Meaning title: Red traffic light / Rood stoplicht
Music & lyrics: Paulinho da Viola
Performance: Chico Buarque
Português
– Olá! Como vai?
– Eu vou indo. E você, tudo bem?
– Tudo bem! Eu vou indo, correndo pegar meu lugar no futuro. E você?
– Tudo bem! Eu vou indo, em busca de um sono tranquilo. Quem sabe?
– Quanto tempo!
– Pois é, quanto tempo!
– Me perdoe a pressa - é a alma dos nossos negócios!
– Qual, não tem de quê! Eu também só ando a cem!
– Quando é que você telefona? Precisamos nos ver por aí!
– Pra semana, prometo, talvez nos vejamos... Quem sabe?
– Quanto tempo!
– Pois é...quanto tempo!
– Tanta coisa que eu tinha a dizer, mas eu sumi na poeira das ruas...
– Eu também tenho algo a dizer, mas me foge à lembrança!
– Por favor, telefone - Eu preciso beber alguma coisa, rapidamente...
– Pra semana...
– O sinal...
– Eu procuro você...
– Vai abrir, vai abrir...
– Eu prometo, não esqueço, não esqueço...
– Por favor, não esqueça, não esqueça...
– Adeus! Não esqueço..
– Adeus!
– Adeus!
English
– Hello, how are you doing?
– I’m getting along, and you, is everything OK?
– All OK, getting along, running to secure my place in the future. And you?
– All OK, I’m getting along, in search of a peaceful sleep. Who knows?
– It’s been so long!
– Indeed, it’s been so long!
– Sorry for my rush - it’s the soul of our affairs!
– Oh, no need to be sorry! I am always in a hurry too!
– When will you give a call? We need to see each other sometime!
– During the week, I promise, maybe we’ll see each other... Who knows?
– It’s been so long!
– Indeed... it’s been so long!
– I had so much to say, but I disappeared in the dust of the streets...
– I also had something to say, but it escapes me now.
– Please, do call me - I need to drink something with you, just quickly...
– During the week…
– The traffic light…
– I’ll look for you...
– It is going to change, it is going to change….
– I promise, I won’t forget, I won't forget...
– Please, don’t forget, don’t forget...
– Farewell! Don't forget...
– Farewell!
– Farewell!