escritura sumeria
Fuente: World History Encyclopedia
dejando huella... la escritura académica es un modo singular de la huella humana en este mundo, una más, apenas una más...
Fuente de la imagen: https://i.gifer.com
El trabajo académico es un muy especial trabajo, heterogéneo... que enlaza trabajos muy diversos; las más de las veces anudados a organizaciones que regulan sus modos, sus ritmos, sus estándares... otras veces, librado a una producción menos contracturada, sin marcajes, vinculado -más bien- a otras pautas. Con el paso de los años, de las décadas, de los siglos la impronta sociocultural le da a este trabajo su marca de época. Desbrozar las significaciones que le dan sentido es, en sí mismo, un trabajo intelectual amplio y profundo, diverso y apasionante Por su parte, la educación no es ajena a los rumbos que marca el trabajo académico. Tampoco lo son la política, la economía, la historia... bien podría decirse que toda la obra humana de un tiempo y lugar está incidido por las legalidades que instala el universo académico. No porque éste siempre se encuentre acompasado con los requerimientos, pensamientos o sentires de la vida común. Bien podría decirse que los desfases entre el pensamiento y el mundo son -en buena medida- fuente de no pocos conflictos y aún guerras simbólicas o materiales que acontecen en el devenir de la humanidad.
De lo que sí podemos estar seguros es que el trabajo intelectual está íntimamente, muy íntimamente vinculado al mundo de las palabras. Como he dicho en mi tesis doctoral "Desde antiguo, la pregunta por el logos ha sido una preocupación que convoca el interés no solo de filólogos y lingüistas, epistemólogos y filósofos, en general, sino que –de un modo silvestre– el hablante de una lengua aprende y, eventualmente, reflexiona sobre los rasgos que la palabra empleada hace de ella un término excluyente que solo admite un significante el cual remite, ineludiblemente, a un significado inequívoco, a aquel que ha empleado el hablante. En algún sentido, la reproducción de la cultura a través de la crianza de los cachorros humanos implica el proceso de significación del mundo y, así como el rabí de Praga educaba a su Golem (1) le enseñamos a nuestros bebés cómo se llaman los objetos de este mundo y aun los del más allá; a través de la palabra identificamos los objetos del mundo; “it” fue la primera palabra que pudo pronunciar Hellen Keller guiada por su institutriz Anne Sullivan quien hizo de ella una heroína. Y así vamos construyendo un universo de sentidos que nos permiten lidiar con el mundo, somos el mundo que nombramos.
Existen palabras que resultan intraducibles a otra lengua y que, para hacerlo, requieren de una definición extensa y compleja que no alcanza a atrapar en ella el sentido que se le asigna en la lengua original (ejemplo de ello, entre tantísimos que se podrían traer de muy diversas lenguas, es el término portugués saudade). La anfibología del lenguaje da lugar a equívocos para el deleite de psicoanalistas y humoristas." (Brambilla, C.2022; Apéndice - sección III Revisión conceptual. Parágrafo 5. El problema de las categorías teóricas y las categorías emergentes, pág. LXXXI)
................................................................................
Brambilla, Carla 2022 Construcción educativa transformadora desde la educación no formal. Tesis doctoral. Facultad de Humanidades y Artes. Universidad Nacional de Rosario. República Argentina.
© Carla Brambilla 2022
(1) el enlace le llevará a la página web de Letralia - Tierra de Letras en el que usted puede leer el poema y un análisis de esta bella y emblemática obra de Jorge Luis Borges; para un análisis y debate sobre el mito, la historia, la realidad y la interpretación de las figuras del Golem y del Rabí Loew, sobre las raíces filosóficas, religiosas y políticas del tema así como su relación con el destino de la humanidad y de qué modo los nuevos escenarios reactualizan la metáfora y la historia en virtud del desarrollo tecnológico, el tecnoceno, la inteligencia artificial, la robótica, la domótica, los vehículos no tripulados, los viajes espaciales entre otros rasgos del presente y del futuro que abren caminos desafiantes e insospechados... Sugiero que realice usted mismo su propia búsqueda. ¡Buena suerte!
