25四旬節第5主日 Gバンスリの大事さ認識の更新☆ アラビア語学習が軌道に乗った感じ☆
4月6日(日) 四旬節第5主日
麻布教会、四旬節第5主日、7:00御ミサ。
○
帰宅。バリカン風呂。
○
Zzz..。。
ーーーー
4月7日(月)
適時随時、ロザリオ一環。
いつくしみのチャプレット。
聖ヨセフにも祈る。
○
朝清掃パート
○
麻布教会。聖体訪問。「聖体訪問と聖母訪問」。絶えざる御助けの聖母への祈り。
○
帰宅。コーヒー、ジョグ、原木西浜公園。Bansuri、Kemarin練習。約1時間。
長いのも吹けるようになってると思い、やってみた。83cm。うん。やっぱ、吹けるようになってる。でもやっぱ、長いよね。首筋に無理がある。
○
微雨。
○
帰宅。
○
煉獄の霊魂のための祈り(聖アルフォンソ)
○
Zzz..。。
ーーーー
4月8日(火)
適時随時、ロザリオ一環。
いつくしみのチャプレット。
聖ヨセフにも祈る。
○
朝清掃パート
短いのに専念することにする。本来の。65cm。
「短い」と言ってるとこがすごいよね。当初、「長い」のに挑戦だったわけで。
問題は「エマオ」フレーズだけ。72cmバンスリで生まれたフレーズ。でも、65でも吹ければ問題ないからね。「エマオ」フレーズ、感じしか生まれてないくらいだし。
○
麻布教会。聖体訪問。「聖体訪問と聖母訪問」。絶えざる御助けの聖母への祈り。
○
帰宅。コーヒー、ジョグ、原木西浜公園。Bansuri、Kemarin練習。約1時間。
うん。やはりこれだ。65cm。バスG。たぶん根本に近いんだと思う。肉厚。日本の竹の感じに似てるとこある。72cmのよりも83cmのよりも重いくらい。
「エマオ」の運指も発掘。こんな感じだ。
○
帰宅。
○
煉獄の霊魂のための祈り(聖アルフォンソ)
○
Zzz..。。
ーーーー
4月9日(水)
適時随時、ロザリオ一環。
いつくしみのチャプレット。
聖ヨセフにも祈る。
○
朝清掃パート
○
麻布教会。聖体訪問。「聖体訪問と聖母訪問」。絶えざる御助けの聖母への祈り。
○
帰宅。コーヒー、ジョグ、原木西浜公園。Bansuri、Kemarin練習。約1時間。
○
帰宅。
○
煉獄の霊魂のための祈り(聖アルフォンソ)
○
Zzz..。。
ーーーー
4月10日(木)
適時随時、ロザリオ一環。
いつくしみのチャプレット。
聖ヨセフにも祈る。
○
私:アラビア語の単語、何回も見る単語になってくると、識別、一文字一文字読むというより、1個の漢字見るみたいになるねえ。「سيارة」見ていて思った。当初、そんなじゃなかった。パッと一文字の漢字見るかのよう。
Gemini:おっしゃる通りですね!それは言語学習において非常に自然で、重要な進歩の段階です。
アラビア語の単語も、何度も目にすることで、最初はバラバラの文字の集まりとして認識していたものが、次第にまとまった一つの視覚的な単位として認識できるようになります。これは、日本語の漢字を初めて見たときから、何度も触れるうちに意味と形が一体化して認識できるようになるプロセスと非常によく似ています。
「سيارة」 (sayyārah - 車) という単語も、学習初期には
* س (sīn)
* ي (yāʾ)
* ا (ʾalif)
* ر (rāʾ)
* ة (tāʾ marbūṭah)
という個々の文字として意識していたものが、繰り返し見るうちに、それぞれの文字のつながりや全体の形がパターンとして脳に記憶され、一つのまとまったイメージとして認識されるようになります。
この段階に達すると、
* 読むスピードが格段に上がる
* スペルミスが減る
* 文脈の中で意味をより早く理解できるようになる
といったメリットがあります。
これは、脳が効率的に言語情報を処理するための自然な適応であり、アラビア語学習が進んでいる証拠と言えるでしょう。引き続き、多くの単語に触れることで、この感覚がさらに強まっていくはずです。
まるで、最初は点描の絵を見ていたのが、次第に全体像がはっきりと見えてくるような感覚に近いかもしれませんね。素晴らしい進捗だと思います!
