Sjair Ikan Teroeboek

Transliterasi oleh Rohaizah Jaafar dan Mahbob Yusof, September-2020
Setinggi penghargaan dan terima kasih kepada:-
  1. YBrs. Puan Kamariah Abu Samah atas penambahbaikan yang dicadangkan.

Muka surat: Mula 1-10 11-20 21-23

Bibliografi

Mukasurat Sjair

Sjair Ikan Teroeboek

  • Salinan positif mikrofis Klinkert 160 di Perpustakaan Universiti Leyden .

  • Teks dalam Jawi.

Mukasurat 1/23 Sjair Ikan Teroeboek


Muka surat 1/23

Sjair Ikan Teroeboek

Mukasurat 2/23 Sjair Ikan Teroeboek

terubuk [te.ru.bu/] | تروبوق Definisi: 1. sj ikan laut, Clupea macrura; 2. sj ikan laut, Alosa macrura; 3. = telur ~ telur ikan terubuk (biasanya dikeringkan dan diper­dagangkan); ~ padi sj ikan laut, Clupea sinensis. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

bubuk [bu.bu/] | بوبوق Definisi: sj binatang berkulit keras (sj kumbang) yg suka makan (kayu, buluh, beras, dll): kayu itu tidak dapat dipakai lagi kerana sudah dimakan ~. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

puyu-puyu [pu.yu.pu.yu] | ٢ ڤويو Definisi: sj ikan darat, Anabas terstudineus; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

Muka surat 2/23

Bismillah itu permulaan kalam §§ Dengan nama Allah Kholiq al-Alim

Melimpahkan rahmat siang dan malam §§ Kepada segala mukmin dan Islam

Mula dikarang ikan terubuk §§ Lalai memandang ikan di lubuk

Hati dan jantung bagai serbuk §§ Laksana kayu dimakan bubuk

Asal terubuk ikan puaka §§ Tempatnya konon di Laut Melaka

Siang dan malam berhati duka §§ Sedikit pun tiada menaruh suka

Pagi dan petang duduk bercinta §§ Berendam dengan airnya mata

Kalbunya tidak [menderita] §§ Kerana mendengar khabar berita

Pertama mula terubuk merayu §§ Berbunyilah guruh mendayu-2

Senantiasa berhati sayu §§ Terkenangkan puteri ikan puyu-2

Puteri Puyu Puyu konon namanya §§ Di dalam kolam konon tempatnya

Cantik menjelis barang lakunya §§ Patutlah dengan budi bahasanya

Kolam konon di Tanjung Padang §§ Di sanalah tempat terubuk bertandang

Pinggangnya ramping dadanya bidang §§ Hancurlah hati terubuk memandang

Muda menentang dari saujana §§ Melihat puteri terlalu lena

Hati di dalam bimbang gulana §§ Duduk bercinta tidak semena

Gundah gulana tidak ketahuan §§ Lalulah pulang muda bangsawan

Mukasurat 3/23 Sjair Ikan Teroeboek

tenggiri [teng.gi.ri] | تڠݢيري Definisi : sj ikan laut, Scomberomorus spp.; jenis-jenisnya: ~ batang sj ikan tenggiri, Scomberomorus commersonii; ~ bunga = ~ papan sj ikan tenggiri, Scomberomorus guttatus; ~ kikus = ~ musang sj ikan tenggiri, Scomberomorus lineolatus. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

Ayu or sweetfish, Plecoglossus altivelis, is a species of fish. It is the only species in the genus Plecoglossus and family Plecoglossidae. It is a relative of the smelts and other fish in the order Osmeriformes. https://en.wikipedia.org/wiki/Ayu

jerung [je.rung] | جروڠ Definisi: sj ikan yu yg besar serta ganas, Carcharhinus dussumieri. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

malung [ma.lung] | مالوڠ Definisi: 1. sj ikan laut, Congresox spp.; 2. sj ikan laut, Muraenesox spp. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

pari [pa.ri] | ڤاري Definisi: sj ikan laut; ~ lalat (rimau) sj ikan laut, Dasyatis kuhli; ~ lang sj ikan laut, Rhinoptre javanica; ~ lendir (licin) sj ikan laut, Temera hardwickii; ~ nyonya sj ikan laut, Dasyatis sephen. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

lumba-lumba [lum.ba.lum.ba] | ٢ لومبا Definisi: sj mamalia laut drpd famili Delphinidae yg mempunyai muncung seakan-akan paruh, Delphinus spp. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

