vocabòi particòlar - C

A - B - D -E - F- G - I - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - Z

I seguenti vocaboli non hanno un equivalente italiano ma necessitano di una spiegazione

  1. càbra = usato solo nell’espressione “l’è màgra la càbra” = è magra, essere in una situazione finanziaria critica
  2. cadólca = bevanda di vino e latte | colór cadólca = colore violaceo
  3. cagnàa = addentare con forza
  4. càgola (càgoli) = sterco delle pecore, delle capre, di alcuni ungulati
  5. càgulii = escrementi di capra
  6. cainàa = gridare dal dolore; guaire
  7. calabrósa = cristalli di brina sugli alberi, erba o altri supporti ( non per terra)
  8. calcadura = infezione al piedi delle mucche che può avvenire quando lo zoccolo appoggia in sassi acuminati
  9. calcarìsc’ = attrezzo costituito da un grosso pestello di legno lungo circa un metro, a tronco di cono, con un cerchio di ferro alla base e provvisto di un’impugnatura per le due mani, posta all’estremità superiore; serve per picchiare e pareggiare l’acciottolato
  10. cambrìi = larva della mosca che cresce in certi alimenti come carne e salumi
  11. camolàa = parlata dei bambini piccoli vedere “tarlacàa”
  12. campàc’ (<-- clicca)= gerla a largo intreccio, usata per il fieno ed il fogliame (campàgia, più grande; campàgìi più piccolo)
  13. canàola = collare in legno che si mette al collo delle capre e al quale viene fissato un piccolo campanello (brunzìi)
  14. candelòra = Madonna candelora ( 2 febbraio: presentazione di gesù al tempio); sinonimo: sciriṍla | la Madóna candelòra da l’anverèn semo fòra, ma se ‘l piöf ó sa al tìra vènt, par quaranta dì an gh’è torna dènt! | alla Madonna candelora dall’inverno siamo fuori, però se piove o c’è vento, per quaranta giorni ritorna l’inverno
  15. cànoa = cantina seminterrata per la conservazione dei formaggi | la cànoa di poèr = la mensa dei poveri
  16. cantéer =cantiere o trave utilizzata nella struttura del tetto in tegole (“piodi”) delle baite di montagna, posto ortogonalmente all’orditura principale formata da culmìgna, tersèra, muri perimetrali | ciòot cantéer = grosso chiodo che serve per tenere insieme culmìgna, tersèra e cantéer.
  17. capelàda = quantità contenuta in un cappello; errore madornale | ‘na capelàda de fónch = un cappello pieno di funghi; hó fac’ ‘na gràn capelàda = ho commesso un grosso sbaglio
  18. capii = piccolo cappio fatto all'estremità di un filo
  19. capunàa = accoppiarsi tra gallo e gallina vedere “galàa”
  20. carampógn= aggiustatura mal fatta su un capo di biancheria o di vestiario (anche rampógn)
  21. caréc’ (<-- clicca)= strame o foraggio di poco conto, rifiutato dalle mucche; carice | o da gióen o da vec’, sg’ha da maiàa ol caréc’ = o da giovani o da vecchi capiteranno di sicuro momenti di grande disagio
  22. carèta = macchinario malandato e di poco conto; persona malmessa e di scarsa salute
  23. càrga = carico pesante che si porta generalmente sulle spalle | ‘na càrga de légna = un pesante carico di legna; ‘na càrga de bóti = una gran quantità di bòtte
  24. carilìi (<-- clicca )= rocchetto sul quale è avvolto il refe |carilii dal rèf
  25. cariolàda = quanto si può trasportare con una carriola
  26. Càrlo códega = Arretratezza |te sèe restàat ai tèep de Carlo códega=sei rimasto indietro ai tempi di….
  27. carlùna = cosa mal fatta, alla buona, approssimativa | en mestéer fac’ a la carlùna = un lavoro fatto alla bell’e meglio, in modo approssimativo
  28. carpéli = ferretti che si applicano agli scarponi per non scivolare sul ghiaccio, ramponi
