2007
「kusayakiyu」
楽しかった
草野球
。
いしやーきいもー
いもっ
。
Americaは
とかなんとか
。
まきやーきいもー
いもっ
。
アナー ミナ ル
ヤー
バー
ニー
。
世界って
。
「ハーザー
クサヤキュー。」
1/6 23:02
○
「生身の文法」
fia゜lun
Arabia語の現在
未完了
つまり今には
すること
してること
することに
Alif(Nu-n)がつきます
これは大事なこと
BeBe語は
なんと Alif(Nu-n)のない
どこか
どこかの誰かの
人生だったことでしょう
大事な今の
すること
してること
することは
そのすること
行なっている
生身の文法
現在(事実、習慣、反復)
wa 未来
あなたの言ってたこと
私たちのしてたこと
wa ala-n
「hyiya-,fia゜lun」
********
fia゜lunは「動詞」。hyiya-(ハイヤー)の後ろに動詞を続けると「さあ、~しましょう」の表現になります。
wa(≒and)。
ala-n(≒今)。
Alif、Nu-nは現在、未完了形の動詞につける文字。私がするの動詞にはAlif、私たちがするの動詞にはNu-nをつけます。たとえば、「(私は)飲む」アシュラブ、「(私たちは)飲む)ナシュラブ。
BeBe語は、私の学生のときのニックネームに「語」をつけてみたものです。
1/8 2:44
○
「澄み込まれる」
たんぽぽが
何のために
綿毛をつくり
種をつくり
とは別に
詩は
綿毛が青い空に昇華されていくのをみていました。
意味のある
の消えた
意味のない
幸せな
青い空に
子葉がぱっとひらいたときと同じだと
思うのです。
綿毛をつくり
種をつくり
今は数ある並んだ意味ある文章の単語と単語と単語は
並びの意味が消え去って
それこそそれぞれ
単語
意味のない
単語
単語
単語くん
単語さん
そして
で
一つの
ぽかんと空いた
綿毛の
発声
あくびの逆の
産毛のような
昇華していくは
それは
子葉がぱっとひらいたときと同じ音だと
思うのです。
いえ、違いますが
同じだと
思うのです。
1/12 23:57
○
「エンジンの話」
裸で走りだし
あとは‥
知らねっ!
いろいろ
くっついて
歩いています
草原では
裸で走っています
「ハル トゥリード
シャイアン
アーハラ ?」
「ラー ウリッ!」
いらねっ!
連結電車のエンジンは
先頭車両についていて
先頭車両のみになったとしても
それは
裸で走っています
1/13 23:23
○
「Dami-ri-」
「アンタ ヒマールン」
私はラクダのようではなく
ロバのようなので
私のアラビア語の発音は
ラクダのようではなく
「ナアム、アナー ヒマールン☆」
******
アラブ人社会、特に地方では「ロバ」は軽便な乗物用、荷物運搬用動物として広く役立っているが、「ロバそのものは「愚かな、馬鹿」の代名詞としてあまりよく見られていない。もし人に向かって「ロバ」というと、
******
「ナアム、アナー ヒマールン☆」
******
Dami-ri-(ダミーリー):(私の)代名詞。
1/16 14:38
○
「考える旅する人」
考える人:
「腹へったなぁ‥」
考える旅する人
「腹
‥へってるなぁ」
旅はつづく──
1/23 22:35
○
「アシドリの魂」
片足の抜けるが速いか
青見て仰向け背中残し
てたちまち飛んでく
遺言は
先に死んだ人の言葉
1/28 7:03
○
「1/3sky」
雪山の右肩があんまりに空っぽなので
死を思った
いろんなことを思った
ときに
人は目を開けて死ぬのであるが
その目が空っぽであればあるだけ
空のようでした
2/24 21:44
○
「Song カフワターニ」
『Song カフワターニ (リ・ジャッダティー)』
ヤー sky(blue sky)
ハーターニ
カフワターニ
ハーターニ
ル・カフワターニ
ジャミーラターニ
ジッタン
タファダリー,
ハイヤー ナシュラブ
・ル・カフワターナ
マア・ッサラーマ
スンマ
マア
・ル・カフワタ
イラ・リッカー
2007.2.9
ちょー 晴天。
馬渕川(岩手・二戸)
の川原。
********
アラビア語で書いた詩です。
日本語で書いてからでなく、アラビア語でいきなり書きました。
著者はこれを書いた現在、あるアラビア語の学校の講座のレベル1のテストに合格したばかりです。(本人、帰省中で、その事実を知らなかったくらいです。)。