Muka surat 3/23

Setelah sampai ke Tanjung Tuan §§ Siang dan malam igau igauan

Duduk merawan siang dan malam §§ Terkenang puteri di dalam kolam

Sekaliannya ikan ada di dalam §§ Bertangkap tangkapan timbul tenggelam

Adalah kepada suatu hari §§ Terubuk memanggil ikan tenggiri

Ayu dan jerung malung dan pari §§ Semuanya itu panggil ke mari

Sekalian ikan datanglah semua §§ Datanglah dengan menteri penggawa

Berdatang sembah lumba-2 yang tua §§ Terubuk melihat suka tertawa

Serta datang menyembah rata §§ Muda semayam di atas [pokta]

Lalu bertitah muda yang kuat §§ Sekarang apa bicaranya kita

Tatkala beta mudik ke hulu §§ Di dalam hati sangatlah pilu

Terkenangkan puteri junjungan hulu §§ Jikalau tak dapat pastilah malu

Berdatang sembah segala panglima §§ Tuanku mudik sudahlah lama

Lalu menyahut muda utama §§ [Dinda] mudik bulan purnama

Sekarang juga engkau bicara §§ Hatiku gundah tidak terkira

Jikalau ada tolong saudara §§ Marilah kita pergi bersegera

Engkau semua tiadakah kasihan §§ Melihat aku yang demikian

Niatku tidak bersampaian §§ Apalah namanya tuan sekalian

Mukasurat 4/23 Sjair Ikan Teroeboek


Muka surat 4/23

Ayuhai kekanda ikannya malung §§ Apa bicara abangnya sulung

Jikalau tidak adik ditolong §§ Pergilah adik ke negeri Silung

Malung pun khidmat seraya bersabda §§ Janganlah walang hati adinda

Jikalau tak dapat oleh kekanda §§ Puteri itu sahaja [berbidah]

Janganlah susah hatimu tuan §§ Lihatkan dahulu bicaranya kawan

Jikalau malu oleh perempuan §§ Biarlah mati kita sekawan

Tunduk menyembah ikan lumba lumba §§ Tuanku jangan berhati hiba

Dahulu sekarang patik pun hamba §§ Sekali ini sahaja dicuba

Patik nan hamba yang tiada berakal §§ Sekali ini sahaja tawakal

Jikalau tidak kehabisan bekal §§ Tuan puteri sahajakan pukal

Berdatang sembah ikannya jerung §§ Tuan jangan berhati murung

Patik melanggar seperti burung §§ Ke dalam kolam patik mengharung

Patik pun asal hamba tua §§ Berani juga membuang nyawa

Jikalau tuanku boleh kecewa §§ Apalah namanya patik semua

Berdatang sembah ikannya ayu §§ Tuanku jangan berhati sayu

Meski pun sampai ke pucuk kayu §§ Sahaja ku turut ikan puyu-2

Patik asal panglima perang §§ Dari dahulu datang sekarang

Mukasurat 5/23 Sjair Ikan Teroeboek


Muka surat 5/23

Lamun jangan patik dilarang §§ Kotanya itu patik menyerang

Tunduk sembah ikan tenggiri §§ Janganlah walang mahkota negeri

Jikalau tidak suatu peri §§ Pastilah dapat tuannya puteri

Patik pun asal panglima perang kanan §§ Kepada berperang sangat berkenan

Redalah patik menjadi tawanan §§ Asalkan lepas dari kempunan

Berdatang sembah baginda gelama §§ Janganlah gundah duli kesuma

Barang ke mana patik pun sama §§ Ke dalam kolam bercengkerama

Patik pun asal hamba yang [lata] §§ Biasa juga bermain senjata

Jikalau ditolong sang yang dewata §§ Tuan puteri dapatlah nyata

Ikan senohong menyembah pula §§ Janganlah gundah dewa kemala

Jikalau tidak suatu kendala §§ Dapatlah puteri mengerna lela

Patik pun hamba dari dahulu §§ Pantangan patik beroleh malu

Berkat daulat tuanku pengulu §§ Sekali ini sahajakan lalu

Bercakap pula ikannya kurau §§ Cakapnya tidak bergurau gurau

Ke dalam kolam pergi mengarau §§ Sehingga sampai ke bawah surau

Patik pun asal hamba pusaka §§ Pada berkelahi patik pun suka

Jikalau sudah datang celaka §§ Biarlah patik mati belaka

Mukasurat 6/23 Sjair Ikan Teroeboek

puput [pu.put] | ڤوڤوت Definisi : sj ikan laut, belalak mata, Pellona spp.; ~ banang = ~ bandang sj ikan laut, Hemirhamphus far; ~ melaka sj ikan laut, Pellona spp. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

