I'm really into pro. baseball.
나는 프로야구에 푹 빠져 있다.
우리가 일반적으로 관심을 이야기할 때 가장 많이 사용하는 표현은 be interested in something 입니다.
그러나 이 표현의 뉘앙스는 관심이 있다는 정도이지, 뭔가에 푹 빠져 있거나 몰입해 있는 상태는 아닙니다.
푹 빠져 있을 때는 be into something 이라는 표현을 주로 사용합니다.
이 표현을 직역해보면 something에 들어가 있는 상태가 됩니다.
그래서 something에 푹 빠져 있는 상태가 되는 것이지요.
이 구조를 활용하면 내가 빠져 있는 대상에 대한 다양한 표현이 가능합니다.
I'm into a song that "I love you by 8eight" these days.
나는 요즘 8eight의 I love you라는 노래에 빠져있다.
I'm really into taking pictures using DSLR.
나는 DSLR로 사진 찍기에 푹 빠져 있다.