خێزانا کوردی
خێزانا کوردی - العائلة الكوردية - Kurdish family
ئەندامێت خێزانێ - افراد العائلةmembers - Family
مالبات بنگەها جڤاکی یە وشەنگستەکێ گرنگە بو پێشکەڤتن وبەردەوامیا خێزانێ ب رەنگەکێ موکم وشاد وبەختەوەر، یەکا سەرەکی یە دناڤ هەمی زمانان ورەوشەنبیریا جیهانیدا. دێ دەستپێکەین ژبنگەها خێزانێ ژدەیبابان وحەتا دگەهیتە داپیر وباپیران بەرەف چق وتاکان ژکوروکچان ونەڤیان وئەوێت دکەڤنە رەخ ودوران ژهەمی ئالانڤە ب سێ زمانێت سەرەکی: کوردی، عەرەبی وئنگلیزی.
دەیباب وبابکال - الأبوين والأجداد - Parents and Ancestor
باب – والد، اب - father
سەروکێ مالێ یە، ئەو کەسە یێ چاڤدێریا خێزانێ دکەت ورێنما وپالپشتیی ئاراستێ ئەندامان دکەت.
دا،دایک، دەیک، ماک – والدة، ام - mother
ئەو کەسە یا چاڤێت خۆ ددەتە کاروبارێت مالێ وسەخبێریا بچیک وزاروکان دکەت، ستوینا سەرەکی یە دناڤ خێزانێدا.
کور – ابن - son
ئەو کەسێ نێرە دخێزانێدا ودبیتە کورێ دەیبابان.
کچ، کیژ، دوت – ابنة – daughter
ئەو کەسا مێ یە دخێزانێدا ودبیتە کچا دەیبابان.
باپیر – جد – grandfather
بابێ بابێ یە یان دایێ یە، دهێت پشتێ دو نڤشان ژکوران.
داپیر – جدة – grandmother
دەیکا بابێ یان یا دایێ، دهێت پشتی دو نڤشان ژکچان.
خویشک وبرا - الأخوات والأشقاء - and sisters Brothers
خویشک - أخت – sister
ئەو کەسا مێ یە ژ نەفسێ دەیبابان و یا بەشدارە هەر دوی خێزانێدا.
برا – أخ – brother
ئەو کەسێ نێرە ژنەفسێ دەیبابان و یا بەشدارە هەر دوی خێزانێدا.
براماک، براباب، نیڤبرا - أخ غير شقيق - stepbrother - half-brother
ئەو کەسە کو دبیتە کورێ مێرێ یان ژنا بەرێ یا بابێ تە یان دەیکا تە.
پێشخویشک، نیڤخویشک - أخت غير شقيقة - stepsister – half-sister
ئەو کەسە کو دبیتە کچا مێرێ یان ژنا بەرێ یا بابێ تە یان دەیکا تە.
باپیر ونەڤی - الأجداد والأحفاد - Grandchildren and Ancestors
نەڤیکور – حفيد – grandson – کورێ کوری یان کورێ کچێ
نەڤیکچ – حفيدة – granddaughter – کچا کوری یان کچا کچێ
کەس وکار - الأقارب – relatives
مام ومەت - خال وخالەت - الأعمام والعمات والأخوال والخالات
paternal and maternal uncle
مام - عم – uncle – برابابێ یە یێ درستە
خال – الخال – uncle – برایێ دەیکێ یە یێ درست
مەت -عمة – aunt – خویشکا بابێ یە
خالەت – خالة – aunt – خویشکا دایێ یە
زاروکێت مامێ ومەتێ وخال وخالەتێ - أولاد العم والعمة والخال والخالة
کورمام، پسمام - أبن العم - uncle's son (cousin)
کچمام، دوتمام بنت العم - uncle's daughter (cousin)
کورخال - کورێ خالێ یە یێ نێر - أبن الخال - uncle's son (cousin)
کچخال: کچا خالێ یە یا مێ - ابنة الخال - uncle's daughter -(cousin)
زاروکێت برای خویشکێ - أولاد الأخوة والأخوات - children of brothers and sisters
خویشک - أخت - sister - برا - أخ - brother
برازا - ابن الأخ – nephew
خالزا، خارزا - أبن الأخت - nephew
برازا - ابنة الأخ - niece
خالزا - ابنة الأخت – niece
ژن - الزوجة – wife
ژنباب - زوجة الأب – stepmother
ژنمام زوجة العم uncle's wife
ژنخال زوجة الخال uncle's wife
ژنبرا – زوجة الاخ – brother’s wife
ژنپسمام – زوجة ابن العم - cousin's wife
ژنکورمام – زوجة ابن العم - cousin's wife
ژنکورخال – زوجة ابن الخال - cousin's wife
ژنکور - بیکا مروڤی یە - زوجة الابن - daughter-in-law
ژنتی – زوجة اخ الزوج - husband's brother's wife
ژنمێر – ژنمێرد – متشبه بالرجال – خنثى - androgyny
ژن ومێر - الزوجين والأزواج - wife and husband
(مێر - زوج): husband - ئەو زولامە یێ کو هەڤژینی پێکئینای ب رێکا گرێبەستا فەرمی.
