En todo este viaje participamos solo Patricio González Kipper mi hermano y yo Lorenzo González Kipper. Nuestro propósito principal fue conocer raíces de nuestra familia francesa proveniente de nuestro abuelo Joseph Kipper Bour y nuestro parentesco con personas que viven actualmente en Diebling, lugar de origen y donde vivió algún tiempo nuestro abuelo Joseph.
Llegamos primero a Metz a la casa de los Hermanos pues estábamos de acuerdo con el Hno. Director de la comunidad, el Hno. Jean Louis Goglin para que nos hiciera el favor de recibiernos en su casa y luego acompañarnos en carro en nuestro recorrido.
Aprovechamos para conocer otros lugares, especialmente Landroff lugar donde el Beato Hno. Arnould nació y vivió.
Nuestro recorrido:
Lunes 13 de Julio, Roma - Beauvais – Metz.
5:00 salida de la Casa Ciampino, nos llevó muy amablemente el Hno. José Manuel Aguirrezabalaga.
Problema porque no se había sacado el pase de abordar del boleto electrónico de Patricio. El boleto costó 45 euros… la multa por no haber sacado el pase de abordar por Internet fueron 40 euros. Injusticia y molestia.
Salimos puntualmente de Ciampino, viaje tranquilo. Llegada a tiempo a Beauvais. En Navette del aeropuerto a la estación de ferrocarriles. Viaje a gusto y tranquilo a París, Gare du Nord.. Llegada a París, metro para pasar a la Gare de l’Est. El tiempo estaba ya reducido. Para poder abordar el tren fue necesario ir a la ventanilla de venta de boletos para canjear la hoja impresa de la confirmación del boleto por el boleto mismo. Entretención. Por fin se logró y llegamos a penas unos minutos antes de que saliera el tren. Alta velocidad. Muy cómodo. Paisajes muy bellos, campos cultivados, bosques y pequeños pueblos simpáticos. Desayunamos-comimos en el tren.
Llegamos a Metz como previsto a las 14:03.
Los Hermanos Pierre Petijean y Jean-Louis Goglin que nos iban a esperar se confundieron de hora. Aprovechamos el tiempo para ver la posibilidad de cambiar nuestro boleto a Lyon del 16 al 17 de junio. El boleto había costado 35 euros y nos querían cobrar además 108 euros. Los boletos se quedaron como estaban.
Llegaron los Hermanos a recogernos. Nos pasearon un poco por la ciudad. Bella ciudad, ordenada, tranquila, limpia, sin mucho tráfico, con bellos edificios construidos en particular por el Emperador Guillermo II de Prusia, durante la anexión de Alsacia y Mosela al Imperio Alemán (1870-1918).
Llegamos a la casa de los Hermanos, casa de Hermanos jubilados.
Maison de retraite De La Salle
F. Jean.Louis –Goglin, Directeur
71 rue Claude-Bernard – 57070 Metz
Tel 03 87 37 21 99
mdrdelasalle.metz@cegetel.net
Todos muy amables nos iban saludando. Nos habían separado comida, comimos de nuevo. Nos dieron nuestros cuartos. Y salimos, con los Hnos. Jean-Louis Goglin y Pierre Petitjean a visitar la muy bella Catedral de San Esteban. Iglesia gótica medieval, una inmensa nave central. Vitrales que cubren por entero las paredes laterales. Visitamos el tesoro, bello, pero ni remotamente con tantas riquezas como habíamos encontrado en lugares como el palacio del sultán de Estambul. Visitamos la cripta donde admiramos especialmente maquetas de las principales catedrales góticas de Francia: Nuestra Señora de París, Reims, Chartes, Estrasburgo, Beauvais, Metz, Amiens… Regresamos a la comunidad de ancianos, misa, cena y a descansar.
Maison de retraite De La Salle en Metz, France.
F. Jean.Louis –Goglin, Directeur
Martes 14 de Julio, fiesta nacional francesa: toma de la Bastilla.
