Sự thật Đấng tạo Hóa luôn tiết lộ cho Con người
The Creator Revealed The Truth
The Creator Revealed The Truth
Nghe bài viết này (nhấn biểu tượng "loa") - Phần 1 / Phần 2
Những câu trong Kinh thánh Do Thái (tanakh) nói rõ 1 lẽ thật và sự thật:
1) I-sai-a 45:5
Ta là Ðức YAH không có Ðấng nào khác, ngoài ta không có Đấng tạo Hóa nào khác nữa. Dầu ngươi không biết ta, ta sẽ thắt lưng ngươi,
2) I-sai-a 37:16
Hỡi Ðức YAH vạn quân, Ðức Đấng tạo Hóa của Y-sơ-ra-ên, là Ðấng ngự trên các chê-ru-bin, chỉ một mình Ngài là Đấng tạo Hóa của mọi nước trên đất, Ngài đã dựng nên trời và đất.
3) I-sai-a 37:20
Hỡi Ðức YAH, Đấng tạo Hóa chúng tôi, vậy, bây giờ, xin Ngài cứu chúng tôi khỏi tay San-chê-ríp, hầu cho mọi nước trên đất đều biết chỉ một mình Ngài là Ðức YAH!
4) I-sai-a 44:8
Chớ kinh hãi và cũng đừng bối rối. Từ thuở đó ta há chẳng từng rao ra cho các ngươi biết sao? Các ngươi làm chứng cho ta. Ngoài ta có Đấng tạo Hóa nào khác không? Thật, chẳng có Vầng Ðá nào khác; ta không biết đến!
5) I-sai-a 45:14
Ðức Đấng tạo Hóa phán như vầy: Lời lãi nước Ê-díp-tô, của cải nước Ê-thi-ô-bi, cùng người Sa-bê, người vóc giạc cao lớn, đều sẽ qua cùng ngươi và thuộc về ngươi. Họ sẽ bước theo ngươi; mang xiềng mà đến, quị lụy trước mặt ngươi và nài xin rằng: Thật Đấng tạo Hóa ở giữa ngươi; ngoài Ngài chẳng có ai khác, không có Đấng tạo Hóa nào nữa.
6) I-sai-a 45:18
Vì Ðức YAH, là Ðấng tạo Hóa đã dựng nên các từng trời, tức là Đấng tạo Hóa đã tạo thành đất và làm ra nó, đã lập nó cho bền vững, chẳng phải dựng nên là trống không, bèn đã làm nên để dân ở, phán như vầy: Ta là Ðức YAH, không có Ðấng nào khác!
7) I-sai-a 44:6
Ðức YAH, là Vua và Ðấng Cứu chuộc của Y-sơ-ra-ên, là Ðức Đấng tạo Hóa vạn quân, phán như vầy: Ta là đầu tiên và cuối cùng; ngoài ta không có Đấng tạo Hóa nào khác.
8 ) I-sai-a 45:21
Vậy hãy truyền rao; hãy bảo chúng nó đến gần, và nghị luận cùng nhau! Từ đời xưa ai đã rao ra sự nầy? ai đã tỏ ra từ lúc thượng cổ? Há chẳng phải ta, là Ðức YAH, sao? Ngoài ta chẳng có Đấng tạo Hóa nào khác! chẳng có Đấng tạo Hóa nào khác là công bình và là Cứu Chúa ngoài ta.
9) I-sai-a 45:6
hầu cho từ phía mặt trời mọc đến phía mặt trời lặn họ được biết rằng không có Đấng tạo Hóa nào khác ngoài ta. Ta là Ðức YAH, không có đấng nào khác.
10) I-sai-a 64:4
Từ xưa người ta chưa hề biết, tai chưa hề nghe, mắt chưa hề thấy ngoài Ngài có Đấng tạo Hóa nào khác, hay vì kẻ trông đợi mình mà làm những sự thể ấy.
11) I-sai-a 45:22
Hỡi các ngươi hết thảy ở các nơi đầu cùng đất, hãy nhìn xem ta và được cứu! Vì ta là Đấng tạo Hóa, chẳng có Đấng nào khác.
12) I-sai-a 46:9
Hãy nhớ lại những sự ngày xưa; vì ta là Đấng tạo Hóa và chẳng có Đấng nào khác; ta là Đấng tạo Hóa, chẳng có ai giống như ta.
13) I-sai-a 43:10
Ðức YAH phán: Các ngươi là kẻ làm chứng ta, và là đầy tớ ta đã chọn, hầu cho các ngươi được biết và tin ta, và hiểu rằng ta là Đấng! Chẳng có Đấng tạo Hóa nào tạo thành trước ta, và cũng chẳng có sau ta nữa.
14) Giô-en 2:27
Chúng nó sẽ biết rằng ta ở giữa Y-sơ-ra-ên, biết rằng ta là Ðức YAH Đấng tạo Hóa các ngươi, và chẳng có ai khác; dân ta sẽ không hề bị xấu hổ nữa.
