ПРО ФАРАОНА ХУФУ
Колись Єгиптом правив фараон Хуфу. Йому дуже подобалося дізнаватися щось нове, дуже подобалося, коли його чимось дивували. І от якось Хуфу дізнався, що на світі живе старий чарівник Джеді. Фараону дуже кортіло подивитися на чудеса чарівника, тому він послав за ним своїх слуг.
Через кілька годин Джеді в супроводі невільників прибув у палац владики. Його величність
Хуфу довго й уважно розглядав старця, який схилився перед ним. Нарешті він сказав:
-Ти будеш стояти переді мною на колінах, якщо не зможеш нічим здивувати мене. А поки що скажи мені, чи правда, що ти можеш приростити відрубану голову до тіла?
- Це правда, владико! Якби раптом сталося так, що твоя голова відокремилася б від тіла, то я приростив би її! - шанобливо поклонився чарівник.
Фараон посміхнувся і наказав привести з темниці вʼязня, засудженого до смертної кари.
- Ні, спеціально зробити цього я не можу, володарю, - заперечив Джеді. - Забороняється робити подібне з людьми тільки заради забави.
Тоді фараон наказав принести курку. Один зі слуг мечем відрубав птиці голову. Джеді вимовив заклинання, і тієї ж миті голова приросла назад до шиї курки.
Курка стрепенулася і піднялася на ноги, обтрусилася й пішла на двір.
- Це справжнє диво! - вигукнув фараон Хуфу. – Я бачу, що люди говорили правду: ти дійсно великий чарівник. Тому, мабуть, можеш спілкуватися і з богами! Не зміг бити роздобути для мене папіруси Тота, великого бога мудрості?
-О володарю, - низько схилив голову Джеді, - я не зможу цього зробити. Адже долею призначено інше. Їх принесе твоїй величності старший син жриці Раджедет. Тільки, щоб отримати їх, тобі потрібно трохи зачекати: сини Раджедет ще ждуть свої черги народження.
-Я дуже хочу, щоб папіруси Тота опинилися в моїх руках, - сказав фараон Хуфу. - Але як мені бути? Я навіть не знаю цієї жриці Раджедет.
Старий ще нижче нахилив голову.
- Ти міг би здогадатися, на честь кого названа ця жінка. Імʼя їй було дано на честь сонячного Ра. Вона жриця цього великого бога. Маат пророкувала їй, що її діти стануть владиками Та-Кемету.
Після цих слів фараон насупився. І тут Джеді поспішив додати:
-Тобі нічого засмучуватися, великий володарю! Спочатку будеш царювати ти, потім - твій син, потім - син твого сина, і лише після цього престол дістанеться одному із синів Раджедет. Ця жінка...
- Де я можу знайти її? - не витримав фараон.
- Вона живе в місті Іуну.
- Скільки ж потрібно чекати народження її синів?
- Вони народяться в п'ятнадцятий день останнього місяця Сходів.
- У цей час пересихають канали... - задумливо вимовив Хуфу. - Як же я доберуся до Раджедет?
- О великий володарю, - Джеді хитро примружив очі. - Тобі тільки потрібно наказати, і канали наповняться водою.
Тепер Хуфу відпустив чарівника з миром.
І от настав пʼятнадцятий день четвертого місяця Сходів. І знову старий чарівник зʼявився в палаці фараона.
- Мені час плисти на кораблі в Туну, - сказав Хуфу. - Я хочу, щоб ти поплив зі мною. Твоя робота - наповнити водою пересохлі канали і стежити, щоб плавання пройшло добре.
Джеді вклонився. Він піднявся на корабель разом з фараоном. Корабельники підняли вітрила. Тепер судно могло вирушати в плавання.
Хуфу знадобилося кілька днів, щоб дістатися пересохлого каналу. Владика Та-Кемету пильно подивився на строго чарівника:
- Ти памʼятаєш про свою обіцянку?
Джеді вклонився і промовив заклинання. І тут канал на очах здивованих людей став наповнятися водою.
Веслярі взяли весла до рук, і вода скорилася їх силі. Але тільки-но корабель минув гирло каналу, уся вода раптово пішла під землю.
- Джеді! Що ж це таке? - розгнівався Хуфу. - Ти наповнив канали водою. Але тепер ти повинен стежити за тим, щоб ми благополучно досягли мети. А як же ми її досягнемо, якщо в каналах немає води?
- О владико, - покірно відповів старий чарівник. - Я відкрив тобі таємницю майбутнього, а ти захотів його змінити. Ніхто не може йти проти волі великої Маат. Це богиня подає тобі знак. Вона хоче, щоб ти повернувся і не зазіхав на життя синів Раджедет.
-Тож нехай виповниться воля богів! - вигукнув розсудливий фараон.
Тільки ці слова злетіли з вуст фараона, як канал відразу ж наповнився водою. І Хуфу наказав повернути корабель назад до Мемфіса.
Взято з книги “Міфи і легенди народів світу”