Cumpleaños de mi mamá.
Metz – Diebling – Landroff - Castillo d’Helfedange.
Oración a las 7:15. Desayuno, en un comedor embellecido con los colores de la bandera francesa, subrayando la fiesta nacional.
Patricio salió a visitar el centro de la ciudad de Metz. Compró un rico pastel para la prima Edith. Yo me quedé viendo el extraordinario desfile en los Campos Elíseos de París. Presidido por Nicolas Sarkosy y su esposa Carla Bruni, acompañado por múltiples autoridades, el desfile se realizó de manera extraordinaria. Inició con un conjunto admirable de conversiones sincronizadas de la caballería republicana. Siguieron los batallones de India, con sus pasos rápidos y enérgicos. Luego fueron los múltiples contingentes representando a los diferentes cuerpos militares franceses: infantería, marina, aviación, submarinos, gendarmería, bomberos, cuerpos motorizados, aviones supersónicos, helicópteros, caballería de nuevo y al final, con la banda de música, un grupo de niños y niñas que cantaron, de manera muy emocionante la Marsellesa. Yo hubiera querido irme para seguir la preparación del Congreso de Catequistas, pero estuvo todo tan bello, ordenado, enérgico, estimulante, que no pude despegarme y fui el último en salir de la sala, emocionado con el canto marcial por parte de los niños y de los militares que los acompañaban.
La comida fue alegre, de fiesta, con aperitivo, platillos especiales y la decoración propia de la celebración.
Por la tarde el Hno. Jean Louis Goglin y el Hno. Pierre Petitjean nos llevaron a Diebling (pronunciado en francés: “Diblin”). El pueblo está a unos 10 Km de Sarraguemine, frontera con Alemania.
Nos recibió Edith Kipper (1929) con mucho gusto. Salió luego su esposo, Nicolas Rimalinger, que aunque con poca noción del tiempo y de las personas se mostró amable y deferente. Pasamos a la sala y luego al comedor. Gran plática sobre los antepasados. Ellos han hecho, según comprobamos por los papeles que nos enseñaron, amplio estudio sobre los antepasados.
La comida fue alegre, de fiesta, con aperitivo, platillos especiales
Estoy con los Hnos. Jean Louis Goglin y Pierre Petitjean
Los Hnos. Jean Louis Goglin y Pierre Petitjean nos llevaron a Diebling,. El pueblo está a unos 10 Km de Sarraguemine, frontera con Alemania.
Nos recibió Edith Kipper (1929) con mucho gusto.
Salió luego su esposo, Nicolas Rimalinger, que aunque con poca noción del tiempo se mostró amable y deferente.
Pasamos a la sala y luego al comedor.
Buscando la relación entre las dos familias, es decir la familia de Edith Kipper Ruse y nuestro abuelo Joseph Kipper Bour, pudimos establecer lo siguiente, incluyendo una suposición:
1A) Jean Nicolas Kipper (1834-1882) se casa en 1834 con Madeleine Klock (1809- )
2A) Tienen un hijo: Nicolas Kipper Klock (1844-1925)
1B) Jean Nicolas Kipper Klock (1810- ) se casa en 1837 con Ane Marie Kihl (1813 - )
2B) Tienen una hija: Anne Marie Kipper Kihl (1843- ) y muy posiblemente otro u otros hijos Kipper Kihl. (Uno de estos hijos 2C Kipper Kihl, se casa con una Bour 2D)
2A y 2B) 2A Nicolas Kipper Klock (1844-1925) se casa en 1870 con 2B Anne Marie Kipper Kihl (1843- )
2C y 2D, un Kipper Kihl (hermano de Anne Marie Kipper Kihl) se casa con una Bour 2D),
3A) 2A Nicolas Kipper Klock y 2B Anne Marie Kipper Kihl tienen cinco hijos:
Rosalie, Julie, Alois (papá de Edith), Anne Marie (tía de Edith) y et Jean-Baptiste Kipper Kipper
3B) 2C Kipper Kihl y 2D Bour tienen entre sus hijos Kipper Bour una hija, Catherine y un hijo Joseph Kipper Bour (primos hermanos de los Kipper Kipper y por lo tanto primo de Alois Kipper Kipper, papá de Edith Kipper Ruse).
