Music: Roberto Menescal
Lyrics & performance: Chico Buarque
Sound track of film 'Bye Bye Brasil' (1979)
Português
Oi, coração
Não dá pra falar muito não
Espera passar o avião
Assim que o inverno passar
Eu acho que vou te buscar
Aqui tá fazendo calor
Deu pane no ventilador
Já tem fliperama em Macau
Tomei a costeira em Belém do Pará
Puseram uma usina no mar
Talvez fique ruim pra pescar
Meu amor
No Tocantins
o chefe dos Parintintins
vidrou na minha calça Lee
Eu vi uns patins prá você
Eu vi um Brasil na tevê
Capaz de cair um toró
Estou me sentindo tão só
Oh! tenha dó de mim
Pintou uma chance legal
um lance lá na capital
Nem tem que ter ginasial
Meu amor
No Tabaris
o som é que nem os Bee Gees
Dancei com uma dona infeliz
que tem um tufão nos quadris
Tem um japonês atrás de mim
Eu vou dar um pulo em Manaus
Aqui tá quarenta e dois graus
O sol nunca mais vai se pôr
Eu tenho saudades da nossa canção
Saudades de roça e sertão
Bom mesmo é ter um caminhão
Meu amor
Baby bye, bye
Abraços na mãe e no pai
Eu acho que vou desligar
As fichas já vão terminar
Eu vou me mandar de trenó
pra Rua do Sol, Maceió
Peguei uma doença em Ilhéus
Mas já estou quase bom
Em março vou pro Ceará
Com a bênção do meu Orixá
Eu acho bauxita por lá
Meu amor
Bye,bye Brasil
A última ficha caiu
Eu penso em vocês night 'n day
Explica que tá tudo OK
Eu só ando dentro da Lei
eu quero voltar podes crer
eu vi um Brasil na TV
Peguei uma doença em Belém
Agora já tá tudo bem
Mas a ligação está no fim
Tem um japonês atrás de mim
Aquela aquarela mudou
Na estrada peguei uma cor
Capaz de cair um toró
estou me sentindo um jiló
Eu tenho tesão é no mar
Assim que o inverno passar
Bateu uma saudade de ti
Estou a fim de encarar um siri
Com a bênção do Nosso Senhor
O sol nunca mais vai se pôr
English
Hi darling
I can't talk very long
Wait for the plane to fly by
As soon as the winter is over
I think I am going to fetch you
Here it is hot
My fan broke down
There is already an arcade in Macau
I went along the coast in Belém in Pará
They build a power plant in the sea
Maybe it becomes bad for fishing
My love
In Tocantins
the chief of the Parantintins
went crazy over my Lee jeans
I saw roller skates for you
I saw another Brazil on TV
It might going to pour rain
I'm feeling so lonely
Oh! feel sorry for me
There was a nice opportunity
for something in the capital
Not even a high degree required
My love
In Tabaris
is the sound like that of the Bee Gees
I danced with an unhappy lady
with a typhoon in her hips
There is a Japanese behind me
I'm going to drop by in Manaus
Here it is forty-two degrees
The sun never sets anymore
I miss our song
I miss the farm and the backlands
It is best to have a truck
My love
Baby bye, bye
A hug for mom and dad
I think I am going to hang up
The coins are almost gone
I'm going on a sledge
to Rua do Sol, Maceió
I got a disease in Ilheus
But I am almost better
In march I'm going to Ceará
With the blessing of my Orixá
I will find bauxite over there
My love
Bye, bye Brasil
The last coin just fell
I think of you guys night 'n day
Explain that everything is OK
I'm obeying the law
just believe me that I want to return
I saw another Brasil on TV
I got a disease in Belém
But now everything is alright
The connection is going to drop
There is a Japanese behind me
That watercolor has changed
I got a tan on the road
It might going to pour rain
I feel like shit
I am horny in the sea
As soon as the winter is over
All of a sudden I miss you so much
I feel like having a crab
With the blessing of the Lord
The sun never sets anymore
Nederlands
Hoi lieve schat
Ik kan niet lang praten
Wacht tot het vliegtuig voorbij is
Zodra de winter voorbij is
Denk ik dat ik je kom ophalen
Hier is het heet
Mijn ventilar is kapot
Er is al een arcadehal in Macau
Ik ging langs de kust in Belém in Pará
Er is een krachtcentrale in zee
Misschien slecht voor het vissen
Mijn lief
In Tocantins
was 't opperhoofd van de Parintintins
gek van mijn Lee-spijkerbroek
Ik zag rolschaatsen voor jou
Ik zag een ander Brazilië op TV
Mogelijk gaat het stortregenen
Ik voel me zo alleen
Oh! Heb medelijden met mij
Er verscheen een mooie kans
Voor iets in de hoofdstad
Gymnasium niet eens vereisd
Mijn lief
In Tabaris
is het geluid net als van de Bee Gees
Ik danste met een ongelukkige dame
met een tyfoon in haar heupen
Er staat een Japanner achter me
Ik wip langs in Manaus
Hier is het 42 graden
De zon gaat nooit meer onder
Ik mis ons liedje
Heimwee naar de boerderij en het land
Ech goed is een vrachtwagen
Mijn lief
Baby bye, bye
Een knuffel voor mam en pap
Ik denk dat ik ga ophangen
De muntjes zijn bijna op
Ik ga op een slee
naar Rua do Sol, Maceió
Ik heb een ziekte opgelopen in Ilheus
Maar ik ben bijna beter
In maart ga ik naar Ceará
Met de zegen van mijn Orixá
Vind ik daar bauxiet
Mijn lief
Bye, bye Brasil
Het laatste muntje is gevallen
Ik denk aan jullie night 'n day
Leg uit dat alles is OK
Ik hou mij aan de wet
geloof maar dat ik terug wil komen
Ik zag een ander Brazilië op TV
Ik liep een ziekte op in Belém
Maar nu is alles al goed
Maar de verbinding stopt snel
Er staat een Japanner achter me
Die aquarel is veranderd
Onderweg kreeg ik een kleur
Mogelijk gaat het stortregenen
Ik voel me rot
Ik ben geil in de zee
Zodra de winter over is
Ik mis je opeens zo erg
Ik heb zin in een krab
Met de zegen van onze Heer
Gaat de zon nooit meer onder