Meaning title: Train of eleven o'clock
Music & lyrics: Adoniran Barbosa
Performance: Gal Costa
Português
Não posso ficar
Nem mais um minuto com você
Sinto muito amor
Mas não pode ser
Moro em Jaçanã
Se eu perder esse trem
Que sai agora às onze horas
Só amanhã de manhã
E além disso mulher
Tem outras coisas
Minha mãe não dorme
Enquanto eu não chegar
Sou filho único
Tenho minha casa pra olhar
English
I can't stay
Not one minute longer with you
I'm sorry my dear
But it cannot be
I live in Jaçanã*
If I miss this train
That leaves now at eleven o'clock
I leave only tomorrow morning
And besides this, woman
There is more
My mother won't sleep
While I haven't come home
I'm an only child
I have my house to look after
*Jaçanã is a district in São Paulo. It is named after an aquatic bird that lives in this region.
Nederlands
Ik kan niet blijven
Geen minuut langer bij jou
Het spijt me schat
Maar het kan niet zo zijn
Ik woon in Jaçanã
Als ik deze trein mis
Die nu om elf uur vertrekt
Kan ik pas morgenochtend
En daarnaast, meid
Is er nog meer
Mijn moeder slaapt niet
Zolang ik niet thuiskom
Ik ben enig kind
Ik heb mijn huis om naar om te kijken