(ژن - زوجة): wife - ئەو ژنکە یا کو هاتیە گرێدان ب رێکا گرێبەستا هەڤژینیێ.
(زرباب - زوج الأم): stepfather - ئەو مروڤە یێ کو دەیکا کەسەکێ دی مارکەت.
(ژنباب - زوجة الأب): stepmother - ئەو ژنکە یا کو شوی ب بابێ ئێکێ دی دکەت.
نەفسی - ابن الزوج - ابنة الزوجة - Stepdaughter - Stepson
(نەفسی - ابن الزوج): stepson - ئەو کەسە کو دبیتە کورێ مێر یان ژنەکا دی.
(نەفسی - ابنة الزوج): stepdaughter - دبیتە کچا مێر یان ژنەکا دی.
مروڤێت مێری وژنێ - أهل الزوج والزوجة - The relatives of the husband and wife
خەزیر - حمو - father-in-law - بابێ مێری یان یا ژنێ یە.
خەسی - حماة - mother-in-law - دەیکا مێری یان یا ژنێ.
زاڤا - صِهر - زوج الإبنة - son-in-law – مێرێ کچێ یە
بیک، بویک - كنة - زوجة الابن – daughter-in-law - ژنا کوری یە.
خزم - أخو الزوجة - brother-in-law - برایێ ژنێ یە.
تی - أخو الزوج - brother-in-law - برایێ مێرێ یە.
دش - أخت الزوج - sister-in-law - خویشکا ژنا مروڤی یە.
دش - أخت الزوجة - sister-in-law - خویشکا مێرێ مروڤی یە.
نیڤ خویشک - أخت الزوج أو الزوجة – half-sister-in-law – ژبابێ ڤە ونە ژدایێ ڤە.
برازاکێت مێرێ تە یان ژنا تە - ابن أو أبنة عم أو عمة زوجك أو زوجتك - cousin-in-law
٢٠٢٤ – ئەحمەد عەلی - دهوک
مالبات دزاراڤێت کوردیدا
ئەندامێت مالباتێ ب چەند زاراڤێت کوردی
ب کورمانجی وفەیلی وسورانی وعەرەبی وئنگلیزی
ئێتیم: یەتیم، سێوی: يتيم - orphan
باب: باو، باوك، باۆگ، باڤ – الاب - ancestor, grandfather
باپیر: باپێر - الجد
بتنێ: تەنێ: وحيد - lone, lonely
بچیک: مندال: بچوک: زاروک: الطفل - child
برا، کاک، بڕا – الاخ - brother
برازا: براز: بڕا ڵزا: ابن الاخ - بنت الاخ - nephew
بویک: بیک: بوک: العروس - bride
بێژن: زوگرد، بتنێ، ئەزەب: أعزب - bachelor, single, unmarried
بەرێز: سيد - lord, master
پیر: کال: الجد - grand
پیرێ: نەن: داپیر: الجدة - granny
تی: شيۆرا: اخ الزوج – husband’s brother
جێمک: جوت، چێوی: توأم - twin
خال: خاڵو: الخال – uncle
خالزا: خارزا، خاڵوزا: ابن الخال او بنت الخال - cousin
خالەت: میمگ: الخالة - aunt
خانم: خاتین – سيدة - madam, madame
خزم : خەسیۆران: أهل الزوج او الزوجة – انساب - kinship
مرڤێت دایبابان: خزم: باوان: الاهل - relatives
خوارزا: خۆاڕزا: خوارز - ابن الاخت او بنت الاخت - nephew
خوالان: خاڵوان: الاخوال، خُؤُولَة - maternal uncle
خویشک: خیشک، خوها، خوەشک: الاخت - sister
خێزان: مالبات: أسرة - family
خەزیر: خەزۆر، خەسیۆرە: الحمو: والد الزوج او الزوجة - father-in-law
خەسی: خوەسو: خەسيۆره: الحماة، والدة الزوج او الزوجة - mother-in-law
داپیر: داپێر: الجدة - grandmother
دایک: دا، دێ، ماک، داڵگ: الام - mother, mama, mammy, mom
دش: دش: اخت الزوج - sister-in-law