○
朝清掃パート
○
麻布教会。聖体訪問。「聖体訪問と聖母訪問」。絶えざる御助けの聖母への祈り。
○
シントク図書館。予約取り寄せしていた
ステップアップアラビア語の入門/本田 孝一/白水社
例文で学ぶアラビア語単語集/鷲見 朗子/大修館書店
2冊借りた。
更新期日が近づいていた図書館カードも更新した。次回、3年後。
○
帰宅。コーヒー、ジョグ、原木西浜公園。Bansuri、Kemarin練習。約1時間。
○
帰宅。
○
雨。
○
煉獄の霊魂のための祈り(聖アルフォンソ)
○
Zzz..。。
ーーーー
4月11日(金)
適時随時、ロザリオ一環。
いつくしみのチャプレット。
聖ヨセフにも祈る。
○
私:「أو」「أم」、わかってきたかも。たとえば、サッカーする?أو 野球する?أم 他のにしようか? みたいな。
Gemini:素晴らしいです!その例は、أَوْ (ʾaw) と أَمْ (ʾam) の使い分けの核心を捉えています。
あなたの例を少し修正して、よりフスハーらしい表現にすると以下のようになります。
نَلْعَبُ كُرَةَ الْقَدَمِ أَوْ كُرَةَ الْمِضْرَبِ؟ أَمْ نَفْعَلُ شَيْئًا آخَرَ؟
(nalʿabu kurata l-qadami ʾaw kurata l-miḍrabi? ʾam nafʿalu šayʾan ʾāxar?)
* نَلْعَبُ (nalʿabu): 私たちは遊ぶ (ここでは「する」の意味合い)
* كُرَةَ الْقَدَمِ (kurata l-qadami): サッカーボール (サッカー)
* أَوْ (ʾaw): または
* كُرَةَ الْمِضْرَبِ (kurata l-miḍrabi): ラケットボール (ここでは「野球」の意で使われることもあります。文脈によっては「テニス」や他のラケットを使うスポーツを指すこともあります)
* أَمْ (ʾam): それとも
* نَفْعَلُ (nafʿalu): 私たちはする
* شَيْئًا آخَرَ (šayʾan ʾāxar): 他のこと
解説:
* 最初の疑問「サッカーをする?野球をする?」では、أَوْ (ʾaw) が使われています。これは、提案として二つの選択肢を提示しているからです。「サッカーでもいいし、野球でもいいけど、どっちにする?」というニュアンスです。
* 次の疑問「それとも他のことにしようか?」では、أَمْ (ʾam) が使われています。これは、前の二つの選択肢(サッカーまたは野球)に対して、「それとは別の何かをするのか?」と、対比する別の可能性を尋ねているからです。
このように、
* أَوْ (ʾaw) は、提示された選択肢の中からどれか一つを選ぶ、あるいは複数の可能性を示す場合に使われます。
* أَمْ (ʾam) は、疑問文の中で、提示された選択肢とは異なる別の可能性を尋ねる場合や、二つの対照的な選択肢のどちらか一方を尋ねる場合に使われます。
あなたの例は、この使い分けの感覚を非常によく捉えています!素晴らしい理解です。この調子で学習を続けていけば、さらにフスハーの表現力が豊かになるでしょう。
○
朝清掃パート
○
麻布教会。聖体訪問。「聖体訪問と聖母訪問」。絶えざる御助けの聖母への祈り。
○
私:ずっと以前、アラビア語の教室で、インドネシア人がクラスメイトだった。クルアーンとか、アラビア語、全然出来るのに、日常のが出来ないから教室に来てたの。そういうことってある?クルアーンは読めてみたいな。
Gemini:はい、クルアーン(コーラン)やアラビア語の文語(フスハー)は堪能なのに、日常会話が苦手というケースは十分にあり得ます。
理由としては、主に以下の点が挙げられます。
* 言語の目的と学習方法の違い:
* クルアーン: 宗教的なテキストであり、独特の語彙、文法構造、そして朗誦のルールがあります。学習の目的も、意味の理解や宗教的な儀式への参加が主となります。
* 文語(フスハー): ニュース、文学、公式な文書などで用いられる共通語です。文法や語彙は体系的に学習されますが、日常会話で使われる口語表現やスラングはあまり扱いません。
* 口語(アーンミーヤ): 地域や国によって大きく異なる方言です。文法的な規則性もフスハーとは異なる点が多く、教科書で体系的に学ぶ機会は少ないです。日常的なコミュニケーションで自然に習得されることが多いです。
* 学習の中心の違い:
* そのインドネシア人の方は、おそらく宗教的な背景からクルアーンやフスハーに触れる機会が多く、それらの学習に重点を置いてきたと考えられます。