15) Hô-sê 13:4
Nhưng mà, ấy chính ta là Ðức YAH Đấng tạo Hóa ngươi từ khi ngươi ra khỏi đất Ê-díp-tô, và ngoài ta, ngươi chớ nên nhận biết thần nào khác: ngoài ta không có đấng cứu nào khác!
16) sách 2 các Vua 5:15
Na-a-man với hết thảy người đi theo, bèn trở lại cùng người của Ðức YAH; người đến đứng trước mặt Ê-li-sê, mà nói rằng: Bây giờ, tôi nhìn biết rằng trên khắp thế gian chẳng có chúa nào khác hơn Đấng tạo Hóa trong Y-sơ-ra-ên. Ấy vậy, tôi xin ông nhậm lễ vật của kẻ tôi tớ ông.
17) sách 1 các Vua 8:60
hầu cho muôn dân của thế gian biết rằng Ðức YAH là Đấng tạo Hóa, chớ chẳng có ai khác.
18) Phục-truyền Luật-lệ Ký 4:39
Vậy, ngày nay hãy biết và ghi tạc trong lòng ngươi rằng Ðức YAH, ấy là Đấng tạo Hóa trên trời cao kia và dưới đất thấp nầy: chẳng có ai khác.
19) Phục-truyền Luật-lệ Ký 4:35
Ngươi đã chứng kiến mọi điều đó, để nhìn biết rằng Ðức YAH, ấy là Đấng tạo Hóa, chớ không ai khác hơn Ngài.
20) sách 2 Sa-mu-en 7:22
Vì vậy, Ðức YAH Đấng tạo Hóa Ðức ôi! Ngài là rất lớn, chẳng có ai giống như Ngài, và chẳng có Đấng tạo Hóa nào khác hơn Ngài, như lỗ tai chúng tôi đã nghe.
21) Phục-truyền Luật-lệ Ký 32:39
Bây giờ, hãy xem ta là Ðức YAH, Ngoài ta chẳng có Đấng tạo Hóa nào khác. Ta khiến cho chết và cho sống lại, Làm cho bị thương và chữa cho lành, Chẳng có ai giải cứu khỏi tay ta được.
22) Thi-thiên 18:31
Trừ Ðức YAH, ai là Đấng tạo Hóa? Ngoại Đấng tạo Hóa chúng tôi, ai là hòn đá lớn?
23) sách 2 Sa-mu-en 22:32
Vậy, trừ ra Ðức YAH ai là Đấng tạo Hóa? Ai là hòn đá lớn, nếu không phải là Đấng tạo Hóa chúng ta?
24) sách 2 các Vua 19:19
Vậy bây giờ, hỡi Ðức YAH Đấng tạo Hóa của chúng tôi ôi! hãy giải cứu chúng tôi khỏi tay San-chê-ríp, hầu cho muôn nước trên đất biết rằng chỉ một mình Ðức YAH là Đấng tạo Hóa.
25) Nơ-khe-mi-a 9:6
Ôi! chỉ một mình Ngài là Ðức YAH có một không hai; Đấng tạo Hóa đã dựng nên các từng trời, và trời của các từng trời, cùng toàn cơ binh của nó, trái đất và các vật ở trên nó, biển và muôn vật ở dưới nó Ngài bảo tồn những vật ấy, và cơ binh của các từng trời đều thờ lạy Ngài.
26) Thi-thiên 83:18
Hầu cho chúng nó biết rằng chỉ một mình Ngài, danh là YHVH, Là Ðấng Chí cao trên khắp trái đất.
27) Thi-thiên 86:10
Vì Chúa là rất lớn, làm những sự lạ lùng. Chỉ một mình Ngài là Đấng tạo Hóa mà thôi.
28) sách 2 các Vua 19:15
Ê-xê-chia cầu nguyện Ðức YAH Đấng tạo Hóa rằng: Ôi, Đấng tạo Hóa ÐứcYAH của Y-sơ-ra-ên! Ngài vẫn ngự ở giữa các chê-ru-bin, chỉ một mình Ngài là Đấng tạo Hóa của các nước thế gian. Chính Ngài đã làm nên trời và đất.
29) Xuất Ê-díp-tô Ký 34:14
Vì ngươi đừng sấp mình xuống trước mặt thần nào khác, bởi Ðức YAH tự xưng là Đấng tạo Hóa kỵ tà; Ngài thật là một Đấng tạo Hóa kỵ tà vậy.
30) Xuất Ê-díp-tô Ký 20:3
Trước mặt ta, ngươi chớ có các thần khác.
//
Thông điệp rõ ràng mà Đức YAH Đấng tạo Hóa tiết lộ là gì? Trên thực tế, có rất nhiều kinh điển có ý nghĩa thống nhất. Đức YAH tạo ra vũ trụ đã tự giới thiệu mình với sự thật này. Hy vọng bạn có thể hiểu được ý định của Đức YAH tạo ra vũ trụ này. "ONE" là MỘT, có nghĩa là MỘT. Không cần các thuật ngữ đặc biệt.
