тема :Достопримечательности Германии
1 Прочитайте и письменно переведите текст
Die Sehenswürdigkeiten in Berlin
In Berlin kann man unlgaublich viel entdecken, von Geheim-Tipps, zu Attraktionen und Sehenswürdigkeiten. Dieser Online-Reiseführer von Berlin hat eine Auswahl an Highlights zusammengestellt, welche die Stadt so sehenswert machen.
Der Reichstag
Das Reichstagsgebäude hat die Geschichte der deutschen Demokratie schon lange begleitet. Umso symbolträchtiger ist es, dass seit 1999 der Deutsche Bundestag wieder seinen Sitz hier hat. Die Attraktion ist offen für jedermann: Die Aussicht von der Besucherterrasse und der Kuppel ist großartig...
Das Brandenburger Tor
Auf der Grenze zwischen Ost und West in der Mitte Berlins ist dieser Bau wohl derjenige mit höchsten Symbolkraft: Er ist nicht nur auf den deutschen 10, 20 und 50 Cent-Münzen zu sehen. Vielmehr steht es für die Teilung und Wiedervereinigung von Deutschland. Ganz klar eine der beliebtesten Sehenswürdigkeiten
Berliner Fernsehturm
Auf dem Berliner Fernsehturm ist die höchste Aussichtsplattform in Berlin: Von hier sieht man bis ins Umland vor die Tore der Stadt. Mit seinen 368 Metern ist er das höchste Bauwerk Deutschlands...
Potsdamer Platz
Einkaufen, arbeiten, weggehen, vergnügen, essen & trinken: der Potsdamer Platz ist das neue moderne Zentrum Berlins mit Einkaufszentren, Kinos, Restaurants und Hochhäusern. Rund um den ehemals belebstens Paltz Berlins entstand in den 1990er Jahren ein neues Viertel mit vielen Highlights...
2. Выпишите из текста слова по-немецки:
достопримечательность, выбор, история, телевизионная башня, площадь, центр, ворота, современный, квартал, торговый центр, монета, обьединение, покупать, кушать, пить
3. Переведите на немецкий язык:
Берлин- столица Германии. В Берлине есть много достопримечательностей: Бранденбургские ворота, Берлинская телебашня, здание Рейхстага, и другие.
Особенно интересен и красив центр города. Здесь есть много торговых центров и ресторанов, где можно сделать покупки, покушать и погулять.
просьба, своевременно высылать задания на электронную почту:Olga.Shonova@yandex.ru
Thema- die Sehenswurdigkeiten in Berlin
1 Переведите и запомните слова
kommen
der Platz
der Flughafen
das Stadion
der Flughafen
das Krankenhaus
das Rathaus
der Markt
die Arbeit
die Arbeitsamt
die Strasse
die Stadt
die Mitte
die Apotheke
der Bus
die Haltestelle
die S-Bahn
die Station
gehen
links
rechts
die Kreuzung
fahren
2 Письменно составьте предложения и переведите их:
1) fahre/ zum Flughafen/ich/ um 7 Uhr
2) mit /fahre/der Stadtbahn/ich
3) links/die Haltestelle/ ist
4) die Aphoteke/rechts/ ist
5) mit/ dem Bus/ich/ fahre
6) ist/dasRathaus/in der Mitte
7) in die/gehen/wir
3 Дополните письменно предложения:
1 Wo ist hier die .... ?
2 Wie komme ich zum...?
3 Fahren Sie zu der... ?
просьба, своевременно высылать задания на электронную почту:Olga.Shonova@yandex.ru
тема: Немецко-говорящие страны
1 Посмотрите видео
2 Письменно ответьте на вопросы :
1 Wo liegt die BRD?
2 Wie ist die Flache Deutschlands?
3 Wie ist die Lange der Geranze?
4 An wieviel Lander granzt die BRD?
5 Wie ist die Hauptstadt Deutschlands?
6 Nennen Sie bitte die Staatsstadten.
7 Wieviel Naturrundliche Grossregionen gibt es in Deuschland?
тема: государственное устройстово ФРГ
1.Прочитайте информацию о государственном устройстве Германии.
