No me conformo

I do not accept, no: I despair

Unceasing lightning, 1936

No me conformo, no: me desespero

El rayo que no cesa, 1936

I do not accept, no: I despair

as if I were a hurricane of lava

in the prison of a captive almond

or in the hanging cell of a goldfinch.

To kiss you was to kiss a wasp’s nest

which nails me to the torment and un-nails me

and digs a funeral pit and digs it

within my heart where I am dying.

I do not accept, no: too long have I spent

idolising the image of your kiss

and following along the trail of your aroma.

Buried alive through weeping,

a revolution within a bone,

a beam of light am I, trapped in a flask.

No me conformo, no: me desespero

como si fuera un huracán de lava

en el presidio de una almendra esclava

o en el penal colgante de un jilguero.

Besarte fue besar un avispero

que me clama al tormento y me desclava

y cava un hoyo fúnebre y lo cava

dentro del corazón donde me muero.

No me conformo, no: ya es tanto y tanto

idolatrar la imagen de tu beso

y perseguir el curso de tu aroma.

Un enterrado vivo por el llanto,

una revolución dentro de un hueso,

un rayo soy sujeto a una redoma.

Víctor Cámara