アラビア語の単語には単数形、双数形、複数形があり、この詩は双数形がわんさかの詩です。
「カフワ」はコーヒーのことです。「カフワターニ」はその双数です。二カップのコーヒーのことですが、アラビア語では、そのことを「カフワターニ」という一つの単語でいうんです。
さらに、形容詞も双数形にしなければなりません。ジャミールン(かわいい、美しい、よい、など)は、「ジャミーラターニ」になります。「ジャyミーラーニ」にもなりますが、ここでは、「カフワ」が女性名詞なので、形容詞のほうも女性形にしなければいけないので「ジャミーラターニ」になります。
などなどはレベル1のアラビア語で充分にわかるアラビア語です。が、著者、まだ、双数形の、なんというか、活用の語尾変化を習っていなくて、それは多分これから習っていくのかもなのですが、
この詩、日本語だったら、「て、に、を、は」がちゃんとできてないかもの詩かもしれません。
が、よくよく考えてみたら、詩というものは、
・・などなど、このままの詩でバッチグーだと思いましたので、これで一つの詩とします。
skyは英語です。これもこのまま英語でいいんです。
********
Song・・英語です。
カフワターニ
コーヒーの双数形。
り・
「~のために」
ジャッダティー
「祖母」
ヤー
「はーい」
ハータニ
「これは」の双数形
ル
定冠詞(Theみたいな)
ジッタン
「すんごく」
タファダリー
「どうぞ」
ハイヤー
動詞が続くと
「~しましょう」
ナシュラブ
「飲む(私たちは)」
マア・ッサラーマ
「さようなら」。直訳は「とともに、平和」
※マアが「とともに」
マア・ル・カフワタ
造語。カフワタはコーヒー。
イラ・リッカー
「さようなら」。「また会いましょう」みたいな。
2/25 22:20
○
「私のすべて」
委ねるとき。
3/4 23:29
○
「たまにカナブン」
イチゴなりカナブン
どんな音になるのかな
その音きいてから話そうや
おーい ほーい
ぶーん ぶーん
‥どんな音だというのやら‥
よっしゃ!
音きいてから話そうや
音きいて
耳 澄まし
のあとの音きいてから話そうや
ブーン
ブーン
たまにカタブン
カタカナブン
カタコトブン
部屋に
たまに
カナブン
3/7 17:47
○
「チョップスティック」
木洩れ日キラキラ
朝の小鳥と
働くえみ子の
バターの鼻歌
メロディ
それはメロディ
森の小鳥と
えみ子の鼻歌
マーガリン
それはマーガリン
彼女は稀なる作曲家
メロディ
3/9 17:31
○
「ソー ソー」
ソー ソー発声のための
旅人さしすせその歌
さっ.っさー
しっ.っしー
すっ. すー
せっ.っせー
ソー ソー
※子葉のように。
合唱のときは、日本語でいうところの「青々と」。
ソー ソー。
日本語でいうところの『給え』。
3/12 17:26
○
「タンパ君」
バンカラ
刺繍
三色
淡色
カラフル 生糸
白糸
雑巾
世渡り
淡色
タンパク
3/19 21:30
○
「おどろきマン」
驚いたとき
天使は歌っているのでした
素晴らしき
地球
子は
ただ
ただ
驚くだけでしたが
そこにはイチゴの香りがしていました
3/23 21:50
○
「砂漠のこじか」
まなざし
x=時間、y=時間
y軸が歩きを始めると
x軸はy軸にとって
静止平面となり
スクロール
画面が消えてくように
近似値
・悲しい
≠悲しい
走れば
走るほど
からっ砂漠
にみえつつ直線
3/25 7:18
○
「夜明けの桜」
夜明けの桜は
しとねに滲む
傘に傘さす傘のよう
イチゴひとつぶ
かあさんの夜なべ
3/30 22:31
○
「noto:いそがしい」
いそがしければ
いそがしいほど
祈りの時間が必要です呼吸の心室 語らう
祈り発 仕事の毎日は
語源
あなたが胸に住む
胸いっぱいの
あなたの勝利
4/13 23:45
○
「いそがしい2007.4.15」
いそがしければ
いそがしいほど
祈りの時間が必要です呼吸の心室 語らう
祈り発 仕事の毎日は
語源
あなたが胸に住む
胸いっぱいの
あなたの勝利
あなたのもの
4/15 11:46
○
「ジョディのカンガルー」
労苦の実り
ジョディーのためでありがとう
そうさ走るさ
岸へと
休むところは
カンガルーに
きいてください
fa ZZzz。。..
