vocabòi particòlar - P

A - B - C - D -E - F- G - I - L - M - N - O - Q - R - S - T - U - V - Z

I seguenti vocaboli non hanno un equivalente italiano ma necessitano di una spiegazione

  1. pàbi = erba infestante
  2. paciaròt = bimbo ben pasciuto
  3. palàda = filare di una vigna composto da pali, pertiche, “ràca” e due fili sopra la pertica; la “palàda” è posta in senso verticale rispetto alla montagna - vedere “trevèrs”
  4. palféri (<-- clicca )= attrezzo agricolo in ferro che serve per fare i buchi nel terreno nei quali vengono conficcati i pali della vigna
  5. palutii (<-- clicca )= piccola assicella in legno con manico per lavorare il burro
  6. panarìz = infezione molto dolorosa sulla punta di un dito, vicino all’unghia
  7. panigàda = usato solo n’espressione “te la dó mi la panigàda = ora ti arrangio io
  8. panìscia = usato solo nell’espressione “panìscia màrscia” = quando nel gioco del nascondino c’è uno scambio di persona (purea di mirtilli)
  9. pàrmi = muffa del formaggio vecchio che lo consuma formando dei buchi| 'sto fórmài l'a fac’ té li pàrmi, l'è smasùtit=questo formaggio è troppo stagionato
  10. parü (<-- clicca )= spinacio selvatico
  11. paśalà = usato solo nell’espressione “dàch ‘n paśalà” = compiere un’azione affrettatamente e con leggerezza
  12. patérès = si dice di persona che prega spesso, ma con una nota di esibizionismo; si dice anche di frutti a grani come l’uva quando gli acini sono troppo distanti o la loro maturazione non è omogenea
  13. pavarìna = erba infestante
  14. pécena = pettine che si usa per le mucche
  15. pechìno = usato solo nell’espressione “ ‘ndàa a pechìno” = andare in malora
  16. pèdo nìgro = fante di picche
  17. pédria = grosso imbuto usato per il travaso del vino | al bìif cóma ‘na pédria = beve smodatamente
  18. pèe de fèr (<-- clicca )= incudine del calzolaio a sagoma del piede
  19. pelà fò = ottenere qualcosa da qualcuno contro la sua volontà
  20. pèn = usato solo nell’espressione “làc’ pèn” = liquido che rimane nella zangola quando si fa il burro, detto anche ”làc’ del bütér”
  21. penàgia (<-- clicca ) = zangola a stantuffo a funzionamento manuale per fare il burro
  22. pendégia = pendenza molto ripida, nome di località situala appena sopra le contrade Barbagli e Lazzaretto al Torchione | s’aris da spianaa la Pendegia par vich en pit pusé de suul d’enveren= bisognerebbe spianare la Pendegia per avere un po più di sole d’inverno
  23. pènula = parte (maschio) sporgente in un incastro
  24. peràa = avere tempo | 'n pèra ca = non abbiamo tempo
  25. perteghèta = listello di legno, i petègheti venivano fissate al legni si sostegno del soffitto di un locale per poi poter intonacare
  26. pestà fò = sgusciare le castagne secche con il “pestù”
  27. petulù = vestito da donna lungo
  28. piàch = usato solo nell’espressione “da piàc” = di nascosto
  29. piatìna = carrello su binari
  30. picà itè = picà itè ‘n ciòt = piantare un chiodo; picà itè la màchina = andare a sbattere con l’auto
  31. picà sü = gh’ò picàat sü la cràpa ‘ndel tèc’ = ho battuto la testa su una trave del tetto
  32. piluchìi = granelli sulle maglie di lana
  33. piòt (<-- clicca ) = componente in legno della mangiatoia, serve anche per legare le vacche nella stalla
  34. pireröla = piccolo cesto fissato all’estremità di una pertica, per cogliere i frutti dei rami più lontani
  35. pirpisöl = bacca del biancospino
  36. piśìna = liquame composto da urina e sterco di mucca
  37. pistèch = schiocco - si congiungono il pollice e l’indice e poi si fa scattare l’indice
  38. pòpen = gozzo dei gallinacei
  39. portèa = porta fatta con piccoli tronchi o rami di legno per chiudere l’orto o un recinto
  40. pòśa = sedile per il riposo, lungo le strade dei campi c’erano dei muretti dove poter appoggiare la gerla o il “campàc’”, per una breve sosta
  41. pradèr = stomaco dei gallinacei
  42. pùgia (pògia) = usato con le mucche per fargli spostare la gamba e anche per gli equini
  43. pugià gió = appoggiare in basso | pugià gió bàs = posare in terra
  44. pulèna (<-- clicca )= sorta di argano dove si appende la caldaia contente il latte da scaldare per fare il formaggio. E’ un congegno girevole poggiato su un sasso incavato a lato del focolare, composto da una parte verticale e una orizzontale dove si appende la caldaia, così da poterla mettere e togliere dal fuoco
  45. punciòt = utensile in acciaio utilizzato dagli scalpellini per spaccare blocchi di granito
  46. pundà gió = mettere in basso, per terra
  47. pundàa = mettere da qualche parte qualcosa
  48. pürìf = non esposto al sole, Albosaggia si trova nel versante (orobico)“ pürìf” della valle