Benjamín Prado

Encuentro literario sobre la obra Ya no es tarde

19 de enero de 2023

El autor

Benjamín Prado (Madrid, 1961) ha publicado las novelas Raro (1995), Nunca le des la mano a un pistolero zurdo (1996), Dónde crees que vas y quién te crees que eres (1996), Alguien se acerca (1998), No sólo el fuego (1999), La nieve está vacía (2000), Mala gente que camina (2006), Operación Gladio (2011) y Ajuste de cuentas (2013); los libros de relatos Jamás saldré vivo de este mundo (2003) y Qué escondes en la mano (2013); los ensayos Siete maneras de decir manzana (2000) y Los nombres de Antígona (2001); los tomos biográficos A la sombra del ángel (2002) y Romper una canción (2010) y los libros de aforismos Pura lógica (2012), Doble fondo (2014) y Más que palabras (2015).

Su obra poética está reunida en el volumen Acuerdo verbal. Poesía 1986-2014. Iceberg (2002), Marea humana (2006) y Ya no es tarde (2015) son algunos de los títulos incluidos. Sus libros han sido traducidos, hasta el momento, en Estados Unidos, Alemania, Francia, Gran Bretaña, Italia, Grecia, Dinamarca, Portugal, Croacia, Estonia, Letonia y Hungría, y editados también en Argentina, México, Perú, Cuba, El Salvador y Colombia.

Además, Prado es una figura reconocida por sus colaboraciones en distintos medios de comunicación: Cadena SER, La Sexta, El País o Infolibre, donde opina sobre cuestiones de actualidad.

Podéis escuchar a Benjamín Prado hablando sobre poesía en el siguiente enlace:

https://youtu.be/5OD6mBxklVU

El libro

Ya no es tarde un libro de celebración. Aunque también están presentes la denuncia social y la experiencia de la muerte, dominan los poemas en los que el acontecimiento amoroso supone una transformación radical de la propia identidad. Las miradas sobre el pasado y el futuro, la indagación en el yo y la realidad, o el sentido último del viaje, entendido como un modo de alejarse hacia uno mismo, son elementos vertebrales de esta historia que nos recuerda que intentar ser felices es otra forma de combatir a los enemigos de la justicia, la dignidad y la razón. Las palabras adquieren un sentido de plenitud, una extraña música de afirmación y confianza en la vida.

Visor libros

Encuentro en el IES Bernaldo de Quirós

El autor estuvo acompañado en la mesa por las profesoras del Departamento de Lengua y Literatura.

Victoria Arnaldo, de 1º de Bachillerato, aportó su interpretación sobre el significado de los versos del poema Nunca es tarde.

Juan Horacio Raja comenta con el autor el sentido ideológico de la palabra "camaradas" en uno de los poemas.

METODOLOGÍA

Antes del encuentro, los grupos de 4º de ESO y de 1º de Bachillerato realizaron un análisis del poemario. Sus reflexiones personales sobre la lectura de la obra se reflejaron en un trabajo escrito, del que os dejamos una muestra a continuación.

Diario de lectura.pptx

En otra sesión pusieron en común sus impresiones en una tertulia dialógica en la biblioteca, en la que aportaron impresiones que demuestran su sensibilidad como lectores. De esas ideas surgieron varias preguntas de las que se plantearon en el encuentro con el autor. Ha sido una completa experiencia poética.

A veces otros podrían ayudarnos, pero ni siquiera nosotros mismos sabemos qué nos pasa, no sabemos decir lo que necesitamos...

Ainoa

Solo te tienes a ti mismo, eres la única persona que va a estar ahí para siempre.

Laura

Contar los problemas a veces sirve para poner nombre a tus sentimientos, pero no para solucionarlos.

Kaily

No es lo mismo "depender" que "estar pendiente". El amor es bonito porque nos preocupamos del otro, aunque eso sea dependencia.

Juan Horacio

Cuando somos pequeños creemos que de adultos haremos lo que queramos, pero las normas sociales existen y nunca somos independientes del todo. Sin embargo, poder elegir en quién te quieres apoyar, en los amigos, además de la familia, sí puede hacer que te sientas independiente.

María

Los alumnos haciendo cola para la firma de ejemplares del libro

El autor firma un ejemplar de Ya no es tarde para Sara, profesora en prácticas

Adriana Gil charla animadamente con Benjamín Prado sobre el poema "El doctor Zhivago nos espera en Moscú"

El departamento de Orientación ha colaborado en la preparación del evento traduciendo a "lectura fácil" alguno de los textos, para apoyar al alumnado con NEE y hacer más accesible su comprensión de la obra. Como ejemplo, podéis ver la adaptación del poema "Nunca es tarde".

NUNCA ES TARDE


Nunca es tarde para empezar de cero,

para quemar los barcos,

para que alguien te diga:

-Yo sólo puedo estar contigo o contra mí.


Nunca es tarde para cortar la cuerda,

para volver a echar las campanas al vuelo,

para beber de ese agua que no ibas a beber.


Nunca es tarde para romper con todo,

para dejar de ser un hombre que no pueda

permitirse un pasado.


Y además

es tan fácil:

llega María, acaba el invierno, sale el sol,

la nieve llora lágrimas de gigante vencido

y de pronto la puerta no es un error del muro

y la calma no es cal viva en el alma

y mis llaves no cierran y abren una prisión.


Es así, tan sencillo de explicar: -Ya no es tarde,

y si antes escribía para poder vivir,

ahora

quiero vivir

para contarlo.

NUNCA ES TARDE (lectura fácil)


Nunca es tarde para volver a empezar,

para arriesgarse sin miedo,

para que alguien te diga:

-Yo elijo estar contigo para ser feliz.


Nunca es tarde para sentirse libre,

para volver a ilusionarse,,

para hacer algo que no pensábamos hacer.


Nunca es tarde para deshacerse de todo,

para olvidar el pasado.


Y además

es tan fácil:

llega María, acaba el invierno, sale el sol,

la nieve echa sus últimos copos,

y de pronto hay esperanza

y la calma me alivia

y mis decisiones no me agobian..


Es así, tan sencillo de explicar: -Ya no es tarde,

y si antes escribía para desahogarme,

ahora

quiero vivir

para contar lo que me pasa.