No me conformo
I do not accept, no: I despair
Unceasing lightning, 1936
No me conformo, no: me desespero
El rayo que no cesa, 1936
I do not accept, no: I despair
as if I were a hurricane of lava
in the prison of a captive almond
or in the hanging cell of a goldfinch.
To kiss you was to kiss a wasp’s nest
which nails me to the torment and un-nails me
and digs a funeral pit and digs it
within my heart where I am dying.
I do not accept, no: too long have I spent
idolising the image of your kiss
and following along the trail of your aroma.
Buried alive through weeping,
a revolution within a bone,
a beam of light am I, trapped in a flask.
No me conformo, no: me desespero
como si fuera un huracán de lava
en el presidio de una almendra esclava
o en el penal colgante de un jilguero.
Besarte fue besar un avispero
que me clama al tormento y me desclava
y cava un hoyo fúnebre y lo cava
dentro del corazón donde me muero.
No me conformo, no: ya es tanto y tanto
idolatrar la imagen de tu beso
y perseguir el curso de tu aroma.
Un enterrado vivo por el llanto,
una revolución dentro de un hueso,
un rayo soy sujeto a una redoma.
Víctor Cámara