دوست: هوگر، دەستەبرا، برادەر، هەڤال: صديق - grandchild
دویر: بیانی: ديۆر: غريب، البعيد - stranger
دەستگرتی: دەزگران – خاطب - engaged
زاروک: منال، مندال، بچیک – طفل - baby, child, infant
زاڤا: زاما: الصهر - son-in-law
زاڤایە: زاوا: زاڤا: العريس - groom, bridegroom
ژمەیە: خوەمانی: دگەهتە مە: ينتمي الينا - belong, pertain to
ژن: ژن: المرأة: أمراة - woman
ژنا کوری: بۆک وەیۆ: زوجة الابن، الكنة - daughter-in-law
ژنتی: هام وەیۆ: زوجة اخو الزوج - husband's brother's wife
ژنخال: خالوژن: زوجة الخال – uncle’s wife
ژنکا کوری: بویک، وەیۆ - زوجة الابن، الكنة - daughter-in-law
ژنمام: ئاموژن: زوجة العم – uncle’s wife
ساڤا: شیرخور: ساوه: الرضيع - baby, infant
شویکری: زەوجی: متزوجة - married
كچ: کەچ: قیز: دوت: البنت - girl
كور: كـۆره، پس: الأبن: الولد – son
کچ: دیۆت: ديۆيت: دوت: کەچ، قیز: بنت - girl, daughter
کچا کچێ: نەڤیکچ : ديۆته ڵزا: الحفيدة: بنت الابنة - granddaughter
کچا کوری: نەڤیکچ : كـۆره ڵزا: الحفيدة : بنت الابن - granddaughter
کچخال: قیزخال: بنت الخال – uncle’s daughter
کچخالەت: ميمزا: بنت الخالة – aunt’s daughter
کچمام: دوتمام: ئاموزا: بنت العم - uncle's daughter - niece
کچمەت: ميمزا: بنت العمة - aunt’s daughter
کورخال: ابن الخال – uncle’s son
کورخالەت: ميمـزا: ابن الخالة - aunt’s son
کورمام: پسمام: ئاموزا: ابن العم - cousin uncle's son -
کورمەت: ميمـزا: ابن العمة - aunt’s son
کورێ کچێ: نەڤیکور: ديۆته ڵزا: الحفيد: ابن الابنة - grandson
کورێ کوری: نەڤیکور: كـۆره ڵزا: الحفيد: ابن الابن - grandson
کەس وکار: قوم: أقارب - relatives
کەسوكار: قوم: أقارب – kinsman
گەنج: لاو، جوان: شاب - youth
مام: تاتگ: مەمو:: ئاپ: العم – uncle
مامان: تاتگان: الاعمام، العمومة - paternal uncle
ماموژن: ژنمام: زوجة العم – uncle’s wife
مروڤ: مەروڤ – انسان - human
موراڤتی: الاقارب - kinsman
مێ: ما: أنثى - female
مێر: زەلام، پیاک: پیاو : مێرک : رجل - man
مالخۆ: بابێ زوروکان، مێر: مێرک – الزوج - husband
مێرمری: بێژەن، کونبەتال، ژنبی: ارملة - widow
مەت: مەتێ، متک، پلک: میمگ ، میمک، مەتک - العمة - aunt
نێر: نێر: ذكر – male
نێرەمێ: نیرما: خنثى - bisexual
نەڤی: الحفيد - grandchild
هەڤلنگ: هەڤالزاڤا، هام زاما: العديل - husband's wife sister
هەڤی: هەوی: الضرة - fellow wife
یار: خوشەویست - الحبيب - darling
چەند ئەندامێ خێزانێ هەمبەرێت ئێک
بوك – زاوا - العروس و العريس
خال – مام - الخال - العم
خالوژن - ماموژن – زوجة الخال – زوجة العم
خوشك – برا - الاخت و الاخ
دايه، دايك – باو، باوك، باب - الام و الاب
ژن - پياو - المرأة و الرجل
ساوه - مندال – الرضيع، الطفل
كچ - دوت – كور- پس - البنت و الولد
نەن - باپير - الجدة و الجد
٢٠٢٤ - ئەحمەد عەلی - دهوک