buntal [bun.tal] | بونتل Definisi : beberapa jenis ikan yg menjadi gembung kalau dipegang; jenis-jenisnya: ~ batu = ~ kotak = ~ peti, Lactoria spp., Tetrosomus spp.; ~ duri = ~ landak, Diodon spp, Chilomycterus spp.; ~ pisang, Amblyrhynchotes spp., Arothron spp., Chelonodon spp.; bagai ~ kembung = melabuh-labuh bagai ~ ditiup prb sombong. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

sembilang [sem.bi.lang] | سمبيلڠ Definisi : 1. sj ikan darat yg bisa sengatnya, Paraplotosus anguillaris; 2. = ~ karang sj ikan laut yg bisa sengatnya, gemang, kelara, (unsat-unsat), Plotosus spp. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

Muka surat 6/23

Berdatang sembah si ikan puput §§ Tubuhnya putih cahaya saput

Jikalau nyawa patik tak luput §§ Tuan puteri sahaja dijemput

Patik pun hamba pembawa tepak §§ Daripada asal ibu dan bapak

Kepada bertikam jangan dicapak §§ Haram tak undur barang setapak

Berdatang sembah buntal yang sombong §§ Ia bercakap perutnya kembung

Jikalau nyawa boleh dihubung §§ Rakyat puyu-2 patik mengepung

Sembah patik tidak pelawa §§ Berani juga membuang nyawa

Jikalau kepada pematah tua §§ Tuan puteri sahaja terbawa

Berdatang sembah ikannya pari §§ Janganlah gundah muda jahari

Patik pun ada senjata sendiri §§ Berperang itu sahaja dicari

Patik pun hamba duli yang esa §§ Hendak juga berbuat jasa

Senjatanya patik terlalu bisa §§ Barang yang kena menanggung siksa

Bercakap pula ikan sembilang §§ Tuanku jangan berhati walang

Senjatanya patik bukan kepalang §§ Bisanya sampai ke dalam tulang

Patik pun asal hamba yang hina §§ Hidup pun tidak apakan guna

Jikalau tiada sebab kerana §§ Sampailah juga patik ke sana

Ikan lepu berdatang sembah §§ Tuanku jangan sangat gelabah

Mukasurat 7/23 Sjair Ikan Teroeboek

belut [be.lut] | بلوت Definisi : nama sj ikan yg panjang lagi licin kulitnya dan biasanya terdapat dlm lumpur, Fluta alba. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

Muka surat 7/23

Senjatanya patik tiada berubah §§ Usahkan kurang mangkin bertambah

Patik nan hamba sudahlah sedia §§ Kepada bertikam sangat bergaya

Dengan berkat duli yang mulia §§ Diam pun tidak ada sia sia

Berdatang sembah ikannya belut §§ Tuanku jangan berhati kalut

Pekerjaan ini [banyaklah kolot] §§ Tetapi hatinya hendaklah bilut

Patik nan hamba sudahlah tentu §§ Ke bawah duli paduka ratu

Jikalau tidak sebab sesuatu §§ Patik melanggar ke bukit batu

Berdatang sembah ikan biang-2 §§ Doanya patik malam dan siang

Jikalau nyawa tidak melayang §§ Tanjung Padang sudah berbayang

Tuanku dengar khabar dan surah §§ Biasa juga mengarung darah

Patik melanggar bukit pengarah §§ Tubuh yang yang putih menjadi merah

Berdatang sembah ikan bilis §§ Sehari hari duduk menulis

Kubur terlentang di laut mengkalis §§ Biar lah kita mati berhabis

Patik pun hamba kepada gusti §§ Mau lah juga berbuat bakti

Jikalau belum ajal kan mati §§ Ke tanah sika tempat berhenti

Lumba-2 pula bermadah §§ Tuanku jangan berhati gundah

Tuan Puteri paras yang indah §§ Jikalau beruntung dapatlah mudah

Mukasurat 8/23 Sjair Ikan Teroeboek


Muka surat 8/23

Patik pun hamba duli cemerlang §§ Dari dahulu patik terbilang

Sekarang nan sudah dirundung malang §§ Habislah lemah sendi dan tulang

Ikan simbak pula berkata §§ Patik nian hamba yang hina lata

Berkat daulat duli mahkota §§ Patik seorang adalah berserta

Patik nan hamba ke bawah duli §§ Kepada berperang patik pun reda

Biarlah patik mati sekali §§ Sedikit tidak patik [menyengkali]

