Боборахим Машраб

Боборахи́м Машра́б (1657 — 1711) — классик узбекской литературы, поэт и мыслитель, последователь суфийского течения тарикат

и дервиш суфийского ордена Накшбандиев.

Машраб выражал неприятие многих религиозных догм, а в некоторых из них он открыто сомневался. Во многих стихах, Машраб весьма пренебрежительно пишет о рае, аде, загробном мире, Мекке и выражается готовность поменять их «на одну бутыль вина» или продать «за одну монету». Именно за это правящие слои общества и духовенство видели в Машрабе своего злейшего врага. В 1711 году (1123 г. хиджры) Машраб был повешен в Балхе по указу правителя Кундуза Аштарханидской династии Махмудбея Катагани.

По словам покойного профессора Е. Э. Бертельса, суфизм настолько широк и растяжим, что под него может быть подведена любая концепция, любое мировоззрение*. Поэтому среди этих суфиев были такие отшельники, которые, подобно Ахмаду Ясави, призывали отречься от всего мирского и жить мыслями о потустороннем мире, а были и такие, которые выступали против основных законов шариата и не подчинялись им. Бабарахим Машраб был в числе последних. Он отрицает поклонение святой Мекке, отрицает ад и рай, выражает недовольство "земным бытием":

*) Е. Э. Бертельс. Очерк истории персидской литературы. Ленинград, 1952, стр. 51.)

Без вина и без любимой в Мекку для чего пойду? Что мне храмы и мечети - лавки ветхие, старье! Ад вдвойне иль пять Йремов мне предложат - все равно! Если нет свиданья с милой, ад - гнилье и рай - гнилье! Я, поправ престол аллаха, в сущность тайн его проник. В небе мрак. Так что ж сказать мне про земное бытие?

Машраб открыто признается в своих стихах в том, что не читал намазов и не соблюдал постов:

К молитвам не зови Машраба! Веди с ним речи о любви. Безумен, от постов свободен - вот он какой, хитрец Машраб.

Машраб придерживался суфийского учения о Боге, по которому отрицаются посредники между Богом и человеком - ишаны, шейхи, муллы. Он считал, что только с любовью к Богу человек может достичь самой высокой ступени в познании абсолютной истины - соединения с Богом.

Вот некоторые из газелей:

* * *

Мой светлый дух - предвечный трон, а сам я - небосклон,

Весь мир моим огнем спален, а сам я - жар пламен...

Мне в этом мире, как ни бьюсь, приюта не найти,

Я смерчем без любимой вьюсь - пришлец иных сторон.

Мечту о счастии тая, был роком я гоним,

В злосчастии рожден был я: удел мой - плач и стон.

Поверь мне: кто любви не знал, в том веры тоже нет,

Но я склонюсь пред тем, кто пал под тяжестью бремен.

Да будет внятна боль моя лишь претерпевшим боль,

А для невежд - загадка я, след Ноевых времен...

Знай: у людей понятья нет, откуда я пришел,

А спросят, кто я, - вот ответ: нет у меня имен.

Не ангел-небожитель, сам а - человечий сын,

Сын Намангана я, и там на свет произведен.

Сегодня, детище стыда, ты пал во прах, Машраб,

Но всем влюбленным в День суда - и власть ты и закон!

* * *

Я - степей любви скиталец, нет приюта мне и крова,

От рожденья я - страдалец, и судьба моя сурова.

Если в сердце - стон сокрытый, не сыскать уж друга сердцу:

Чаше, на куски разбитой, не бывать уж целой снова.

Всю монету боли страстной я тебе под ноги кинул, -

Сколько от тебя, прекрасной, претерпел я в жизни злого!

Мир, сей злыдень лицемерный, жизнь мою дотла разрушил, -

Пусть вовеки правоверный не познает зла такого!

Надо мной враги смеются, обо мне друзья рыдают, -

Мне с враждой не разминуться, от друзей не ждать мне зова.