4A) Alois Kipper Kipper (1888- ) se casa en 1918 con Maringer Ruse (1888- )
5A) Alois Kipper Kipper y Maringer Ruse tienen tres hijos :
René (1919 y viven aún en 2009), Marius (+) y Edith Kipper Ruse (1929- … vive en 2009).
4B) Joseph Kipper Bour se casa con Dña. Lucita.
5B) Joseph Kipper Bour y Dña Lucita tienen tres hijas, María Margarita, María Elena, María Antonia y un hijo, José. Ellos son primos segundos de René, Marius y Edith Kipper Ruse.
6A) Edith Kipper Maringer (1929 - ) se casa con Nicolas Rimlinger (1930- )
7A) Edith Kipper Maringer (1929 - ) y Nicolas Rimlinger (1930- ) tienen dos hijos Laure y Alain Rimlinger Kipper
6B) María Margarita, María Elena, María Antonia y José, se casan
7B) Los hijos de María Margarita, María Elena, María Antonia y José (González Kipper, Olvera Kipper, Peña Kipper y Kipper Lesama) son primos terceros de Alain y Laure Rimlinger Kipper.
8A) Laure Rimlinger Kipper se casa con Patrice Lagrange, sus hijos son Elsa y Lenny Lagrange Rimlinger
Alain Rimlinger Kipper se casa con Joelle Laver, sus hijos son Pierre y Aurore Rimlinger Laver
8B) Los nietos de María Margarita, María Elena, María Antonia y José son primos cuartos de Elsa, Lenny, Pierre y Aurore.
La casa de Edith y Nicolas muy arreglada, limpia y acogedora. Subimos al ático, donde Alain había arreglado todo para él y para su hermana Laure, de una manera muy bella y práctica.
Visitamos luego la casa muy moderna y práctica de Alain y Joelle, saludamos a su hijo Pierre (Aurore andaba en Cambridge, Inglaterra estudiando inglés).
Entre lo que nos llamó la atención es que esta casa, como las de alrededor no tienen bardas de separación. El campo las rodea con toda libertad. Hay gran seguridad en el pueblo y muchísima paz.
Alain nos ofreció recibirnos cuando quisiéramos.
alainrimlinger@hotmail.com
Alain Rimlinger
15 rue Saint Joseph
57980 Diebling
Buscando la relación entre las dos familias, es decir la familia de Edith Kipper Ruse y nuestro abuelo Joseph Kipper Bour, pudimos establecer lo siguiente,
2C Kipper Kihl y 2D Bour tienen entre sus hijos Kipper Bour una hija, Catherine y un hijo Joseph Kipper Bour (primos hermanos de los Kipper Kipper y por lo tanto primo de Alois Kipper Kipper, papá de Edith Kipper Ruse).
Alois Kipper Kipper y Maringer Ruse tienen tres hijos :
René (1919 y viven aún en 2009), Marius (+) y Edith Kipper Ruse (1929- … vive en 2009).
Joseph Kipper Bour y Dña Lucita tienen tres hijas, María Margarita, María Elena, María Antonia y un hijo, José. Ellos son primos segundos de René, Marius y Edith Kipper Ruse.
Nos despedimos muy amistosamente y continuamos nuestro recorrido, hacia Landroff.
Landroff, lugar de nacimiento del Beato Hno. Arnould. Jules-Nicolas Rèche nació el 2 de septiembre de 1838, fue el mayor de una familia de 9 hijos. Trabaja en la construcción de la iglesia de Nuestra Señora en Charleville (Ardennes). Allí conoce a los Hermanos y colabora como catequista con ellos. Entra al Noviciado de Beauregard-Thionville en 1862. Desde 1877 es Director del Noviciado de Thillois, cerca de Reims y luego en Reims mismo. Muere en 1890 a los 52 años. El 1 de noviembre de 1987 fue declarado beato por el Papa Juan Pablo II.