RECURSOS BIBLIOGRÁFICOS Y DOCUMENTALES
Textos insoslayables para comprender qué es una tesis
con orientaciones para la producción académica
ANIMARSE A LA TESIS
de FERNANDO AVENDAÑO
Editorial Homo Sapiens
Fuente de la imagen: Diario La Capital 15/08/2020
¿QUÉ ES EL ESTADO DEL ARTE? ¿Cómo dialoga con nuestro trabajo?
por Carla Brambilla
Somos herederos (...) de una conversación
que se inició en los bosques primitivos
y que se prolongó y adquirió mayor articulación
con el paso de los siglos.
Es una conversación que transcurre a la vez en público
y dentro de cada uno de nosotros. (...)
Y es esta conversación la que, en definitiva, sitúa
y da carácter a toda actividad y expresión humana.
OAKESHOTT, M., (1962) Rationalism in Politics
and Other Essays, Londres. (Methuen; p. 199).
El campo teórico implica un diálogo, un diálogo con nosotros mismos, con nuestros maestros, con nuestros alumnos, con nuestros colegas y, finalmente, con la sociedad toda. Tenemos la enorme responsabilidad social de significar al mundo, a nuestros congéneres; para ello, exploramos los sentidos que nos permitan comprender y comprendernos.
El Estado del Arte es un paso fundamental de ese diálogo; a través de él, nos emparentamos con ciertas tradiciones, elegimos filiaciones, modos de pensar y de hacer, nos alejamos o nos acercamos de unos y a otros, para poder –finalmente– producir nuestro propio texto que se encadenará en la red semiótica de la ciencia, uno de los modos genuinos y legítimos de darle sentido a nuestra huella en el mundo.
................................................................................................................
Brambilla, Carla 2022 Construcción educativa transformadora desde la educación no formal. Tesis doctoral. Facultad de Humanidades y Artes. Universidad Nacional de Rosario. República Argentina.
© Carla Brambilla 2022
la palabra... las palabras...
la palabra... las palabras...venimos al mundo y nos rodean, nos atraviesan, nos inundan, nos nombran, nombran el mundo... las palabras representan el mundo, develan las sombras, oscurecen la luz, disuelven lo sólido, consolidan los fluidos, abren las piedras... las palabras nos guían y nos pierden.. Cuidarlas, aprenderlas, leerlas, escribirlas nos permite no sólo apropiarnos de las cosas sino también, y fundamentalmente, crearlas....Exploremos sus usos, juguemos con ellas, enhebremos las palabras y las cosas. Aquí les dejo diccionarios y otros materiales que, seguramente, habrán de serle muy útiles y divertidos. ¡Buen viaje!