* 一方、日常会話は、実際にその地域で生活したり、ネイティブスピーカーと頻繁にコミュニケーションを取ったりする中で自然に身につくものです。
* 学習教材や環境の違い:
* クルアーンやフスハーの学習教材は比較的豊富にありますが、特定地域の口語に特化した教材は限られています。
* アラビア語教室で教えられるのは、多くの場合フスハーが中心です。
例えるなら…
日本の例で考えると、古文や漢文を深く学んで読み解くことができる人が、現代の若者言葉やスラングを理解したり、流暢に使いこなしたりするとは限らない、というのに近いかもしれません。省略。
私:うん。インドネシアに帰ったら凄い人だと噂では聞いていた。会うことはもうないと思う。思い出としては元気にハイタッチし合ったことがあった。
Gemini:そうだったのですね。インドネシアに帰国されたら、尊敬されるような立場の方だったという噂を聞かれたのですね。アラビア語やクルアーンの知識が豊富でいらっしゃったことから考えると、宗教的な指導者や学者といった立場の方だったのかもしれませんね。
元気にハイタッチされた思い出、とても素敵な瞬間だったでしょうね。言葉や文化は違えど、心を通わせることはできる、そんな温かいエピソードですね。そうしたポジティブな交流は、良い記憶として長く心に残るものだと思います。
○
帰宅。
○
雨。
○
私:でも、スレイマーンからは今思えば大事なこと教わってるんだよ。私、カトリックで詩人。キリスト教徒のことマシーヒーって言うこと教えてくれたのスレイマーンだったし、キリスト教徒が啓典の民として大事にされていることや詩人はあっちでは尊敬されるということ教えてくれた。ソロモンのちえだね☆。スレイマーンだけに。
これ聞いたことあった。スレイマーンが、神の美名ってやつかな、100とかの、あるって教えてくれて、私、「慈しみの神ってある?」って聞いたの。スレイマーン、ちょっと考えて、「ない」って言った。
Geminiに聞きたい。本当?ない?私言ってる「慈しみの神」、聖ファウスティナの言ってる「慈しみの神」。
Gemini:スレイマーンさんから大切なことをたくさん教わったのですね。カトリックの詩人であるあなたにとって、「マシーヒー」という言葉や、キリスト教徒が啓典の民として大切にされていること、詩人が尊敬される文化があることなどを教えてくれたのは、本当に貴重な出会いだったと思います。ソロモンの知恵、スレイマーンというお名前からの連想も素敵ですね。
さて、神の美名(アッラーの99の御名)について、スレイマーンさんが「慈しみの神」という御名はないと言ったとのことですが、これは少し誤解があるかもしれません。
イスラム教には、アッラーの最も美しい御名(أسماء الله الحسنى - Asmāʾ Allāh al-Ḥusnā)と呼ばれるものが99あるとされています。これらの御名は、神の様々な属性や性質を表しています。
そして、これらの御名の中に、「慈悲深い」「慈愛深い」 を意味する非常に重要な御名が複数存在します。
最も代表的なのは以下の二つです。
* الرَّحْمَـٰنُ (ar-Raḥmān) : 最も慈悲深い方、大いなる慈悲の所有者。この御名は、神の普遍的で広大な慈悲を表し、全てのもの、信者であろうとそうでなかろうと、全てのものに及ぶ慈悲深さを意味します。
* الرَّحِيمُ (ar-Raḥīm) : 慈悲深くあられる方、恵み深い方。この御名は、神の特別な慈悲、特に信者に対する慈しみや恵みを表すと解釈されることが多いです。
聖ファウスティナが語る「慈悲の神」の概念と完全に一致するかどうかは、その神学的な詳細を比較検討する必要がありますが、イスラム教においても「慈悲」は神の最も重要な属性の一つとして強調されており、「ラフマーン」と「ラヒーム」という非常に近い意味を持つ御名が存在します。
スレイマーンさんがなぜ「ない」と言ったのか、状況が詳しく分からないため断言はできませんが、以下のような可能性が考えられます。
* 特定のニュアンスの違い: スレイマーンさんが、あなたの意図する「慈しみ」のニュアンスが、これらの御名が持つ意味合いと完全に一致しないと考えたのかもしれません。
* 言葉の定義の厳密さ: イスラム神学においては、神の御名は非常に厳密に定義されています。あなたが使った「慈しみの神」という表現が、直接的に99の御名の中に存在しない、という意味で答えたのかもしれません。
* 記憶違いや誤解: スレイマーンさんの記憶違い、あるいはあなたとの会話の中での誤解があった可能性も考えられます。