も走るゆりかごの中
駆けてゆく
駆け寄っていく
4/17 22:25
○
「いそうろう願い」
あなたがいるところに
私もいるようにして下さい
あなたといたいから
2人、3人と祈るところに
あなたは必ずいます
よろしくお願いいたします
4/22 15:52
○
「溜まり血」
子ども
ほとんど
おしゃべり
しない
必要なこと
‐必要なこと
ぶっちゃけ
3ページ
すらも
溜まり血
熱き溜まり
血
涙の溜まり
血
そは呼ぶその呼び名のかたまり
4/25 8:24
○
「おでかけ童子」
ある人々は
とっくに死んでいる
旅人のふるさとは
子が呼ぶ親のいるところ
童子がわらじで
おでかけ
草原
ちょうちょ
5/2 18:05
○
「真昼のアヒル」
思い出が朽ちるなら
透
浸
に
く
っ
と
憩いの青風
マァ・ッサラーマ
思い出
いっぱいで
吸い込んで
みていて
5/6 21:50
○
「詩人のゆくえ」
ある日なんにも書くものがなかったので、髪で詩を書きました。
ふー と
いっしょうけんめい書いたけど、風で飛んでいって、なくなってしまいました。
詩人の元気はそんなものでした。
草原に風ふき
頬に 風あたり
その頬 元気に微笑み
5/18 6:59
○
「けど」
わからない けど
わかる けど
けどのむこうに
はっきりと
はっきりとした私が
5/24 23:13
○
「ナシータトンeyes」
そは霧より深いとこにて
希薄が濃縮するは瞬時
言いたいことで見てる
その瞳
「こんにちは」
5/30 19:31
○
「つぼみの裸」
空はどうして青いの?