En el lugar de la casa donde nació hay un sencillo monumento.
Landroff, lugar de nacimiento del Beato Hno. Arnould. Jules-Nicolas Rèche
En el lugar de la casa donde nació hay un sencillo monumento.
Arriba de la fotografía del Hno. Arnould está escrito: Pourvu que Dieu soit content, ça suffit ».
Pasamos luego al Castillo d’Helfedange, cerca de Fouligny y de Faugusont.
Patricio se emocionó con la gran superficie cultivable (15 hectáreas) y lo atractivo del castillo. Ya quería pedir trabajo a la familia de Duques propietaria del castillo, para traerse a Chuchín y trabajar allí, previendo luego ir a la Casa de Retiro La Salle de Metz … y claro que llevando a Chuchín.
Después de la visita, regreso a casita y a descansar.
Visitando el lugar donde fue el cementerio de Diebling
Pues sí, aquí fue el cementerio donde fueron enterrados muchos antepasados nuestros.
Miércoles 15 de Julio, Luxemburgo.
Después de Laudes y del desayuno salimos hacia Luxemburgo.
Por cierto Laudes cantado bellamente por los Hermanos ancianos, con entonación, devoción, pausadamente. Muy edificante.
En camino a Luxemburgo pasamos al lado del edificio del Noviciado de Beauregard-Thionville, donde el Hno. Arnould fue director durante ocho años (1877-1885), en ese momento el Noviciado pasó a Reims, y el Hno. Arnould siguió como director del noviciado hasta 1890, año de su muerte.
Llegamos a Luxemburgo, que existe como Gran Ducado desde 1814, por el tratado de Viena. Dependía en aquel momento del rey Guillermo I de los Países Bajos. Luego por el tratado de Londres, en 1867 es reconocido como país neutral. Sin embargo tanto en 1914, como en 1940 los alemanes lo ocupan. Liberado por el Gral. Patton en 1944.
En 1952 Luxemburgo es la sede de la Comunidad europea del carbón y del acero, impulsada por Robert Schuman (1880-1963), junto con Jean Monnet.
En 1957 por el tratado de Roma se establece en Luxemburgo el Secretariado del Parlamento europeo.
Posteriormente muchas instituciones europeas se establecen en Luxemburgo: bancos (200 en la ciudad), servicios de las comisiones de la Unión europea, corte de justicia y corte de cuentas de la Unión europea.
Desde 1965 el Consejo de Ministros, organismo supremo del Mercado común, se estableció en la ciudad.
En el autobús de dos pisos (que nos costó 11 euros por persona) recorrimos los puntos más importantes de la ciudad:
La plaza de la constitución, donde hay un monumento a los caídos en las dos guerras mundiales.
El palacio del Gran Ducado.
El centro de la Ciudad antigua.
Edificio del magnate del AceroLor: MITAL.
Los puentes que están sobre el valle del río Petrusse … río que es una miniatura.
Los jardines. La estatua de la Gran Duquesa Josephine Charlotte de Bélgica (1919-1964), Duquesa muy querida por los luxemburgueses.
El área de museos: museo de arte moderna, auditorio de conciertos…
El Parlamento europeo, el auditorio, el centro deportivo europeo.
Auchan y el gran centro comercial Utopías.
La estación de ferrocarril.
San José
María santísima
F. Jean.Louis –Goglin, Directeur de la Maison de retraite De La Salle de Metz, France
Bajamos del autobús y fuimos a visitar la Catedral (consagrada en 1870) de Nuestra Señora (nombrada así desde 1848)
Fachada de estilo renacimiento y barroco.
Antigua iglesia de la Inmaculada Concepción, construida por los jesuitas (1621), pero dedicada a San Nicolás en 1778, después de la supresión de los jesuitas, en 1773.