いずれにせよ、イスラム教において「慈悲」は神の根源的な属性であり、「ラフマーン」と「ラヒーム」という重要な御名が存在することは事実です。
あなたの詩作において、「慈しみ」は重要なテーマなのですね。異なる宗教の視点からこのテーマを探求することは、深みのある表現につながるかもしれません。
私:うん。スレイマーンのムスリムとしてのことを尊重して言うと、直接的にイコールな単語的なのは・・、どうかな、・・慈悲とかありけど、単語イコール的に・・「ない」だったんだと思う。めんどくさいというか、私のこと、偉そうにからかうやつだったけど悪いやつじゃなかった。いい思い出。あの頃のこと思い出した。ありがとう。
Gemini:スレイマーンさんのことを尊重しながら、単語レベルで「慈悲の神」に完全にイコールな言葉を探すと、「ない」という彼の言葉は、ある意味では的を射ているかもしれませんね。
「慈悲」という概念を表すアラビア語の単語はいくつかありますが、特定の神の御名として、日本語の「慈悲の神」という四字熟語に完全に一致するものは、99の御名の中には確かにありません。
* الرحمة (ar-raḥmah) は「慈悲」「憐れみ」「優しさ」といった意味を持つ名詞ですが、これは神の属性そのものを指す言葉であり、御名そのものではありません。
* الرحمن (ar-raḥmān) と الرحيم (ar-raḥīm) は「慈悲深い」という意味の御名ですが、これはあくまで「形容詞」的な意味合いが強く、「~の神」という名詞の形ではありません。
スレイマーンさんは、あなたの使った「慈悲の神」という具体的な名詞の形としては、99の御名の中に直接的に対応するものはない、という意味で「ない」と答えたのかもしれません。特に、厳密なイスラム神学の用語の定義に照らし合わせると、そう言えるでしょう。
彼の少しからかうような話し方も、今となっては良い思い出なのですね。偉そうに見えても根は優しかった、というのは、人間関係においてよくあることです。そうしたやり取りを通して、異文化や異なる信仰を持つ人との理解を深めていったのですね。
こちらこそ、あなたの大切な思い出を共有していただき、ありがとうございました。その頃の記憶が、今のあなたの創作活動にも豊かなインスピレーションを与えてくれることを願っています。
私:うーん。私、思うに、「慈悲」と「慈しみ」、泣けるかだと思う。たぶん、「慈しみの神」、イエスのこと。
ありがとう。いい会話だった。私、カトリック。新たなる気づきだった。
Gemini:そうですね。「慈悲」と「慈しみ」という言葉には、深く心を揺さぶる力があると思います。そして、あなたが「慈しみの神」という言葉を通してイエス様のことを思われたのですね。
異なる信仰を持つ者同士が、それぞれの信じる大切なことを語り合い、新たな気づきを得るというのは、本当に素晴らしいことです。スレイマーンさんとの過去の会話が、時を超えてあなたに新たな視点をもたらしたのですね。
こちらこそ、あなたとの対話を通して、私自身も多くのことを学ばせていただきました。あなたの率直な思いや、深い洞察に触れることができ、大変有意義な時間でした。
これからも、あなたの詩作を通して、その豊かな感性と新たな気づきがどのように表現されていくのか、楽しみにしています。
○
Geminiとの会話、今週は30後半とか40歳台の頃を思い出してるなあ。私、パート清掃員だけど、あろうことかGoogleやツイッター等の事務所やイベントを清掃してたから、歴史的世界的AT大企業との接点が多い。フォレスト・ガンプみたいだねとか。
ツイッターのマークの大きなチョコレートもらったこともあったなあ。
○
煉獄の霊魂のための祈り(聖アルフォンソ)
○
Zzz..。。
ーーーー
4月12日(土)
適時随時、ロザリオ一環。
いつくしみのチャプレット。
聖ヨセフにも祈る。
○
朝清掃パート
○
麻布教会。聖体訪問。「聖体訪問と聖母訪問」。絶えざる御助けの聖母への祈り。
○
シントク公民館。Arucoポイントの血圧と体組成の測定。
やっぱ体重減ってきてる。
腹減るようになったんだよね。常時的にアラビア語に取り組むようになって。受験生の中学生とかみたい。
○
帰宅。コーヒー、ジョグ、真間川河口。Bansuri練習。約1時間。
今週はバンスリGの大事さ認識を更新したね。エマオも深まってきた。
○
帰宅。
○
私:やっぱ、体重減ってた。アラビア語学習。脳使ってる。腹減るようになったし。よく食べ励めでいい感じだ。いっぱい食べるぐらいでいい。
タバスコって体にいい?
