PROPHETIC DECLARATIONS AND DECREES---26
预言的宣告和颁布 --- 26
BY GOD’S GRACE, I WILL DAILY LIVE AS A PEACEMAKER
靠着神的恩典,我会每天作使人和睦的人
1. Our Lord Jesus has said, “Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.”
Therefore, by God’s grace, I will daily live as a peacemaker, making peace between God and man and between man and man.
In this way, men will call me a true son of God.
(Matthew 5:9; Romans 5:1; Ephesians 4:3)
1. 我们的主耶稣说了, “使人和睦的人有福了,因为他们必称为神的儿子。”
因此,靠着神的恩典,我会每天作使人和睦的人,使神与人之间以及人与人之间 和好。
如此,众人就会称我真实神的儿子。
(马太福音5:9; 罗马书5:1; 以弗所书 4:3)
2. Therefore, I will obey the Great Commission and preach the Good News to everyone, to reconcile them back to God.
Jesus has given me His power when His Spirit came on me, and I will be a witness of Jesus everywhere the Holy Spirit leads me.
(Mark 16:15; 2 Corinthians 5:20; Acts 1:8)
2。因此,我会服从大诫命,把好消息传给每一个人,使他们与神和好。
当祂的圣灵降临在我身上,耶稣已经赐给了我祂的能力,并且圣灵引导我所到之处,我就会作耶稣的见证。
(马可福音16:15; 哥林多后书5:20; 使徒行传1:8)
3. I will have compassion on my neighbours and share with them the Good News of the Kingdom of Heaven.
I will pray that their sins are remitted and cancelled, for Jesus has died for the sins of the whole world.
I will pray that they will receive dreams and visions of Jesus, repent and receive Jesus as their Saviour.
(Mark 16:15; John 20:23; 1 Timothy 2:1-6; Acts 2:17; 37-38)
3. 我会对我的邻舍有恩慈,并与他们分享天国的好消息。
我会祷告他们的罪已经被赦免和取消,因为耶稣已经为全世人的罪舍命。
我会祷告他们会接受耶稣的异梦和异像,悔改,接受耶稣作他们的救主。
(马可福音16:15; 约翰福音20:23; 提摩太前书2:1-6; 使徒行传2:17; 37-38)
4. The Spirit of the Lord is upon me, because Yehovah has anointed me, to preach Good News to the poor;
He has sent me to heal the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind;
to set at liberty those who are oppressed,
to proclaim the acceptable Year of the Yehovah [the year of Jubilee].”
(Isaiah 61:1-2; Luke 4:18-19 NKJ)
4. 主耶和华的灵在我身上,因为耶和华用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人。
差我医好伤心的人,宣告被掳的得释放和瞎眼的得看见;
叫那受压制的得自由,和报告耶和华的悦纳之年[禧年]。”
(以赛亚书61:1-2; 路加福音4:18-19)
5. I will do the work of an evangelist, sharing the Good News wherever I go, in season and out of season.
The Holy Spirit will open doors for me to share the Good News boldly and wisely, in the great power of God.
(2 Timothy 4:2,5; 1 Corinthians 16:9; Ephesians 6:19-20; Matt 10:16)
5. 我会做传道的工作,随走随传,无论得时不得时。
圣灵会为我开许多门,去靠着神的大能,放胆地和灵巧地传扬福音。
(提摩太后书4:2,5; 哥林多前书16:9; 以弗所书6:19-20; 马太福音10:16)
6. I will preach Christ Jesus crucified for the sins of all men, for there is no other name under heaven given to men by which we may be saved.
For Jesus was delivered over to death for our sins and was raised to life to make us righteous.
For I am not ashamed of the Good News, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
(1 Corinthians 1:23; 2:2; Acts 4:12; Romans 4:25; Romans 1:16)
6. 我会传基督耶稣为世人的罪已经钉死在十字架上,因为在天下人间,没有赐下别的名,使我们可以靠着得救。
因为耶稣被交给人,是为我们的罪,复活是为叫我们称义。
因我不以福音为耻,因为这福音本是神的大能,要救一切相信的:先是犹太人,后是外邦人。
(哥林多前书1:23; 2:2; 使徒行传4:12; 罗马书4:25; 罗马书1:16)
7. As I share the Good News, I will proclaim that “The Kingdom of Heaven is near.”
In Jesus’ name, I will lay hands on the sick and they will be healed.