それはね
すごくきれいな青い空
快晴に
瞼とじ
天に
両手いっぱい
頬に
つたう水
晴れた日も
雨の日も
涙も
6/3 7:06
○
「うめきすむ風」
会いたい
僕の
みえない僕が
みえないあの子に熱中
会いたい
僕も
6/4 18:19
○
「アヒルkiss」
雨で
青空
むき出しとぁ
素顔にkissを
雨に涙とぅ
6/16 22:45
○
「Mоmo」
それから
というもの
どれから
というもの
これからというもも
それから
というもも
6/21 9:28
○
「おふくろさん」
♪
絶えざる修徳の
絶えざる御助けの聖母
ママー
ママー
ママー
*******
修徳は自分との戦いです。弱いので、いつも助けを願います。恵みを願います。
6/27 17:06
○
「発‥」
先行して飛んでいく
続いてく
「ありがとう」の
発‥
7/16 9:02
○
「ポップコーン・ミュージック」
ポップ
コーン
ミュージック
ホップ
ポップ
コーン
ミュージック
雨 あられ
つくし
7/18 21:32
○
「なんと宝のような一日」
朝おきて朝がきた
昼たべて
陽をあびて
夜ねて夢みて
朝おきて
今日の一日を
7/19 17:43
○
「オンチッチー」
作曲家は
オンチなのだから
楽譜には
「オンチで」
と書きましょう
でも演奏家も
オンチなのだから
「オンチで」
と書かなくても・・
そうです
オンチッチー
神さまは
耳がオンチです
あなたの
心をみています
7/22 20:54
○
「チリリン」
自転車の
後ろに乗ってる子どものまなざしは
思い出を
みるように
大人になった自分を
みるように
人の一生は
朝が来て
昼となり
夜となる
夏の日の
蝉の鳴き声
青空の
白雲の静かさ
自転車の
後ろに乗ってる
夏空チャイルド
サイレント
7/28 21:30
○
「※今のちょころ無題」
くもの巣に
とんぼの亡骸
二日後の
三日後の
四日後の
五日後の
くもの巣と
とんぼの亡骸
青い空
7/30 20:35
○
「とんび」
くもの巣に
とんぼの亡骸
二日後の
三日後の
四日後の
五日後の
くもの巣と
とんぼの亡骸
青い空
7/31 7:01
○
070816 piano
くもの巣と
とんぼの亡骸
蝉の声
くもの巣と
とんぼの亡骸
蝉のぬけがら
*******
アラビア語には、多くの言語がそうであるように、男性名詞と女性名詞があります。短歌はどっちでしょう。男性名詞にするならタンクン。女性名詞ならタンカトンです。 しゃべるときは語尾省略するのが普通ですので、タンク、タンカです。アラビア語には双数形といものもあり、たとえば、2カップのカフワ(コーヒー)とは言わず、カフワターニと言います。タンクだったらタンカーニ、タンカだったらタンカターニになります。
『070816 piano』、はどっちかな・・。。
というか、どっちにしようかな・・。。
っていうか、どっちかな・・。。
アドバイスお待ちしております。
8/16 7:12
○
「キターブン ムサゥワルン」
真・善・
絵本はジャミールン☆
*********
※ジャミールン:
アラビア語。
美しい、すばらしい、かわいいetc
8/24 17:00
○
「ゆうらくちょう線」
地下鉄移動中、
モンシロチョウが。
ひらひら
ひらひら
キラキラ
キラキラ
光る
無言の車内に
もうひとつの
生かされて
世界で生きていたことを
青空の
草原の
顔出す夏の
つぶらな瞳の子供たち
8/28 17:17
○
「please」
Zzz
ぱっちり
という眠り
僕の知らない
僕のこと
明日は朝
grow
僕の眠りを
please
8/30 20:58
○
「1本」
こうして自転車に乗っていると
あなたを思い出します
こうして自転車をこいでいると
あなたを思い出します
こうして
こうして
こうして
9/2 0:02
○
「・。」
切なく
それは心臓の鼓動のように
・。 ・。 ・。
涙が乾いた
のっぺらの
口の開いたオツのように
・。 ・。 ・。
切なく
雨に
涙だらだら
セイイッパイ両手をひろげ
晴れの白雲
耳をすます
僕は元気
9/2 21:46
○
「フンコロガシ」
誰かが席をゆずるでしょう
誰かがゴミを食べるでしょう
誰かが拭き掃除をするでしょう
誰かがそれをやるでしょう
虫が
今日も
リンリンリン
秋の夜長
森の奥の奥
虫が
今日も
リンリンリン
9/7 21:50
○
「テリー」
たってるてるぼうず
目の見えないおばあさんと
目の見えない青年がやってきて
「どんぐりです」
「ポストです」
「人です」
○
あるいてるてるぼうず
目の見えないおばあさんと
目の見えない青年がやってきて
「バナナです」
「コオロギです」
「人です」
○
まってるてるぼうず
目の見えないおばあさんと
目の見えない青年がやってきて
「あと6人です」
「5時40分です」
「人です」
○
ぼうぜんとしているてるぼうず
目の見えないおばあさんと
目の見えない青年がやってきて
「 」
「 」
「人です」
:アドリブで、
その日にあわせて)
○
てるぼうず
「 」
「 」
「人です」
※リフレイン
その日に合わせて
○
しゃがんでいるてる坊主
「チュッ!」
「kiss。。」
僕は、
自分がなんだか
だんごのようだと思いました。
「人です」
「どんぐりです」
「ポストです」
「人です」
※アドリブ
もしくは テキトーリフレイン
「どこです」
「ここです」
******
言葉について。
「だんごのよう」というのは
ひとつの形容詞のようです。
うわつ!