правовое государство (Rechtsstaat)
- социальное государство (Sozialstaat).
Девиз: «Единство и Право и Свобода» («Einigkeit und Recht und Freiheit»).
Германия расположена в Центральной Европе и граничит с девятью государствами – Данией, Бельгией, Нидерландами, Люксембургом, Австрией, Швейцарией, Францией, Чехией и Польшей. На юге она граничит с Австрией и Швейцарией. На западе – с Нидерландами, Францией Бельгией и Люксембургом. На востоке – с Польшей и Чехией. На севере Германия граничит с Данией и омывается Северным (Nordsee) и Балтийским (Ostsee) морями.
Глава государства - бундеспрезидент (федеральный президент Германии), который выполняет репрезентативные функции и назначает бундесканцлера (федерального канцлера). Законодательную функцию выполняют Бундестаг (парламент Германии) и Бундесрат (законодательные собрания федеральных земель).
Народ выбирает партии, представители которых попадают в Бундестаг. Депутаты выбирают канцлера - главное лицо государства, определяющего внешнюю и внутреннюю политику. Канцлер назначает министров в правительство.
Распределение власти между федеральным центром и землями осуществляется согласно Основному Закону - Grundgesetz - аналог Конституции. За соблюдением Закона следит Конституционный суд - Bundesverfassungsgericht.
2. Выпишите в тетрадь и запомните следующие слова( на немецком языке):
правовое государство, право, свобода, федеральный президент, федеральный канцлер, Бундестаг, федеральные земли, конституция, правительство, конституционный суд
тема: виды транспорта
Запишите в тетрадь и выучите следующие слова:
der Autobus - автобус
das Auto - машина
das Flugzeug - самолет
das Schiff - корабль
das Boot - лодка
der Hubschrauber - вертолет
der Zug - поезд
das Fahrrad - велосипед
das Motorrad - мопед
der Bus -автобус
der O-Bus- троллейбус
die Strassenbahn- трамвай
die Bahn -электрричка
2 Дополните предложения письменно:
1) Ich fahre in die Fahschule mit dem ......
2) Wir fliegen mit dem.......
3) Meine Schwester fahrt mit dem ..... gern.
3 . Переведите текст на немецкий язык письменно:
Autos in Deutschland
Heute haben Deutsche so viel Autos, dass der Platz auf den Straßen kaum ausgereicht. Die Hersteller bieten deshalb Autos an, die außen möglich klein sind und trotzdem genügend Rau bieten. Außerdem achten sie darauf, dass die Autos nur wenig Kraftstoff brauchen. Deshalb müssen die Karosserien „windschnittig“ sein. Die Autos werden dadurch einander immer ähnlicher.
тема: городской транспорт в Германии
1.Прпочитайте текст(для общего развития)
Все крупные города Германии имеют широко разветвленную сеть городской электрички S-Bahn и метро U-Bahn. Берлинские станции закрываются только на три часа, от часа ночи до 4 часов утра. В выходные дни некоторые линии работают круглосуточно.Линии метро и электрички пересекаются, и можно легко пересесть с S-Bahn на U-Bahn.Разовые билеты на метро и электричку приобретаются на станциях в автоматах. Стоимость проезда на все виды транспорта унифицирована и зависит от зоны. Билет является действительным для проезда в одном направлении любым видом транспорта в пределах срока действия и пределах зоны.
Разовые билеты на автобус можно купить на остановках в автоматах или у водителя. Билет следует прокомпостировать в автобусе. За безбилетный проезд в Германии взимается большой штраф.Более удобны и выгодны проездные билеты на сутки, трое, семь и т. д. по льготным тарифам для туристов и семей.
