紳士はロマンを求めるか

午後の紅茶をたしなみながら、二人はテラスで休憩している。

点けっぱなしにしているラジオからは、ゴルフツアーの生中継が流れている。

エレニアは立ち上がり、ゴルフのスイングをまねた。ぎこちない。

ジーナはそれを見て、どこが悪いか指摘した。

「ジーナ、ゴルフと言えば紳士のスポーツと言われているわ」

「そうね。でも女性ゴルフ選手も負けていないわ」

クラブの材質改善や、スポンサー契約による選手に合ったドライバーの設計が進んでいる。

「宇宙という新天地に旅立つ男たちは、ロマンを求めているのかしら」

「さあね」

二人はイスに腰を下ろし、しばらく仕事がないことについて愚痴を言い合った。

「ジーナわかったわ。仕事がないから、中世の終わりに大航海時代なんて時期ができたんだわ。一攫千金を目指したのよ」

「じゃあ、現代の大航海時代――宇宙開発はどう? なかなか上手く行かないわ」

「最初は失敗の積み重ねよ」

宇宙開発はまだ始まったばかりで、まだ課題が山積みであると愚痴を言い合った。まったく手付かずの場所に行くとき、莫大な金が掛かるのは、どんな業種でも変わらない。

「大航海時代と宇宙開発には似ていることがあるわ。引力があるから、天体に近づくと宇宙船の向かう方向が変わるの」

「帆船みたいに風任せって訳?」

ジーナの想像したことはわかった。だからエレニアは即座に否定した。

「いいえ。帆船の原理は、太陽が出すエネルギーの風を受ける形で実用化が進められているわ。今回の話だと、ゴルフコースね」

ジーナが首を傾げた。

「天体に近づくと、物体は引き寄せられる。ニュートンの発見した法則で、物体は引き合うと言うわね。その天体を複数配置すると、説明が煩雑になってしまうわ」

「数式を並べたら怒るわよ」

「しないわ。言ってる私も混乱しそうだから」

エレニアはラジオの中継にあわせて立ち上がり、再びスイングしてみせた。

『ナイスショット』

「宇宙は紳士のスポーツ、ゴルフに似ているわ。特に重力を考えるときは」

「……そうなの?」

「ゴルフは何度もショットしてカップを目指す。それは打ち上げから目的地到達までの探査機の動きに似ている。何度も推進剤で進んだり方向転換するからね。バンカーは、まるで天体。捕まればアウトね」

「ああ、惑星に墜落してしまう訳ね」

「自分の推進剤だけで目的地に進むとき、ちょうどフェアウェイを転がっていくようなものね。ほんの少し角度が違うだけで、ラフに突っ込むし、油断すればOBになる。でも、そうはならないようにする」

エレニアのスイングはぎこちないが、語る言葉によどみはない。

「ロマンの塊のような宇宙は、紳士のスポーツで語ることができる。とても不思議ね」

「次からゴルフ場に行くときは、宇宙旅行の気持ちになれそうだわ、エレニア」

「そう、それはよかったわね」

『……ナイス、バーディ』

―幕―