PROPHETIC DECLARATIONS AND DECREES---18
预言的宣告和颁布 --- 18
I LOVE MY NEIGHBOURS AS MYSELF
我爱我的邻舍如同爱自己
1. Jesus said, “Love your neighbour as yourself.”
Therefore, I will love my neighbour as I love myself.
I will have compassion on my neighbours and share with them the Good News of the Kingdom of Heaven.
I will pray that their sins are remitted and cancelled, for Jesus has died for the sins of the whole world.
I will pray that they will receive dreams and visions of Jesus, repent and receive Jesus as their Saviour.
(Matthew 22:39; Mark 16:15; John 20:23; 1 Timothy 2:1-6; Acts 2:17; 37-38)
1. 耶稣说, “要爱你的邻舍如同自己。”
因此,我要爱我的邻居如同爱我自己。
我会对我的邻舍有恩慈,并与他们分享天国的好消息。
我会祷告他们的罪都被赦免,因为耶稣已经为全世人的罪舍命。
我会祷告他们会接受耶稣的异梦和异像,悔改,接受耶稣作他们的救主。
(马太福音22:39; 马可福音16:15; 约翰福音20:23; 提摩太前书2:1-6;使徒行传2:17;37-38)
2. I will show mercy to the poor and needy.
I will seek justice for the oppressed and afflicted.
I will care for the widows and the fatherless.
I will be kind to the foreigners in the land.
(Deuteronomy 15:7-8; Isaiah 1:17; James 1:27; Leviticus 19:34)
2. 我会怜恤穷人和贫困的人。
我会为受欺压和受苦的寻求公平。
我会看顾寡妇和孤儿。
我会善待在这地寄居的外国人。
(申命记 15:7-8; 以赛亚书 1:17; 雅各书 1:27; 利未记 19:34)
3. If I can understand all knowledge and mysteries, but do not have love, I am nothing.
If I have faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing.
If I give all I possessed to the poor, and surrender my body to be burnt, but do not have love, I gain nothing.
Therefore, I will love all men, in and outside the Church, for love is the fulfilling of the Law of Christ.
(1 Corinthians 13:1-3; Romans 13:10; Galatians 6:2)
3. 我若能明白所有知识和奥秘,却没有爱,我就算不得什么。
我若有信心能够移山,却没有爱,我就算不得什么。
我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。
因此,我要爱众人,在教会里和教会以外,因为爱就是完全基督的律法。
(哥林多前书 13:1-3; 罗马书 13:10;加拉太书 6:2)
4. I will be patient and kind towards all men.
I will not be easily angered with anyone.
I will not keep a record of their wrongs.
I will forgive them and do good to them.
If my enemy is hungry, I will feed him.
If he is thirsty, I will give him something to drink.
(1 Corinthians 13:4-5; Mark 11:25; Luke 6:27; Romans 12:20)
4. 我会向所有的人有忍耐和恩慈的心。
我不会轻易生气任何人。我不会计算他们的过错。
我会饶恕他们,向他们行善。
我的敌人若是饿了,就给他吃。
他若渴了,就给他喝。
(哥林多前书 13:4-5; 马可福音 11:25;路加福音 6:27; 罗马书 12:20)
5. I will not boast before men, taking glory away from God.
I will not be a proud man who look down on others.
I will not be rude to others or dishonour them in any way.
I will not speak evil of them behind their backs, in chat groups, in emails, or in social media.
Instead, I will always be gentle to all men, and speak words of blessings and grace over their lives.
(Romans 12:16; 1 Corinthians 13:4-7; Ephesians 4:29-32; Colossians 4:6)
5. 我不会在众人面前自夸,夺取神的荣耀。我不会心高气傲,鄙视他人。
我不会对他人无礼或在任何形式上对他们不敬。
我不会在他们背后说他们的坏话,无论是在聊天群里,电子邮件里,或社交媒体里。
相反地,我会温和地对待所有的人,并将祝福和恩典的话说在他们的生命之上。
(罗马书 12:16; 哥林多前书 13:4-7; 以弗所书 4:29-32; 歌罗西书 4:6)
6. I will not be self-seeking, only looking out for my own interests.
Instead, I will regard others as more important than myself, and always look out for the interests of others.