2. Письменно переведите слова и выражения по теме:
U – U-Bahn
S – S-Bahn
H – Haltestelle
N – Nachtsbus
T – Taxi
P – Parkplatz
Bitte, nicht anlehnen!
Drücken
Ziehen
Hier Fahrschein entwerten
Notausgang
U-Bahn
Wo ist die nächste U-Bahnstation?
Ich muss…zum Bahnhof...zum Zentrum...zum Flughafen.
Wie muss ich fahren?
Wo ist der Ausgang zur Stadt
Bus
Wo hält der Bus…zum Zentrum...zum Bahnhof...zum Flughafen?
Wo ist hier der Entwerter?
Könnten Sie mir, bitte, sagen, wann ich aussteigen muss?
Wo ist die Bushaltestelle?
Linie…?
тема: поездка по городу
1.Запишите выражения по теме в тетрадь
Entschuldigen Sie / Entschuldigung! — Извините!
Können Sie mir vielleicht helfen? — Можете мне помочь?
Wie komme ich am besten zu/zum … ? — Как пройти к … ?
Wo ist der/die/das … ? — Где …?
Ist es weit von hier? — Это далеко отсюда?
Wissen Sie vielleicht, ob es einen/ein/eine … in der Nähe gibt? — Вы не знаете, есть ли по близости … ?
Wissen Sie, wo … ist? — Вы знаете, где … ?
Vielen Dank! / Ich danke Ihnen. — Большое спасибо.
Gehen Sie die …straße (ent)lang. — Идите прямо по улице …
Einfach diese Straße lang gehen und dann sehen Sie es schon. — Просто прямо по этой улице и вскоре увидите его.
Es befindet sich am Ende dieser Straße… — Это находится в конце улицы
…auf der linken Seite. — на левой стороне.
…auf der rechten Seite. — на правой стороне.
Gehen Sie geradeaus und biegen Sie die erste Straße links/rechts ab. — Идите прямо, а на следующей улице сверните налево/направо.
2.Письменно переведите диалог на русский язык
Melanie: Entschuldigung, wie komme ich zum Bundeshaus?
Passant: Hm, gehen Sie hier geradeaus über die Kreuzung. Biegen Sie dann links ab in das Amthausgässchen. Gehen
Sie dort geradeaus über die Amthausgasse in die Inselgasse. Biegen Sie dann rechts ab in die Kochergasse und dann gehen Sie geradeaus. Dann kommen Sie zum Bundeshaus.
Melanie: Hm, also hier geradeaus, dann links in das Amthausgässchen. Dann geradeaus und dann rechts in die Kochergas- se und dann wieder geradeaus.
Passant: Ja, richtig.
Melanie: Vielen Dank, auf Wiedersehen.
Passant: Auf Wiedersehen
3 Составьте не большой диалог, употребив некоторые выражения из упр.1
тема:заключение контракта
1.Заполните сокращенный шаблон контракта с работодателем( можно придумать, либо выбрать реально существующего)
ARBEITSVERTRAG
zwischen
Name, Vorname: ___________________
Anschrift: _________________________
Geburtsdatum: ____________________________________
Bankverbindung: _________________________________
und
Name, Vorname (Arbeitgeber bzw. Dienstberechtigter): ___________________________
Anschrift: _________________________
Geburtsdatum: ___________________________
Bankverbindung: _____________________________
Gegenstand dieses Vertrages ist, dass die dienstverpflichtete Partei beim Dienstberechtigten eine bezahlte Tätigkeit ausübt.
1) Das Arbeitsverhältnis beginnt mit dem ________________und
— endet mit dem _____________________________.
— Für das Arbeitsverhältnis ist eine Probezeit vereinbart von ______________________.
2) Die Arbeitszeit beträgt:
_______________ Stunden täglich
_______________ Stunden wöchentlich
3) Für diesen Vertrag ist Schriftform vereinbart.
Unterschrift (Dienstberechtigter), Ort, Datum ______________________
Unterschrift (Dienstverpflichteter), Ort, Datum _____________________