Il cantico delle creature
"Cantico delle creature recitato" in lingua originale - Anna G.
Òl cantèch de li creatüri - testo di Anna Gherardi
La traduziù del Cantico de le creature del San Francesco
Signor ti te se grant e buu e te pödet tüt
A ti al te vee la lode, la gloria e l’onor de tüc’
Noma a ti li te vee tüti li benediziù
ca l’om l’è ca degn gna da numinat.
Lode a ti Signor, ‘nsema a tüti li töi creatüri
Prüma de tüt ol suul ca ‘l fa ‘ngni dì,
con la sua luus al me guida come en fradel
iscé colt, grant e lüsent, l’è tanto bel,
itè ‘ndel so spec’ al par fina da idit te ti, Signor
Ca i te lodi tüc’ Signor, par la luna e li steli
graziosi, su ‘ndel ciél te ‘m ie mesi, come tati sóreli
Lode a ti Signor, a par ol veet
Par l’aria, li nioli e ‘l saré
Cal faghi brüt u bel, l’è sempri par ol nos sostentameet
Ca i te lodi tüc’ Signor, par la nosa sorèla aqua
Al par ca la valees nient ma l’è ol nos or e la nosa inocènsa
Ca tüc’ ai te lodi Signor, a par ol föoch
La sua fiama la sciarìs la noc’ e la fa alegria
Sensa de lüu an saris sensa energia
Ca i te lodi tüc’ par la nosa mama, la tera
L’è meret so sa ‘m viif e ‘n tira avanti
La me da tüta la früa e fior e tüti li érbi
Lode a ti Signor, par chi ca i è buu da perdunaa
col to amor, a sa, maai e trebuleri i a da soportaa
I è beati, chi che cercarà da fa la paas
Parchè da ti ai sarà propi ben acetac’
Ca te siet lodat Signor, a par la mort
La sorèla ca ‘n se ubligac’ a acetaa
Sperem da ruach sensa trop pecac’
chel che dio ol, la pasarà e ‘notra vita al ghe sarà
Benedisem ol Signor e ringraziemol
e stem ensema tra de nuu come porec’, ca ‘n ghe n’à de besogn