Se do 20. stoletja koristil se isti način pisanja kak i v severozapadni Hrvatski. Tekstov ga jako malo a te su pisani v kajkavskim standardo. I knige štere su dohajale v Međimorje isto tak su pisane v kajkavskim standardo.
I denes se more pisati z standardnom grafijom samo v tom slučaju moramo znati kak se reč zgovarja. Kaj se tiče međimorskoga tu ne vredi pravilo „piši kao što govoriš i čitaj kao što je napisano“. Piše se na jan način a čita na drugi.
slovo prilika (vredi za Podturen)
a mama (čitaj mama)
glava (čitaj z â, (oa))
o osem, roka (osem čitaj z "o")
roka (čitaj z ô, (uo))
e mesec (e)
žena
pet
vreme (ie)
nj konj (čitaj koj)
lj ljuk (čitaj "meko" l)
lj zelje (čitaj zelje, zgovrja se i "l" i "j")
č imamo samo "č"
l bil sam (biv sam, "l" na kraju pridjeva radnog se čita kak "v",