These poems by Colette Wittorski are taken from her collection "Northern Lights."

Translated from the French by Fred Johnston.


YouTube Video

 


The text of the poems read out in this You Tube clip can be found below.

1.

Ce soir le silence ne m’aime pas
La pointe du cristal qui dessine mes traces
Peine sur le limon
Et le vent les efface
Si bref est l’instant

Hâte-toi
Tire la corde inéluctable

Je voudrais tant
Prendre à l’aigle sa couronne
Et m’envoler





3.

Chacun relié
Accordé
Le présent prend sa place

Imperceptiblement les arbres
Se saluent dans leur forêt
Nous inclinons nos cimes

L’échange des bouquets
Nos voix si singulières
Coulent de source






9.

A la fourche de l’arbe

L’écartement se creuse

Pourtant
Confondue dans la foule
Avide
Elle boit le lait des jours

Et quand sa vie s’achève
Par les fentes du coeur
La ruche se vide






13.

Vieillesse

C’est la fonte des glaces
Et sur le sol qui bouge
La menace de l’engloutissement

Chacun fuit
Les rires se taisent
Le lac se vide





27.

Errant entre les familles
Bousculée par les espèces
Pressée stressée usée
Enfin je joins le temps des arbres
Et mêle à la leur ma lenteur



25.


’ouvre les yeux
Le jour m’attend
Déjà les oiseaux vibrent de leurs chants

Posé plus bas
Sur d’autres cimes
Un lac de brume passagère
Masque le torrent

Et me transmet ses certitudes

2.

Tonight silence is no friend
a nib of rock-crystal hardly scratches the silt
and maps my tracks

and the breeze erases them
The moment is so brief
Make haste
stretch the fatal rope

I want so much
to take the crown from the eagle
and fly away






4.



Each of us is connected
in harmony
The present takes its place

faintly the trees
nod at each other in their forest
we bow our heads

an exchange of flowers
our voices so strange
flow in the spring







10.

In the fork of a tree
a fault-line opens

Nonethless
Smothered in the crowd
Greedily
She drains the milk of days

and when her life ends
From these cracks in the heart
The hive empties







14.

old age

is ice melting
and on the altering earth
the threat of being swallowed

we flee
the lake runs out
laughter becomes silence








28.

Wandering among families
banged about by their own
pressured stressed broken
at last I make it back to the rhythm of trees
and mingle my slow pace with theirs.





26.

I open my eyes
the day waits
Already birds thrill the air with song

Set below
between other peaks
a lake of shifting fog
obscures the mountain stream

mirrors back to me its certainties


Comments