Renovada en el siglo XX. El interior es gótico, excepto las columnas adornadas curiosamente con arabescos y la tribuna sobre la entrada de tipo barroco.
A la izquierda de la nave está la tribuna reservada a la familia del Gran Duque.
Los vitrales muy bonitos y de múltiples colores.
Sobre el altar principal la imagen de la Virgen María, Consolación de los afligidos, patrona del antiguo ducado de Luxemburgo, desde 1624 y colocada en este santuario en 1794.
La capilla del Santísimo tiene un mosaico del Sagrado Corazón, con Isaías y David a sus lados. Y el tabernáculo con un esmalte muy original de los discípulos de Emaús.
En la Catedral Patricio encontró una oración de Paul Claudel (1955) que, me comentó, le gustaba mucho a mi mamá.
La Vierge à midi.
Il est midi. Je vois l’église ouverte. Il faut entrer.
Mère de Jésus-Christ, je ne viens pas prier.
Je n’ai rien à offrir et rien à demander.
Je viens seulement, Mère, pour vous regarder.
Vous regarder, pleurer de bonheur, savoir cela.
Que je suis votre fils et que vous êtes là.
Rien que pour un moment pendant que tout s’arrête.
Midi!
Être avec vous, Marie, en ce lieu où vous êtes.
Ned rien dire, regarder votre visage.
Laisser le cœur chanter dans son propre langage.
Ne rien dire, mais seulement chanter parce qu’on a le cœur trop plein,
Comme le merle qui suit son idée en ces espèces de couplets soudains.
Parce que vous êtes belle, parce que vous êtes immaculée
La femme dans la Grâce enfin restituée,
La créature dans son honneur premier et dans son épanouissement final,
Telle qu’elle est sortie de Dieu au matin de sa splendeur originale.
Intacte ineffablement parce que vous êtes la Mère de Jésus-Christ
Qui est la vérité entre vos bras, et la seule espérance et le seul fruit.
Parce que vous êtes la femme, l’Éden de l’ancienne tendresse oubliée
Dont le regard trouve le cœur tout à coup et fait jaillir les larmes accumulées.
Parce qu’il est midi, parce que nous sommes en ce jour d’aujourd’hui,
Parce que vous êtes la pour toujours,
Simplement parce que vous êtes Marie,
Simplement parce que vous existez.
Mère de Jésus-Christ, soyez remerciée!
(Poèmes de guerre, 1914-1915)
Fuera de la catedral una fuente donde desde el hocico de seis cabezas de diferentes animales-monstros sale el agua.
Al lado de la catedral está la Biblioteca nacional.
Comimos ricas fajitas de cordero, en un restaurant que el Hno. Jean-Louis escogió y que por casualidad resultó ser restaurant mexicano.
Dimos una última vuelta a la ciudad en el City Sight Seeing Luxembourg, una copita de “glace” … y a casa.
Plática sabrosa de regreso. El Hno. Jean-Louis nos explica con pocas palabras la manera de acompañar a los Hermanos de edad en la casa de HH jubilados: “sentir y expresarles ternura, hacerles sentir que se está presente para ellos, interesarse en ellos y en lo que platican, mirar y hacerse ver, tocar, acariciar, dar palmaditas cuando para expresar cariño, comprensión, estar presente.”
Misa a las 18:15, cena y paseo por el parque, platicando Patricio y yo. Disfrutando de la paz, el verdor del parque, los árboles frutales, membrillos, manzanos, nogales... Recordando viejos tiempos … el rancho de León, los Gómez Guerra, los parientes franceses, el entusiasmo por Francia de mi mamá, de mi tío Pepe y su familia… lo bello y variado de nuestro viaje, lo rápido que se pasó… nuestro ya próximo regreso … dentro de 72 horas …
Eran las 21:15 y todavía había sol.
Y a dormir.
Jueves 16 de Julio, Metz-Lyon.
Patricio salió en el TGV a las 6:03 a Nancy, donde se encontró con su amigo René Metzger.
