Meaning title: Let the girl at peace / Laat het meisje toch met rust
Music, lyrics & performance: Chico Buarque
Português
Não é por estar na sua presença,
meu prezado rapaz
Mas você vai mal, mas vai mal demais
São dez horas, o samba tá quente
Deixa a morena contente
Deixe a menina sambar em paz
Eu não queria jogar confete,
mas tenho que dizer
Cê tá de lascar, cê tá de doer
E se vai continuar enrustido
com essa cara de marido
A moça é capaz de se aborrecer
Por trás de um homem triste
há sempre uma mulher feliz
E atrás dessa mulher,
mil homens, sempre tão gentis
Por isso, para o seu bem,
ou tira ela da cabeça
Ou mereça a moça que você tem
Não sei se é pra ficar exultante,
meu querido rapaz
Mas aqui ninguém o aguenta mais
São três horas, o samba tá quente
Deixa a morena contente
Deixe a menina sambar em paz
Por trás de um homem triste
há sempre uma mulher feliz
E atrás dessa mulher,
mil homens, sempre tão gentis
Por isso, para o seu bem,
ou tira ela da cabeça
Ou mereça a moça que você tem
Não é por estar na sua presença,
meu prezado rapaz
Mas você vai mal, mas vai mal demais
São seis horas, o samba tá quente
Deixa a morena com a gente
Deixa a menina sambar em paz.
English
No offence,
my dear fellow
But you're not doing well, not well at all
It's ten o'clock and the samba is hot
Let the brunette have fun
Let the girl dance the samba at peace
I don't want to sugarcoat it,
so I have to say
You are annoying, you are a pain the ass,
And when you continue so uptight
with that jealous husband's face
The girl could become irritated
Behind a sad man
is always a happy woman
And behind that woman,
a thousand men, always so nice
Therefore, for your own good,
or get her out of your head
Or deserve the girl that you have
I don't know if it is something to be
happy about, my dear fellow
But nobody here can stand you anymore
It's three o'clock and the samba is hot
Let the brunette have fun
Let the girl dance the samba at peace
Behind a sad man
is always a happy woman
And behind that woman,
a thousand men, always so nice
Therefore, for your own good,
or get her out of your head
Or deserve the girl that you have
No offence,
my dear fellow
But you are not well, not well at all
It's six o'clock and the samba is hot
Let the brunette stay with us
Let the girl dance the samba at peace
Nederlands
Niet om het één of ander,
mijn beste kerel
Maar het gaat niet goed met je, totaal niet
Het is tien uur en de samba is in volle gang
Laat de brunette zich toch vermaken
Laat het meisje toch de samba dansen
Ik wil er geen doekjes om winden,
dus ik moet zeggen
Je bent vervelend, je bent onuitstaanbaar
En wanneer je zo zuur blijft doen
met die smoel van de jaloerse echtgenoot
Gaat het meisje zich vast irriteren
Achter een trieste man
is altijd een blije vrouw
En achter die vrouw,
een duizend mannen, altijd zo aardig
Daarom, voor je eigen bestwil
of vergeet haar
Of verdien het meisje dat je hebt
Ik weet niet of het iets is om blij
van te worden, mijn beste kerel
Maar niemand hier kan je nog uitstaan
Het is drie uur en de samba is in volle gang
Laat de brunette zich toch vermaken
Laat het meisje toch de samba dansen
Achter een trieste man
is altijd een blije vrouw
En achter die vrouw,
een duizend mannen, altijd zo aardig
Daarom, voor je eigen bestwil
of vergeet haar
Of verdien het meisje dat je hebt
Niet om het één of ander,
mijn beste kerel
Maar het gaat niet goed met je, totaal niet
Het is zes uur en de samba is in volle gang
Laat de brunette toch bij ons
Laat het meisje toch de samba dansen