Σύμφωνα με τον Gile, οι πραγματολογικές γνώσεις αντλούνται (α) μέσω πηγών πληροφόρησης: ηλεκτρονικά ή έντυπα κείμενα που μπορεί να σχετίζονται είτε αυστηρά με την ορολογία (γλωσσάρια, λεξικά, βάσεις δεδομένων ορολογιών κ.ά.) είτε όχι (παράλληλα/συγκρίσιμα κείμενα κ.ά), (β) μέσω ειδικών: πρόκειται για άτομα στα οποία απευθύνεται ο μεταφραστής, ώστε να συμπληρώσει τις γνώσεις που δεν κατέχει. Ανάλογα με την περίσταση μπορεί να είναι είτε άτομα που αρχειοθετούν κείμενα και καταγράφουν ορολογία είτε ειδικοί στο θέμα που πραγματεύεται το κείμενο ή συνάδελφοι μεταφραστές.