Yo pasé felizmente la mañana trabajando el tema de la metodología catequística y surgieron muy buenas ideas. A las 11:00 comí, acompañado por los Hermanos Jean-Louis y Pierre, así como por otros dos Hermanos y un seglar amigo. Me llevaron a la estación. Me acompañaron hasta mi lugar en el tren.
El tren salió a las 11:52 y nos encontramos Patricio y yo en Nancy a las 12:57.
El tren pasó por Neufchâteau a las 13:53
Buena plática durante el trayecto. Reflexión sobre la Casa de Retiro para los Hermanos jubilados de Metz y los buenos servicios que reciben. Perspectivas a pensar para edad más avanzada. En el tren, sobre todo al ir llegando a Lyon, bastante calor.
Y a las 17:33 llegamos a Lyon Perrache, y de inmediato tomamos un tren que nos llevó a Lyon Part Dieu, ya que con el Hno. Paul Grée habíamos hablado de esta estación. Nos pusimos de acuerdo con él por teléfono y pasó a recogernos, Salida Vilette, frente al negocio Virgin.
El Hno. Paul Grée, muy amable nos fue con sencillez explicando lo que íbamos viendo. Subimos y llegamos a la:
Communauté des Frères
14-19 Montée des Carmes Déchaussés
69005 Lyon
Tel 0478286721
El Hno. Paul había previsto la cena. Aperitivo: pastis, cenita sabrosa, ricos quesos, fruta y postre, pero sobre todo plática interesante con el Hno. Jean Pierre.
La casa nos impactó por estar diseñada de manera radicalmente contraria a la Casa de los Hermanos de Metz. Allá todo es plano … y cómodo. Aquí todo es escaleras, vericuetos, estrecheces… e incómodo. Pero la amabilidad de los Hermanos lo compensa todo.
Viernes 17 de Julio, Lyon – Madrid; Lyon – Roma.
Salimos Patricio y yo a las 7:00 y subimos a la Basílica de Fourvière para la misa de acción de gracias por nuestro maravilloso viaje, misa de l 7:30
Desayuno. Breve visita a la ciudad guiados por el Hno. Jean Pierre. 11:15 comida y a las 12:00 el Hno. Paul Grée nos llevó al aeropuerto de Saint Exupéry.
Lorenzo: Lyon- Roma, Easy Jet 3193, 14:30 – 16:00
Patricio: Lyon – Madrid, Easy Jet 7844, 16:10 – 18:10
Metro:
Barajas-Nuevos Ministerios.
Nuevos Ministerios-Manuel Becerra
Manuel Becerra-Ventas.
Márqués de Mondéjar 32
28028 Madrid – España
Tel 34 91 361 1456
34 91 361 2527
Sábado 18 de Julio.
Bendito sea Dios y gracias le damos por tantas bendiciones recibidas durante todos estos días.
Yo salí temprano de Roma, 4:30 de la Casa Generalicia y a las 7: 00 vuelo por Ryanair a Madrid. Llegué a las 9:00. Dejé en consignación mis maletas y mi mochila y me fui en Metro, a Márqués de Mondéjar 32, donde encontré a Patricio. Nos dispusimos a regresar al aeropuerto de Barajas en Metro, pero en ese momento nos encontró el Hno. Joaquín Gasca, director de la casa y nos ofreció llevarnos en carro al aeropuerto. Y nosotros felices. Me dejaron en la termina 1 para tomar mi vuelo en Aeroméxico a México-Monterrey, mientras Patricio de la terminal 4 salió en Mexicana, también a México-Monterrey.
Patricio:
18 Jul S
Madrid-México, Mexicana 1587 (13:10-18:10)
México- Monterrey, Mexicana 21 (21:30-23:00)
Lorenzo
18 Jul S
Madrid-México, Aeroméxico 2U (14:40-19:15)
México-Monterrey. Aeroméxico 940U (22:40-23:50)
Lourdes y Maru nos esperaban en el aeropuerto y muy amablemente nos trajeron a nuestras casas.