題名、てきとー。
BGM:
「ザ・ファンクスの登場テーマ」とか。
9/19 17:52
○
「鍾乳石」
音を形にすると
三半規管になるらしい
アンモナイトの夜
アンモナイトの昼
アンモナイトの朝
テーブルの朝
そこに座り
挨拶をどんぐりにすると
その先に君がいました
9/25 20:53
○
「裸に秋風」
内臓でさえも
内臓脂肪
明日のことが
まとわりつく
こんなことでは
目も
耳も
今日も
裸に秋風
ハゲ
ハゲ
9/26 23:30
○
「ザ(フ)ルン ハーディミン」
私たちの背中は無防備です
ファナー
フィーナー
*****
アラビア語
ザ(フ)ルン:背中。(フ)はスクーン(無発声)の(h)。
ハーディミン:給仕(ハーデイムン)⇒文法上。
ファ:「なので」+ナハヌ:「私たち」。ファナー。もしかしたら造語。
フィー:「の中に」「において」+ナハヌ。フィーナー。辞書の例文では「彼ら」の場合が載っていて、それから察するに、たぶん、Ok。
辞書には載っていませんでしたが、フィーは、「朝に」とかのときも使います。
10/1 7:03
○
「めも詩。 」
『マカーヌンマーフィーマカーニンマー』
どこかでどこか
素晴らしい
すべての自然
ピューと吸いこんで
ときどき
心室どくんどくん
食べたらすやすや
*****
カタカナアラビア語:
文法、今のところ、虫。
単語の基本形を並べただけです。
一行目は文法的に、日本語のほうもですが、たぶん、造語です。
心室は、調べがつかず、心臓。
なお、アラビア語は、カタカナで表記している文字、同一カタカナで、何種類もあったりします。英語のLとRがラとかと同様、カタカナ表記、一応です。たとえば、心臓。カルブン。の「カ」。kとqで犬だったり心臓だったりします。
スクーン(無発声子音)もあります。それも、カタカナ表記してあります。
余談。
日本語の「虫」。昔からある言葉で、今は昆虫のことを言いますが、昔は、なんだかわからないものは虫でした。
虫のしらせ。
腹の虫が鳴る。
マカーヌンマーフィーマカーニンマー
ジャミーーーラトン
クッルアッタビーアティ
pyu-
イスタンシャカ
アフヤーナン
カルブン
dokun dokun
アカラ ハーラン
suyasuya
10/2 22:26
○
「慎歩」
花が咲いている
ところで僕は歩いています
走ってます
花が咲いているところで僕は歩いています
走ってます
10/9 15:01
○
「方言」
その走りは妊婦のようだ
その走りは妊婦のようさ
(方言)
10/16 16:52
○
「吹き掃除」
げっ
ふりだしに戻る
せっかくだから
拭き掃除しましょう☆
ストレート
朝の勤行
10/23 6:41
○
「針で痛切(俳句)」
秋雨の
粒の直撃面積
針で痛切
(字あまりしまくり)
※俳句は字あまり、むしろ出来るためにあります。つまり、リズムのよさから生まれた表現だからです。リズムにもいろいろあります。テンポ゚がいいだけではなく、余韻を残したり、そっと・・、置くみたいなのとか、「うん。」とカスタネットみたいのとか、後ろ足引いてバランスをとって静止みたいなのとか、それは歩くためだとか。
10/27 18:08
○
レッドジャスパー
世界の
宇宙の
ハーモニーは
かぼそい声で歌っていやしない
オンチ
心配するなかれ
世界はもっと
広いハーモニー
11/24 20:58
○
「大人になったら仔鹿のように」
人生の
地球は青い
地球は丸い
人生の
日は昇り
日は沈む
ワラーキンナハー
メロンの中身はデリシャス ジッダン
大人になったら仔鹿のように
大人になったら鹿のように
大人になったら谷川の
水を
あえぎ
求める
鹿のように
.
