The Board of Trustees shall ensure that proper books of accounts are kept with respect to the assets and liabilities of the Association, the funds received and spent by the Association and the purposes for which this was done.
The books of accounts shall be stored at the school or at such other place as the Board of Trustees shall determine. They shall always be open to inspection by members of the Board of Trustees.
The fiscal year of the Association shall begin on July 1 and end on June 30. At least once each fiscal year, the accounts of the Association shall be examined by the appointed auditors to ascertain the correctness of the income and expenditure accounts and balance sheet.
At least once a year, the Board of Trustees shall present to the general membership meeting an income and expenditure account, together with a balance sheet for the previous school year. This balance sheet shall be accompanied by a report from the Board of Trustees and a report from the auditors. The auditors’ report shall be available to the members of the Association upon certification.
Der Beirat trägt Sorge dafür, daß über Aktiva und Passiva des Vereins, Einnahmen und Ausgaben sowie deren Verwendung ordnungsgemäße Bücher geführt werden.
Die Bücher sind in der Schule oder an einem vom Beirat bestimmten Ort aufzubewahren. Sie stehen den Mitgliedern des Beirats jederzeit zur Einsichtnahme zur Verfügung.
Das Geschäftsjahr des Vereins beginnt am 1. Juli und endet am 30. Juni. Die Bücher des Vereins sind mindestens einmal in jedem Geschäftsjahr durch die bestellten Buchprüfer zu prüfen, um die Richtigkeit der Buchführung über Einnahmen und Ausgaben sowie der Bilanz festzustellen.
Mindestens einmal jährlich hat der Beirat der ordentlichen Mitgliederversammlung einen Kassenbericht sowie eine Bilanz für das vorangegangene Schuljahr vorzulegen. Der Bilanz ist ein Bericht des Beirats sowie der Buchprüfer beizufügen. Der Buchprüfungsbericht steht den Mitgliedern nach Fertigstellung zur Verfügung.