vocabòi particòlar - T

A - B - C - D -E - F- G - I - L - M - N - O - P - Q - R - S - U - V - Z

I seguenti vocaboli non hanno un equivalente italiano ma necessitano di una spiegazione

  1. tacàa gió = attaccarsi al fondo di un recipiente durante la cottura | la minèstra l’è tacàda gió = la minestra si attaccata al fondo della pentola
  2. tacàa sóta = aggiogare un animale al carro
  3. tacàat gió = tempo piovoso senza squarci di sereno
  4. taiapulènta = taglia polenta in legno, coltello in legno per tagliare la polenta
  5. talàch = piccolo campanaccio di lamiera (x capre)
  6. talocia (<-- clicca) = spezzone d'asse ("tavel") con manico per poterlo impugnare, usata dal muratore per tenere un po' di molta da prendere e da spandere poi con la cazzuola
  7. tamàzi = individuo grande e grosso e poco avveduto
  8. tàola = misura di superficie, è un sottomultiplo della “pèrtega”
  9. tapasciàda = camminata lunga e a passo svelto
  10. taràgna = polenta con aggiunta di burro e formaggio, durante la cottura
  11. tarài (<-- clicca) = matterello per rimestare la polenta
  12. taré =terreno sul quale la neve si è appena sciolta; anche località sopra Cà di Mòi
  13. tarenàa = apparire della terra, quando la neve si sta sciogliendo
  14. tarlacàa = parlata dei bambini piccoli vedere “camolàa”
  15. taròz = pasticcio di patate, fagioli, verze o altre verdure schiacciate e impastate e condite con burro o strutto di maiale (anche ”minüz”)
  16. tartaiàda = discorso incomprensibile e sconclusionato
  17. tartifolèr (<-- clicca) = pianta della patate; individuo duro di comprendonio
  18. tarüsciàda = lavoro eseguito in modo approssimativo
  19. tastarṍl = trivellino per assaggio del formaggio
  20. téec’ = sporco di nero, sporco di fuliggine | tùca ca ité ‘n dòl parṍl ca l’è téec’ = non toccare il paiolo che è sporco di fuliggine
  21. tignìs sǜ = prendersi cura di sé stesso; tenersi su di morale
  22. tioltàól (<-- clicca)= altalena formata da una lunga asse, appoggiata su un perno centrale, alle estremità della suddetta asse si siedono due bambini, uno per parte
  23. tiràa scià = tirare in ballo; prendere per mostrare | tìra ca scià ràcoli = non accampare scuse
  24. tiràa sóta = investire con un veicolo; gocciolare; avere poco da vivere
  25. tirabràghi = individuo lento e inconcludente
  26. tiràs scià = ristabilirsi in salute, riprendere le forze dopo una malattia
  27. trà fò òlt = buttar via, scaraventare lontano
  28. trempèl = attrezzo usato sugli alpeggi per frantumare lo sterco dei bovini (“sciòta”)
  29. trespedàda = dell'erba del prato o di colture calpestate e danneggiate, trapestio delle streghe che ballano col diavolo
  30. trevèrs = filare posto in senso longitudinale (orizzontale) rispetto alla montagna – vedere “palàda”
  31. trìga = usato solo nell’espressione: “ al ruarà ‘l trìga trìga “ = arriverà chi ti metterà a posto, ti fermerai
  32. trùch = calzatura in legno e cuoio
  33. trǜscia = si usa solo nell’espressione “ ès ‘n trǜscia” = darsi da fare, lavorare con impegno e frenesia
  34. tupìca = usato solo nell’espressione “ ‘ndàa a tupìca” = inciampare, cadere
  35. tupinèra = topinaia, piccolo cumulo di terra fatto dalle talpe che si notano nei prati.
  36. tǜr = parte dura del tronco (di un albero)
  37. tustìi (<-- clicca)= attrezzo per tostare il caffè o anche l’orzo