4.17


कर्मणो ह्यपि बोद्धव्यं बोद्धव्यं च विकर्मणः ।

अकर्मणश्च बोद्धव्यं गहना कर्मणो गतिः ॥ १७ ॥


karmaṇo hy api boddhavyaṁ

boddhavyaṁ ca vikarmaṇaḥ

akarmaṇaś ca boddhavyaṁ

gahanā karmaṇo gatiḥ


पदच्छेद: पदपरिचय: पदार्थ:  padacchedaḥ padaparicayaḥ padārthaḥ

разбиение слов, грамматика слов, значение слов


карман̣ах̣ — деятельности; (с, 6.1)

хи — безусловно;  (ав)

апи — также;  (ав)

боддхавйам — то, что необходимо понять; (с, 1.1)

боддхавйам — то, что необходимо понять;  (с, 1.1)

ча — также;  (ав)

викарман̣ах̣ — запрещенной деятельности; (с, 6.1)

акарман̣ах̣ — бездействия; (с, 6.1)

ча — также;  (ав)

боддхавйам — то, что необходимо понять;  (с, 1.1)

гахана̄ — труден для понимания; (ж, 1.1)

карман̣ах̣ — деятельности;  (с, 6.1)

гатих̣ — ход (ж, 1.1) 


अन्वय:  anvayaḥ


कर्मणः (स्वरूपम्) हि अपि बोद्धव्यम् ,  विकर्मणः (स्वरूपम्) च बोद्धव्यम् , अकर्मणः (स्वरूपम्) च बोद्धव्यम् । कर्मणः गतिः गहना । 

karmaṇaḥ hi api boddhavyam ,  vikarmaṇaḥ ca boddhavyam , akarmaṇaḥ ca boddhavyam | karmaṇaḥ gatiḥ gahanā | 


The Subodhinī commentary by Śrīdhara


nanu lokaprasiddhameva karma dehādivyāpārātmakam | akarma tadavyāpārātmakam | ataḥ kathamucyate kavayo'pyatra mohaṃ prāptā iti ? tatrāha karmaṇa iti | karmaṇo vihitavyāpārasyāpi tattvaṃ boddhavyamasti | na tu lokaprasiddhamātrameva | akarmaṇo'vihitavyāpārasyāpi tattvaṃ boddhavyamasti | vikarmaṇo niṣiddhavyāpārasyāpi tattvaṃ boddhavyamasti | yataḥ karmaṇo gatirgahanā | karmaṇa ityupalakṣaṇārtham | karmākarmavikarmaṇāṃ tattvaṃ durvijñeyamityarthaḥ ||17||


The Gūḍhārthadīpikā commentary by Madhusūdana


nanu sarvalokaprasiddhatvādahamevaitajjānāmi dehendriyādivyāpāraḥ karma tūṣṇīmāsanamakarmeti tatra kiṃ tvayā vaktavyamiti tatrāha karmaṇa iti | hi yasmātkarmaṇaḥ śāstravihitasyāpi tattvaṃ boddhavyamasti, vikarmaṇaśca pratiṣiddhasya, akarmaṇaśca tūṣṇīmbhāvasya | atra vākyatraye'pi tattvamasītyadhyāhāraḥ | yasmādgahanā durjñānā | karmaṇa ityupalakṣaṇaṃ karmākarmavikarmaṇām | gatistattvamityarthaḥ ||18||


Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya


||4.17|| karmaṇaḥ śāstravihitasya hi yasmāt api asti boddhavyam boddhavyaṃ ca astyeva vikarmaṇaḥ pratiṣiddhasya tathā akarmaṇaśca tūṣṇīṃbhāvasya boddhavyam asti iti triṣvapyadhyāhāraḥ kartavyaḥ| yasmāt gahanā viṣamā durjñeyā karmaṇaḥ iti upalakṣaṇārthaṃ karmādīnām karmākarmavikarmaṇāṃ gatiḥ yāthātmyaṃ tattvam ityarthaḥ||kiṃ punastattvaṃ karmādeḥ yat boddhavyaṃ vakṣyāmi iti pratijñātam ucyate


Перевод


Хитросплетения деятельности очень трудны для понимания. Поэтому надо хорошо знать, что такое действие, что такое запретное действие и что такое бездействие.


व्याकरणम् vyākaraṇam - грамматика