Kacang kacang menyahut perlahan §§ Kita nan jangan berlebih lebihan

Baik masanya jikalau terlawan §§ Jikalau tidak ditempelak kawan

Dengarkan cakap ikan [bebarat] §§ Berdatang sembah ke bawah hadrat

Titah tuanku jangan mudarat §§ [Asal] akhirnya tak boleh kita ke darat

Patik pun hamba duli paduka §§ Turun temurun jadi pusaka

Tidak berniatkan hendak derhaka §§ Kepada tuanku duli andika

Sekaliannya ikan sudah bercakap §§ Berdatang sembah ikan siakap

Daulat tuanku muda yang segak §§ Senjatanya tuanku sudahkah lengkap

Dengarkan tuan muda yang pokta §§ Orangnya dahulu empunya cerita

Bukannya mudah melanggar kota §§ Hendaklah lengkap alat senjata

Zaman dahulu patik sembahkan §§ Ke bawah duli patik wartakan

Mukasurat 9/23 Sjair Ikan Teroeboek


Muka surat 9/23

Masanya negeri langgar ikan §§ Haram tak dapat dikatakan

Zaman negeri Singapura §§ Dilanggar ikan nyaris bercedera

Sukanya hati raja negara §§ Seorang budak memberi bicara

Melanggar tugu nan ikannya todak §§ Ada yang panjang ada yang pendek

Besar bicaranya seorang budak §§ Negeri yang dapat menjadi tidak

Diperbuatnya kubu batang pisang §§ Todak melanggar ketika pasang

Sekalian ikan memakai perangsang §§ Serta ditikam mulut tersongsang

Inilah sembah hamba yang hina §§ Ke bawah duli yang bijaksana

Jikalau sudah kita terkena §§ Sesal pun tidak lagi berguna

Adalah lagi suatu khabar §§ Orang dahulu akal muktabar

Jikalau pekerjaan apabila kubar §§ Ikan di kolam hampirlah [bubar]

Anak ikan dimakan ikan §§ Di lubuk mana akan matinya

Jikalau hilang permata intan §§ Makhluk mana akan gantinya

Raja bertitah [tersenyum] bertanya §§ Adakah diri mendengar ceritanya

Siapa berkhabar kepada dianya §§ Kelakuan kita diketahuinya

Siakap menyembah tangan terlentang §§ Patik pun belum nyata menentang

Siapa tahunya kendala merentang §§ Banyaklah ikan yang pergi datang

Mukasurat 10/23 Sjair Ikan Teroeboek


Muka surat 10/23

Muda mendengar sembahnya itu §§ Di dalam hati terlalu mutu

Jikalau sungguh khabar begitu §§ Gundah hatiku tidak bertentu

Sembah ikan sekaliannya rapat §§ Jikalau demikian marilah cepat

Disahut raja usul bersifat §§ Purnama ini tiadalah sempat

Perkataan muda terhentilah dahulu §§ Tersebutlah madah ikan dahulu

Hatinya rawan bercampur pilu §§ Senantiasa menanggung malu

Ada pun akan puteri bangsawan §§ Sehari-hari duduk merawan

Hatinya gundah tidak ketahuan §§ Siang dan malam igau-2an

Puteri semayam di atas tilam §§ Terlalu gundah hati di dalam

Duduk bercinta siang dan malam §§ Takutkan mara datang kasulam

Selang tidak beberapa antara §§ Datanglah belut dengan bersegera

Kepada tilan memberi bicara §§ Kita nan hampir kedatangan mara

Tatkala itu beta pun sama §§ Mendengarkan cakap segala panglima

Niat raja dari sama §§ Hendak ke mari bercengkerama

Demikianlah konon cakapnya abang §§ Di kolam ini hendak berkubang

Hatinya muda sangatlah bimbang §§ Jikalau burung redalah terbang

Pergilah tilan segeranya bangsat §§ Tuan Puteri suruh beringat

Muka surat: Mula 1-10 11-20 21-23