d'una cosa per esmerçar-la quan es mira fixament degut a recordar-nos que té un us".
No buscar similitud amb úter, no comparteixen l’escriptura.