Нет числа моим утратам, верности вовек не знал я,

Я от горя стал горбатым, и стезя моя тернова.

Зло - ночное ли, деньское - безысходно меня мучит,

Нет душе моей покоя, и беда моя бедова.

Раб моих напастей грозных, сир, в пустыне я рыдаю, -

От ручьев кроваво-слезных степь огнем горит багрово.

Все, кто шел стезею зрелой, с этим миром связь порвали, -

О Машраб, и ты так сделай, не безумствуя бредово!

* * *

С Меджнуном мы за годом год в пустынях, изнывая, шли -

Среди лишений и невзгод искали вместе мы Лейли.

О, смилуйся и, не гоня, внемли моей немой мольбе:

Кого еще, как и меня, мученья страсти извели!

И сотней жизней наделен, все брошу пред тобой во прах:

Зачем мне Сулейманов трон? Я пред тобой влачусь в пыли.

Лукавой красотой пьяня страдальца, павшего во прах,

Увы, прошла мимо меня моя красавица вдали.

И старцы, в свитке прочитав о диве красоты твоей,

Безумно бросились стремглав - к тебе, согбенные, пошли.

И сердце в медленном огне сгорает от любви к тебе, -

О, как бы муки страсти мне совсем все сердце не сожгли!

Сто мук на голову мою обрушила в разлуке ты, -

Влюбленный, плача, я молю: "Приди, печали утоли!"

О, пощади, будь не строга, доверься мне и другом будь, -

Я - раб, смиренный твой слуга, все совершу - лишь повели!

"О ты, создатель всех людей", - взывает твой несчастный раб, -

"Страдальцу в просьбе порадей - молящего возвесели!"

Предвечный кравчий мне налил, и я пригубил хмель иной, -

Поверь: уже не стало сил хмелеть от блага сей земли.

"О, сжалься, мой прекрасный друг!" - взывает горестно Машраб, -

Увы, страдания разлук мне тяжко на плечи легли!

* * *

Отшельник, не стыди меня, что лик мой, как ожог, горит, -

Так по ночам в пылу огня несчастный мотылек горит.

В твоих нарциссовых очах кровавая таится казнь,

А на рубиновых устах, как кровь, багряный сок горит.

Да, все отшельники подряд - и те в огне любви горят,

И каждый, кто огнем объят, хоть от огня далек, горит.

Машраб, и ночью ты и днем изнемогаешь от любви:

Кого разлука жжет огнем, тот, даже одинок, горит.

* * *

Ты ангел или человек, иль гурия - понять нельзя,

Но милостей твоих и нег утратить благодать нельзя.

О, ты немилосердно зла, ты беспощадна, но, увы,

От блеска твоего чела мне сердце оторвать нельзя.

Узрел я солнце - образ твой, и, восхищенный, онемел,

Но с неба солнце взять рукой, увы, как сил ни трать, нельзя.

Твой лик - как роза в каплях рос, а я - как соловей шальной,

И соловья от рдяных роз, поверь, вовек прогнать нельзя.

Когда душа в любви хмельна, Машраб, не спи беспечным сном,

Но вот беда, друзья: от сна очнуться, как ни ладь, нельзя!


Философские смыслы некоторых поэтических образов:


Забвение, даруемое вином, – отрешение от уз бренного бытия.

Любимая, к которой стремится душа, в суфийском прочтении – это Единое Божество, слияния с которым жаждет суфий.

Светлый лик возлюбленной – это Истинное, Единое, Бог, а темные локоны – феноменальный мир, мир эманаций (множественностей).

Завитки, кольца кудрей, - оковы иллюзорного мира.

Противопоставление очей и сердца – антитеза внешнего и сокровенного.

Соловей, влюбленный в розу – суфий, взыскующий Бога.

Сгореть, как мотылек, в пламени свечи, - означает достичь состояния полного Слияния.