Lưu ý: Người Do Thái không dám gọi tên Đức YAH tạo ra vũ trụ (YHVH) cách đây rất lâu, và đã thêm bính âm vào tất cả các câu trong Kinh thánh Do Thái nơi tên của Đấng tạo Hóa xuất hiện, và phát âm là "ADONAI". Từ này có nghĩa là "chúa tể của tôi" và thay thế tên của Đấng tạo Hóa. Người Do Thái biết rất rõ nguồn gốc và mục đích của "ADONAI".
Sau đó, người La Mã (Công giáo) đã dịch Kinh thánh Do Thái sang tiếng Hy Lạp, và sau đó dịch bản tiếng Anh của King James thời kỳ đầu. Tuy nhiên, người La Mã không biết ý định của người Do Thái nên họ đã đổi YHVH và bính âm của "ADONAI" thành "YAHOVAH", được dịch sang tiếng Hy Lạp là "JEHOVAH". Sau đó, những dịch giả khác của những người tin Cơ đốc giáo đã dịch "JEHOVAH" sang ngôn ngữ của họ, và tiếng Trung Việt đổi thành "Giê-hô-va".
Bây giờ hầu hết người Do Thái sử dụng "Hashem" (có nghĩa là "Tên") thay vì tên của Đấng tạo Hóa, và sử dụng "ADONAI" riêng biệt. Trong bài viết này, tôi đã sử dụng "đấng sáng tạo ra vũ trụ" thay vì "Jehovah" để chỉ ra rằng danh của Đấng tạo Hóa xuất hiện trong văn bản gốc. Không có ý định khác.
Lý do chính để trang web này sử dụng tên YAH, để thay thế "Giê-hô-va" là Đấng tạo Hóa của Y-sơ-ra-ên đã nêu trong Sách Thánh của NGÀI:
Xuất Ê-díp-tô Ký 23:13 // Hãy làm theo những điều ta dặn biểu. Ngươi không được nhắc đến tên của các thần khác; miệng ngươi không được nói đến tên chúng nữa.” //
va Đấng tạo Hóa để thay thế "Đức Chúa Trời", thường được sử dụng bởi các nhà thờ Công giáo La Mã và tin lành.
Listen (press "speaker" icon) - Part 1 / Part 2
Verses in the Jewish Holy Scriptures (tanakh) that clearly state ONE truth and fact:
1) Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me
2) Isaiah 37:16
O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
3) Isaiah 37:20
Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.
4) Isaiah 44:8
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.
5) Isaiah 45:14
Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.
6) Isaiah 45:18
For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
7) Isaiah 44:6
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
8 ) Isaiah 45:21
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
9) Isaiah 45:6
That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
10) Isaiah 64:4
For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
11) Isaiah 45:22
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.
12) Isaiah 46:9
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,
13) Isaiah 43:10
Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
14) Joel 2:27
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
15) Hosea 13:4
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
16) 2 Kings 5:15
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
17) 1 Kings 8:60
That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.
18) Deuteronomy 4:39
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
19) Deuteronomy 4:35
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him.
20) 2 Samuel 7:22
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
21) Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
22) Psalm 18:31
For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
23) 2 Samuel 22:32
For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
24) 2 Kings 19:19
Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD God, even thou only.
25) Nehemiah 9:6
Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
26) Psalm 83:18
That men may know that thou, whose name alone is YHVH, art the most high over all the earth.
27) Psalm 86:10
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
28) 2 Kings 19:15
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
29) Exodus 34:14
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
30) Exodus 20:3
Thou shalt have no other gods before me.
//
What is the clear message that The Creator revealed? In fact, there are many scriptures that have unified meanings. The creator of the universe introduced himself with this fact. Hope you can understand the intention of the creator of this universe. ONE is ONE, means ONE. No need special terminologies.
Note: The Hebrews did not dare to use the name (YHVH) of the creator of the universe a long time ago, and added vowels to all the verses in the Jewish Bible where the name of God appeared, and pronounced "ADONAI". This word means "my lord" and replaces the pronounced name of God. The Jewish people know this very well the origin and purpose of "ADONAI".
Later, the Romans (Catholic) translated the Jewish Bible into Greek, and then translated into the English version of the early King James. However, the Romans didn't know the intention of the Jews, so they changed YHVH and the vowels of "ADONAI" into "YAHOVAH", which was translated into Greek "JEHOVAH". After that, other translators of Jesus follower translated "JEHOVAH" into their language, and the English changed to "Jehovah" or "The LORD".
Now most Jews use "Hashem" (meaning "The Name") instead of the name of God, and use "ADONAI" separately. In this article, I used "THE LORD" instead of "Jehovah" to indicate that the name of God appears in the original text. No other intention.