  29. casèl (<-- clicca)= piccolo edificio di servizio | ol casèl del làc’ = piccola baita, attraversata da un ruscello, dove si teneva il latte al fresco (vedi anche “bait dal lac”)
  30. casinèr = adetto al vettovagliamento sugli alpeggi oltre che pastore
  31. càsp = gabbia del torchio in legno; per estensione, il contenuto in vinacce | ho duút fàa dùu càsp parchè li ghè cà stàci gió tüti en d’en bòt = ho dovuto riempire due volte il torchio perché (le vinacce) non ci sono state tutte in una volta sola
  32. cavadù (<-- clicca)= attrezzo a lama curva per scavare nel legno
  33. cavalòt (cavalòc’) (<-- clicca)= cavalletto | ol cavalòt dela gràsa = il cavalletto per il letame (supporto formato da tre pali, di cui quello centrale mobile sul posteriore, uniti in alto mediante una grossa vite o chiodo, su cui veniva appoggiata la gerla per agevolare il carico di letame e la presa sulle spalle mediante le “stròpe”)
  34. cèra (<-- clicca )= festuca alpestriserba alpina filiforme, dura e scivolosa
  35. cercòt (cercòc’) = uno che chiede sempre (caramelle, cibo in genere, elemosina)
  36. ciampìn = solo nell’espressione: porco ciampìn = perbacco, accidenti
  37. cianfügn = chi svolge un lavoro in modo approssimativo, disprezzabile
  38. ciapèl (<-- clicca )= scodella in legno; ciotola | bìif fó dal ciapèl = bere dalla scodella di legno (che veniva fatta passare da uno all’altro bevitore)
  39. cinquèna = forca a cinque denti (usata per trasferire le vinacce dal tino alla “brènta” o al torchio
  40. colarìna = cinghia che si mette al collo dei cani per applicarvi la catena o il guinzaglio; cinghia che si mette al collo dei bovini per applicarvi il campanaccio
  41. coldéra (<-- clicca) = grosso recipiente in rame per il latte
  42. colóbbia = residuo slavato della lavorazione del latte | ’ndàa òl sànch en colóbbia = andare il sangue in acqua
  43. colondél = parte di eredità |m'a fac' gió i colondéi par fa la divisiù dela roba= abbiamo stabilito le parti per la divisione dell'eredità parte di eredità |m'à fàc' gió i colondéi par fa la divisiù dela roba= abbiamo stabilito le parti per la divisione dell'eredità
  44. cónca = caldaia in rame, più bassa della “coldéra” ove si conserva il latte nel "bait" (<-- clicca )
  45. coràda = polmone degli animali macellati
  46. còrna(córni) = macigno staccatori dalla montagna e rimasto isolato | la còrna di maligèn = il masso del sorbo dell’uccellatore
  47. cornagìi (<-- clicca )= silene, pianta erbacea delle cariofillacee, commestibile e molto buona
  48. cròscia = usato solo nell’espressione “fàa cròscia” riferito alla gallina che si mette nella posizione di covare
  49. crüzzi = preoccupazione per un fatto che richiede un impegno prolungato non preventivato | chè crüzzi chèla fèmna! = esprime preoccupazione, e a volte fastidio mal celato, per le cure assidue nei riguardi di …
  50. cübbièt= pezzo di corda adatta al trasporto di oggetti come ad esempio un fascio di legna;termina con un anello sui due lati;un anello entra nell'altro così da stringere l'oggetto da trasportare
  51. cunsciaòs = persona che cura distorsioni o lussazioni, chiropratico
  52. cupèta = dolce tipico valtellinese fatto con miele, noci tritate, racchiuso tra due cialde | a Santa Caterina, se crùmpa la cupèta = a Santa Caterina (25 novembre, Santa Caterina d’Alessandria, patrona di Albosaggia si acquista la “cupèta”)
  53. cùul (<-- clicca)= apposito utensile in rame o anche in legno "ol cùul dal làc’" con foro dove sono poste radici sottili “li radis dol cùul" per filtrare il latte appena munto (vedi culàa)