Sinonimie (semantică) 

Sinonimia (semantica)

Page start up on 11.07.2023_17.52 (UTC+1 / Paterna, España)  27C   Humedad 90%  Viento 26 km/h

Sinonimia (semántica) - Wikipedia en español .>  17:08 18 abr 2023Virum Mundi discusión contribs.m  4.535 bytes  

M-a bucurat enorm (prin 2003-2004) apariția hiperscrierii, linkurile însemnând pentru mine o extrem de necesară... economie de cuvinte, economie de timp, economie in general.

În loc să scrii o intreagă pagină de explicații, trimiți către o pagină în care tu, sau altcineva, a înmagazinat deja acele necesare explicații.

Trăind și muncind eu la o răscruce între două limbi (româna și spaniola) și având nevoia de a mă adresa (în scris) simultan unui public bilingv, m-am lovit de o cruntă lipsă a echivalențelor în limba română, la linkurile în limba spaniolă.

În 12-13 ani de când sunt creator digital, am creat mult peste 4000 de articole, pentru a semnaliza, cel puțin, lipsa unui articol sau altul. Este extrem de mult de muncă pentru reducerea decalajului între acești doi colegi de UE (Spania si Romania). Colegii de UE, chiar dacă comunică între ei în 24 de limbi oficiale, ar trebui să înțeleagă același lucru, și nu să înțeleagă unul că poate să traverseze liniștit, când de fapt în momentul ăla vine trenul. Sprijină și tu efortul meu de a reduce decalajul dintre cele 440.614  linkuri în limba română, față de cele 1.877.038 de linkuri în limba spaniolă, prin donații în lei la contul ES49 2100 7486 9021 0026 8311 / ES49 2100 7486 9021 0026 8311 și/sau prin donații in euro la contul RO21 RZBR 0000 0600 2400 7612 / RO21 RZBR 0000 0600 2400 7612.

Dacă ești prieten al Dreptului, al Democrației, efortul meu de aici, este la fel de important pentru tine și cei dragi ție, pe cât este de important pentru mine și cei dragi mie!

Me alegré enormemente (alrededor de 2003-2004) con la llegada de la hiperescritura, los hiperenlaces significaban para mí una sumamente necesaria... economía de palabras, economía de tiempo, economía en general.

En lugar de escribir una página entera de explicaciones, te viene mejor envíar a una página donde usted, u otra persona, ya haya almacenado las explicaciones necesarias.

Viviendo y trabajando en una encrucijada entre dos idiomas (rumano y español) y teniendo la necesidad de dirigirme (por escrito) simultáneamente a una audiencia bilingüe, me encontré con una grave falta de equivalentes en rumano frente a los hiperenlaces en español.

En los 12 o 13 años desde que soy un creador digital, he creado más de 4000 artículos, al menos para señalar la falta de uno u otro articulo. Hay mucho trabajo por hacer para cerrar la brecha entre estos dos colegas de la UE (Rumania y España). Entre los que son colegas en la UE, aunque comuniquen entre sí en 24 idiomas oficiales, deberían entender lo mismo, y no entender que uno puede cruzar tranquilamente, cuando en realidad en ese momento está vuniendo el tren. Por esto... te invito apoyar mi esfuerzo para reducir la brecha entre los 440 614 enlaces en rumano, en comparación con los 1 877.038 hiperenlaces en español, mediante donaciónes en lei a la cuenta ES49 2100 7486 9021 0026 8311 / ES49 2100 7486 9021 0026 8311 y/o mediante donaciones en euros a la cuenta RO21 RZBR 0000 0600 2400 7612 / RO21 RZBR 0000 0600 2400 7612.

¡Si eres amigo del Derecho, de la Democracia, mi esfuerzo dedicado aquí es tan importante para ti y tus seres queridos como lo es para mí y mis seres queridos!