es la palabra
la que abre las cosas,
así se labra
外典写本
un haiku de Matsuo Bashō
(heterónimo de Carla Brambilla)
Permítanme contarles un secreto, muy secreto... Cuando escribí mi tesis doctoral fui colocando epígrafes con textos breves, casi todos de autores famosos (literatos y filósofos, principalmente). Cuando realicé el análisis -el capítulo más rico y más creativo de una tesis- no hallaba el epígrafe justo así que decidí escribirlo yo misma: Pero me pareció un acto de soberbia tanta osadía, así que hice un pequeño truco. Escribí un haiku, para hacerlo tuve que realizar una breve indagación sobre estos poemas, su tradición, su estructura, sus sentidos. Aprendí, por ejemplo, que se trata de un poema japonés de diecisiete sílabas, escrito en tres versos de cinco, siete y cinco sílabas, respectivamente. El poeta mexicano Octavio Paz definió al haiku como "...una pequeña cápsula cargada de poesía capaz de hacer saltar la realidad aparente". Este autor explicó muy bien la estructura y el sentido del haiku; dice Paz "el haiku es ´un organismo poético muy complejo´. Su misma brevedad obliga al poeta a significar mucho diciendo lo mínimo. Desde un punto de vista formal, el haikú se divide en dos partes. Una da la condición general y la ubicación temporal y espacial del poema (otoño o primavera, un ruiseñor...); la otra, relampagueante, debe contener un elemento activo. Una es descriptiva y casi enunciativa; la otra, inesperada. La percepción poética surge del choque entre ambas. La índole misma del haikú es favorable a un humor seco, nada sentimental" (Paz, O.; 1954). El haiku es de antigua data en la cultura japonesa y ha sido utilizado también por poetas occidentales; en los últimos tiempos se han publicado varios libros de haikus. Quizás el más conocido es Rincón de haikus, de Mario Benedetti. Así es que me animé y luego de unos ochockos de sake tibio escribí el haiku que les comparto. Para evitar firmarlo con mi propio nombre, en la tesis lo firmé atribuyendo su autoría a uno de los más famosos autores japoneses de haikus, Matsuo Bashō. Para completar mi modesta aventura poética, incluí un nombre del supuesto libro de este autor y busqué cómo era la escritura de ese título en un traductor en línea. El hipotético libro de Matsuo Bashō pasó a llamarse 外典写本 que en japonés significa Manuscritos apócrifos. Ya pasada la lid que implica la presentación escrita de la tesis y la defensa oral, me permito ahora compartirles esta pequeña picardía.
Jueguen con las palabras, háganlas girar, exploren, diviértanse con ellas.... eso mismo: hagan lo diverso... ¡diviértanse!
* Paz, Octavio 1954 "Tres momentos de la literatura japonesa" México, 1954. Este ensayo se publicó en Las peras del olmo, México: Universidad Nacional Autónoma de México, 1957
Ahora sí....
Diccionario de la Real Academia Española... para tener siempre cerca, como a los buenos amigos...
Es bien interesante la historia de la Real Academia Española, les recomiendo conocerla y explorar su sitio web.
El lema de la RAE es "la que fija, pule y da esplendor"
Su diccionario es muy completo y útil. Úsenlo, lo disfrutarán.
El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) tiene como fin dar respuesta, de forma clara y argumentada, a las dudas más habituales que plantea hoy el uso del español, sean de carácter fonográfico (pronunciación, acentuación, puntuación, grafías, etc.), morfológico (plurales, femeninos, derivados, formas de la conjugación, etc.), sintáctico (problemas de construcción y régimen, concordancia, leísmo, dequeísmo, etc.) o lexicosemántico (impropiedades léxicas, calcos semánticos censurables, neologismos, extranjerismos o topónimos y gentilicios de grafía dudosa o vacilante).
Fuente: RAE / DPD
Nueva Gramática Básica de la
Lengua Española
La Nueva gramática básica de la lengua española es una versión reducida, esencial y práctica de la Nueva gramática de la lengua española (2009-2011).
Redactada de una manera más sencilla y transparente, esta versión básica está pensada para el amplio público de hispanohablantes que, habiendo recibido una primera instrucción en sus estudios de primaria y de secundaria, deseen acercarse a comprender mejor el funcionamiento de su lengua. (Fuente: RAE)
El Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica es un libro de estilo publicado por la Real Academia Española (RAE) y la ASALE,1 cuyo objetivo principal es proporcionar un conjunto de recomendaciones y pautas para el uso correcto del español en diversos ámbitos, como textos escritos, medios audiovisuales y comunicación digital.2 Esta obra aborda tanto aspectos gramaticales como léxicos y ortotipográficos del idioma. En esta se tratan temas polémicos como el lenguaje inclusivo. (Fuente: Wikipedia)
El Libro de estilo de la lengua española —coordinado por el director honorario de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha— es un manual de corrección y estilo del español donde se muestra la evolución que en los últimos años han experimentado ciertas cuestiones gramaticales, ortográficas y léxicas, con especial atención a la escritura digital. Fuente: RAE)
Ver Índice
Normas APA 7ma. edición