*****
ワラーキンナハー:
アラビア語。「でも、」とか。この対称が男性型の場合、ワラーキンナフになります。
アラビア語の詩にする予定です。
対称が男性型と判明した場合、ワラーキンナフになります。
ジッダン:
もアラビア語。「すっごく」など。
12/2 21:04
○
「中途半歩」
道の途中
1歩1歩
そうじゃないときでも
半歩でも
8分の1歩でも
前へ
12/18 6:59
○
「僕らはみんな生きている」
あなたの表情に
あなたの面影をみていました
あなた方のその表情が
今日少しわかりました
僕も大人になりました
悲しみと 喜びと・・
瞳に澄んだ静謐の
悲しみは
喜びは
世界は
瞳に澄んだ静謐の
言葉は
愛は・・
プールに行こうと思っていましたが
祈りの海ははるかに広く・・
世界はみんな生きている
僕らはみんな生きている
okera aydan
**********
okera aydan:
アラビア語のローマ字風表記。「オケラも」。
12/21 8:01
○
「太陽の年輪」
地球がまあるくみえてるね
枝はまっすぐのびてるね
ねこは昼寝で
のびてるね
太陽にっこり
日光にっこり
枝は
まっすぐのびてるね
太陽にっこり
ねこもにっこり
枝はまっすぐのびてるね
12/23 7:52
○
「ダンボーラー‘sクリスマス」
クリスマスが近くて嬉しいです
あぁ どれだけ私は暖炉のそばにいたことか
あぁ どれだけ私はダンボールの中にいたことか
世の中は
なんだかんだと
神田なんかと・・
凍てついた小便は
寒い
昨日のことも
明日のことも
今は今のことも忘れて
涙は
悲しく あたたかく
自分で流しているというわけではないということを知りました
昨日のことも
明日のことも
今は今のことも忘れて
クリスマスが近くて嬉しいです
なるほど
そこにネコがいたんですね
彼は僕よりネコがどこにいるかよく知っています
ネコのクリスマス
ネコにはネコのクリスマス
コネコにはコネコのクリスマス
彼は僕よりネコがどこにいるのかよく知っています
寒くないっ!
nyay☆!
前歯のない子のフリフマフ
チェコスロバキアのVesele` Va`noce!
風に耳澄ましたクリスマス
*****
Vesele` Va`noce!:チェコ語。
[ヴェッセレー ヴァーノッツェ] メリークリスマス♪
12/23 21:56
○
「07クリスマス」
花の開花は
死に似ています
裸の
-071224
光
-071225
12/25 23:07
○
「着床」
ベースの奥にはベースがあって
その奥にもベースがあって
落ち着きは奥へ奥へと
そして
すやすやと
.
12/27 7:17
○
「涙の天気予報」
リアルに汚いあなたは
ぐちゃぐちゃなので
ぐにょんぐにょんになるでしょう
萎れなければ
涙の雨がすべてを清めるでしょう
****
※あなたと書いてますが、私のことです。
12/27 22:58
○
「マゲワッパー」
あなたは死ぬでしょう
シークレットブーツなのだから
まげわっぱな踏み切り板
うん!と
足で踏みつけることは
うん!と
跳ぶことに似ている
水の上を猛スピードで駆け抜ける
地球上のなにかのトカゲに似ている
あなたは死ぬでしょう
シークレットブーツなのだから
ふんばるときに踏み切る板
その度byebye
歩くことは
跳躍に似ている
****
「あなた」と書いているのは、私が私に言っている私のことです。
12/28 17:51