(1 Corinthians 13:5; Philippians 2:3-4)
6. 我不会只求自己的益处,只留心我自己的利益。
相反地,我会看他人比我自己更重要,和留心照顾别人的利益。
(哥林多前书 13:5;腓立比书 2:3-4)
7. Jesus has said, “Love one another as I have loved you. By this will all men know that you are my disciples, if you love one another.”
I will therefore love my brethren as Christ has loved us.
Just as Christ laid down His life for me, so will I also lay down my life for my brothers and sisters.
(John 13:34-35; 1 John 3:16)
7. 耶稣说: “我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。你们若有彼此相爱的心,
众人因此就认出你们是我的门徒了。 ”
因此,基督怎样爱我,我也怎样爱我的弟兄们。
耶稣怎样为我舍命,我也怎样为我的兄弟和姐妹们舍命。
(约翰福音 13:34-35; 约翰一书 3:16)
8. We will forgive one another, accept one another, care for one another, serve one another and help one another.
We will encourage one another, build up one another, and pray for one another.
We will speak blessings over one another, and carry one another’s burdens.
(Ephesians 4:32; Romans 15:7; Galatians 5:13; 6:2; Hebrews 10:24-25; 1 Thessalonians 5:11; 1 Corinthians 14:26; James 5:16; Matthew 5:44; Galatians 6:2)
8. 我们会彼此饶恕,彼此接纳,互相照顾,彼此服侍, 互相帮助。
我们会彼此勉励,互相建立,互相代求。
我们会彼此祝福对方,和互相担当各人的重担。
(以弗所书 4:32; 罗马书 15:7; 加拉太书 5:13; 6:2; 希伯来书 10:24-25; 帖撒罗尼迦前书 5:11; 哥林多前书14:26; 雅各书 5:16; 马太福音 5:44; 加拉太书 6:2)
9. We will not reject or despise a brother or sister.
We will not condemn or judge anyone in the family of God.
We will not grumble against them, curse them or ridicule them.
(1 Thessalonians 4:8; Romans 15:7; Luke 6:37; James 2:1-6; 3:9-10; 5:9)
9. 我们不会弃绝或鄙视一个弟兄或姐妹。
我们不会谴责或论断神家里的任何人。
我们不会埋怨他们,诅咒或讥笑他们。
(帖撒罗尼迦前书 4:8; 罗马书 15:7; 路加福音 6:37; 雅各书 2:1-6; 3:9-10; 5:9)
10. We will not bring up the past life of anyone.
For in Christ, we are all new creations.
The old life has gone, a new life has come.
All our past sins have been washed away by the blood of Jesus.
And God remembers our sins no more.
We will therefore not bring up the past sins of anyone in the body of Christ.
(2 Corinthians 5:17; Hebrews 8:12)
10. 我们不会再提出任何人的过去。
因为在基督里,我们都是新造的人。
旧的生命已过去,新的生命已到来。
我们过去所有的罪都靠耶稣的血被洗去了。
神不再记念我们的罪过。
因此,我们不会再提起基督的身体里任何人过去的罪过。
(哥林多后书 5:17; 希伯来书 8:12)
11. We will maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.
Therefore, we will not provoke or encourage division and strife.
We will get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, all malice and deceit, all jealousy and envy, all rebellion and selfish ambition.
Instead, we will be a friend to everyone, we will be peace-loving, considerate and gentle, and be reasonable and submissive to those in authority, and be impartial and sincere.
(Ephesians 4:3, 31; James 3:16-17)
11. 我们会用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
因此,我们不会挑衅或鼓励分裂和纷争。
我们会除掉所有的苦毒,恼恨和愤怒,嚷闹和毁谤,所有阴毒和诡诈,所有嫉妒和 忌恨,所有悖逆和私欲。
相反地,我们会作众人的朋友,我们会喜爱和平,体谅和温柔,理性和顺服当权者, 没有偏见,没有假冒。
(以弗所书 4:3,31; 雅各书 3:16-17)
In Jesus’ name. Amen.
奉耶稣的名。阿们。
"Yehovah is good, His love endures forever!"
“耶和华本为善,祂的慈爱永远长存!”
----------------------------------------------------------
To download a copy of the above declarations and decrees in Microsoft Word or pdf format, click on the file attached below.
如要在微软的格式下载一份以上的宣告和颁布的拷贝,请点击以下附属文件。