In Jesus’ name, I will cast out demons from the oppressed.
In Jesus’ name, I will raise the dead.
(Matthew 10:7-8; Mark 16:17-18)
7. 我传福音时,我会宣扬, “天国近了。”
奉耶稣的名字,我会为病人按手,他们就会得到医治。
奉耶稣的名,我会从将邪灵从受压制的人身上赶出去。
奉耶稣的名,我会使死人复活。
(马太福音10:7-8; 马可福音16:17-18)
8. In the family of God, I will also make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
I will always use Matthew 5:23-24 and Matthew 18:15-17 to settle every dispute with a brother or sister in Christ, and teach others to do the same.
In this way I bring about peace between brothers who are in conflict in the body of Christ.
In this way, I will be a true son of God.
(Ephesians 4:3; Matthew 5:9)
8. 在神的家里,我也将竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
我会老是用马太福音5:23-24和马太福音18:15-17去解决与基督里的弟兄或姐妹之间的每一个纠纷,并教训别人照样的行。
如此,我为在基督身体里弟兄之间的冲突带来和平。
如此,我就真实神的儿子。
(以弗所书4:3; 马太福音5:9)
9. Therefore, if a brother sins against me, I will speak to him one to one; and if he repents, peace between the brother and me is restored.
If he does not repent, I will bring one or two others as witnesses against him, so that he may repent of his sin.
If he still does not repent, I will then tell it to the church.
And if he does not repent before the church, he will be expelled and be surrendered to the devil, so that his flesh may be destroyed and his soul saved on the day of the Lord.
(Matthew 18:15-17; 1 Corinthians 5:4-5,13)
9. 因此,一位弟兄若得罪我,我会与他一对一的说;倘若他悔改,那位弟兄与我 之间的和平就恢复了。
如果他不悔改,我会带一两个见证人针对他的错,使他可以向他的罪悔改。
倘若他仍然不悔改,我就会告诉教会。
如果他在教会面前还是没有悔改的心,他将被赶出教会,并被交给魔鬼,使他的肉体被破坏,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。
(马太福音18:15-17; 哥林多前书5:4-5,13)
10. Therefore, if I am praying to God and there remember that my brother or sister has something against me, I will leave my prayer session and first go and be reconciled to them; then only will I come and resume my prayer.
I will use Matthew 18:15-17 to make peace with this brother or sister.
(Matthew 5:23-24)
10. 因此,我若向神祷告时,想起我的弟兄或姐妹向我坏怨,我会离开我的祷告时间而先去同他们和好,然后才来继续我的祷告。
我会用马太福音18:15-17和这位弟兄或姐妹和好。
(马太福音5:23-24)
11. If I have a dispute with a brother or sister, I will not gossip about them or slander them behind their back, causing more division and strife in the body of Christ.
I will not keep bitterness and unforgiveness in my heart against anyone, for this will poison the whole congregation.
Instead, I will always forgive and bless my brethren and use Matthew 18:15-17 to make peace with them.
(1 Peter 2:1; 2 Corinthians 12:20; Hebrews 12:15; Ephesians 4:32; 1 Peter 3:9)
11. 如果我与一位弟兄或姐妹发生争执,我不会在他们背后说三道四或毁谤他们,
在基督的身体里制造更多的分裂和纷争。
我在心里不会对任何人保留苦毒和不解怨的心,因为这会荼毒整个会众。
反过来,我会始终饶恕和祝福我的弟兄,和使用马太福音18:15-17与他们和好。
(彼得前书2:1; 哥林多后书12:20; 希伯来书12:15; 以弗所书4:32; 彼得前书3:9)
In Jesus’ name. Amen.
奉耶稣的名。阿们。
"Yehovah is good, His love endures forever!"
“耶和华本为善,祂的慈爱永远长存!”
-----------------------------------------------------------
To download a copy of the above declarations and decrees in Microsoft Word or pdf format, click on the file attached below.
如要在微软的格式下载一份以上的宣告和颁布的拷贝,请点击以下附属文件。