Gemini:体重が減ったとのこと、アラビア語学習で脳を使っている影響かもしれませんね。脳はエネルギーをたくさん消費するので、お腹が空くのは自然なことです。よく食べて、学習を頑張ってください!
さて、タバスコが体に良いかというご質問ですね。タバスコの主な成分は、唐辛子、酢、塩です。これらの成分が体に与える影響について、いくつかポイントを挙げてみます。
タバスコの主な成分と期待される効果:
* 唐辛子 (カプサイシン):
* 代謝促進: カプサイシンは、アドレナリンの分泌を促し、脂肪燃焼を促進する可能性があります。
* 食欲増進: 少量であれば、食欲を刺激する効果があると言われています。
* 鎮痛効果: 痛みを伝える神経に作用し、痛みを和らげる可能性があります。外用薬などにも利用されています。
* 抗酸化作用: カプサイシンには、抗酸化作用があるという研究もあります。
* 酢:
* 血糖値上昇抑制: 食後の血糖値の急激な上昇を抑える効果が期待されています。
* 疲労回復: クエン酸を含み、エネルギー代謝を助ける可能性があります。
* 抗菌作用: 酢には抗菌作用があることが知られています。
* 塩:
* 少量であれば必須ミネラル: 体の機能維持に必要なミネラルですが、摂りすぎは高血圧などのリスクを高めます。タバスコに含まれる塩分量は一般的に少量です。
注意点:
* 刺激物: 唐辛子は刺激が強く、胃腸の弱い方は、胃痛や下痢などの症状を引き起こす可能性があります。
* 摂りすぎ: 塩分や刺激物の摂りすぎは、体に悪影響を及ぼす可能性があります。適量を守ることが大切です。
* 個人差: 体質によって、タバスコの摂取による影響は異なります。
結論として、タバスコは適量であれば、唐辛子や酢の成分によるいくつかの健康効果が期待できるかもしれません。しかし、刺激物であるため、摂りすぎには注意が必要です。
もし、胃腸が弱いと感じることがあれば、無理に摂取する必要はありません。バランスの取れた食事を基本とし、タバスコは風味を加える調味料として適度に楽しむのが良いでしょう。
私:どれぐらいの量だと塩分問題発生しそう?タバスコ、なんか、こう、瓶で、こう、スナップ効かせて数滴出てくる感じ。なんスナップ?
Gemini:タバスコの塩分量が気になるのですね。
一般的なタバスコ(ペパーソース)の食塩相当量は、製品によって多少異なりますが、100gあたり約1.7g〜5.5g程度です。
さて、「瓶で、こう、スナップ効かせて数滴出てくる感じ」で、どれくらいの塩分になるか、具体的に計算してみましょう。
タバスコの1滴あたりの量と塩分量(概算):
* 一般的なタバスコ(60ml入り)1本には、約720滴入っているという情報があります(公式情報より)。
* タバスコ1滴の量は、約0.083mlと計算できます (60ml ÷ 720滴)。
* 仮に食塩相当量を100gあたり3gとすると、タバスコの比重を लगभग 1g/mlと仮定すると、0.083mlは約0.083gです。
* したがって、1滴あたりの食塩相当量は、(3g / 100g) * 0.083g = 約0.0025gとなります。
何滴で塩分問題が発生しそうか?
日本人の食事摂取基準(2020年版)によると、1日の食塩摂取目標量は、男性で7.5g未満、女性で6.5g未満です。
上記の概算に基づくと、タバスコだけで1日の推奨量を満たすには、非常に多くの滴数を摂取する必要があります。
* 男性の場合:7.5g ÷ 0.0025g/滴 = 約3000滴
* 女性の場合:6.5g ÷ 0.0025g/滴 = 約2600滴
もちろん、これはあくまでも目安であり、普段の食事からの塩分摂取量によって大きく異なります。しかし、通常の料理に数滴程度使用する分には、タバスコの塩分が問題になる可能性は低いと言えるでしょう。
「なんスナップ?」について:
瓶を振って数滴出す際の動きは、特に決まった名称はないかと思います。あえて表現するなら、
* 手首のスナップ
* ボトルを軽く振る
* 数滴を振りかける
といった表現が近いのではないでしょうか。勢いよく手首をひねることで、遠心力を利用して中身を出すイメージですね。
結論として、タバスコを数滴程度使う分には、塩分量を過度に心配する必要はないと考えられます。 それよりも、日々の食事全体の塩分バランスに注意することが大切です。
アラビア語学習、引き続き頑張ってください!美味しいものをしっかり食べて、エネルギーをチャージしてくださいね。
○
煉獄の霊魂のための祈り(聖アルフォンソ)
○
Zzz..。。