如果你相信这文章写的是事实,那接下来的经文是亚伯拉罕、以撒和雅各的神在犹太圣经中的自我介绍:
//
1) 以赛亚书45章:5节
我是宇宙的创造者,在我以外并没有别神;除了我以外再没有 神。你虽不认识我,我必给你束腰。
2) 以赛亚书37章:16节
「坐在二基路伯上万军之神─以色列的 神啊,你─惟有你是天下万国的 神,你曾创造天地。
3) 以赛亚书37章:20节
宇宙的创造者─我们的 神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道唯有你是神。」
4) 以赛亚书44章:8节
你们不要恐惧,也不要害怕。我岂不是从上古就说明指示你们吗?并且你们是我的见证!除我以外,岂有真 神吗?诚然没有磐石,我不知道一个!
5) 以赛亚书45章:14节
宇宙的创造者如此说:埃及劳碌得来的和古实的货物必归你;身量高大的西巴人必投降你,也要属你。他们必带著锁鍊过来随从你,又向你下拜,祈求你说: 神真在你们中间,此外再没有别神;再没有别的 神。
6) 以赛亚书45章:18节
创造诸天的神,制造成全大地的 神,他创造坚定大地,并非使地荒凉,是要给人居住。他如此说:我是宇宙的创造者,再没有别神。
7) 以赛亚书44章:6节
宇宙的创造者─以色列的君,以色列的救赎主─万军之神如此说:我是首先的,我是末后的;除我以外再没有真 神。
8 ) 以赛亚书45章:21节
你们要述说陈明你们的理,让他们彼此商议。谁从古时指明?谁从上古述说?不是我─宇宙的创造者吗?除了我以外,再没有 神;我是公义的 神,又是救主;除了我以外,再没有别神。
9) 以赛亚书45章:6节
从日出之地到日落之处使人都知道除了我以外,没有别神。我是宇宙的创造者;在我以外并没有别神。
10) 以赛亚书64章:4节
从古以来,人未曾听见、未曾耳闻、未曾眼见在你以外有什么神为等候他的人行事。
11) 以赛亚书45章:22节
地极的人都当仰望我,就必得救;因为我是 神,再没有别神。
12) 以赛亚书46章:9节
你们要追念上古的事。因为我是 神,并无别神;我是 神,再没有能比我的。
13) 以赛亚书43章:10节
宇宙的创造者说:你们是我的见证,我所拣选的仆人。既是这样,便可以知道,且信服我,又明白我就是宇宙的创造者。在我以前没有真神(真:原文是造作的);在我以后也必没有。
14) 约珥书2章:27节
你们必知道我是在以色列中间,又知道我是宇宙的创造者─你们的 神;在我以外并无别神。我的百姓必永远不致羞愧。
15) 何西阿书13章:4节
自从你出埃及地以来,我就是宇宙的创造者─你的 神。在我以外,你不可认识别神;除我以外并没有救主。
16) 列王记下5章:15节
乃缦带著一切跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说:「如今我知道,除了以色列之外,普天下没有 神。现在求你收点仆人的礼物。」
17) 列王记上8章:60节
使地上的万民都知道惟独宇宙的创造者是 神,并无别神。
18) 申命记4章:39节
所以,今日你要知道,也要记在心上,天上地下惟有宇宙的创造者他是 神,除他以外,再无别神。
19) 申命记4章:35节
这是显给你看,要使你知道,惟有宇宙的创造者─他是 神,除他以外,再无别神。
20) 撒母耳记下7章:22节
主宇宙的创造者啊,你本为大,照我们耳中听见,没有可比你的;除你以外再无 神。
21) 申命记32章:39节
你们如今要知道:我,惟有我是 神;在我以外并无别神。我使人死,我使人活;我损伤,我也医治,并无人能从我手中救出来。
22) 诗篇18章:31节
惟有那以力量束我的腰、使我行为完全的,他是 神。
23) 撒母耳记下22章:32节
除了宇宙的创造者,谁是 神呢?除了我们的 神,谁是磐石呢?
24) 列王记下19章:19节
宇宙的创造者─我们的 神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道惟独你─宇宙的创造者是 神!」
25) 尼希米记9章:6节
「你,惟独你是宇宙的创造者!你造了天和天上的天,并天上的万象,地和地上的万物,海和海中所有的;这一切都是你所保存的。天军也都敬拜你。
26) 诗篇83章:18节
使他们知道:惟独你─名为YHVH的─是全地以上的至高者!
27) 诗篇86章:10节
因你为大,且行奇妙的事;惟独你是 神。
28) 列王记下19章:15节
希西家向宇宙的创造者祷告说:「坐在二基路伯上的神─以色列的 神啊,你是天下万国的 神,你曾创造天地。
29) 出埃及记34章:14节
不可敬拜别神;因为宇宙的创造者是忌邪的 神,名为忌邪者。
30) 出埃及记20章:3节
「除了我以外,你不可有别的神。」
//
其实还有很多处经文都有统一的意思。宇宙的创造者以这事实来介绍祂自己。希望你可以明白这宇宙的创造者的用意。
小记:希伯来人在好久很久以前就不敢妄称宇宙的创造者的名(YHVH)也把犹太圣经上所有出现神的名的经文加上拼音,发音成ADONAI。这字的意思是“我的主”,代替了神的名。犹太民族很清楚知道ADONAI的来源和用意。
后来罗马人(天主教)把犹太人的圣经翻译了希腊语,再翻译了早期的国王詹姆斯英文版本。可是罗马人不晓得犹太人的用意就把YHVH,再加上ADONAI的拼音变成YAHOVAH,翻译成希腊语的JEHOVAH。之后其他耶稣信徒的翻译家就照着“JEHOVAH”翻译成他们的语言,中文就变了“耶和华”。
现在大多数犹太人用“Hashem"(“名”的意思)来代替神的名,把“ADONAI”分开来用。我在这文章用“宇宙的创造者”代替了“耶和华”以表示在原文经文上出现神的名。没有其他用意。