भक्त्या मामभिजानाति यावान्यश्चास्मि तत्त्वत: । ततो मां तत्त्वतो ज्ञात्वा विशते तदनन्तरम् ॥18.55॥ Постичь Меня в Таттве можно только с помощью Бхакти
5.2 कृदन्त: кРдантаХ
Группа суффиксов, которые, прибавляясь к धातुः корню, образуют новый प्रातिपदिकम् – основу слова существительного
धातुः + कृत्-प्रत्ययः = новый प्रातिपदिकम् называемый कृदन्तम्
dhātuḥ + kṛt-pratyayaḥ = новый prātipadikam называемый kṛdantam
Существует более 100 कृत्-प्रत्ययः , все они находятся в сутрах Панини 3.1.93-3.4.112
Базовые значения и настроения, которые выражают कृत्-प्रत्ययः – это कारक кАрака [1] – субъект, объект, инструмент действия и др, и भाव бхАва – само корневое значение действия. Пример:
ज्ञा jñā (знать) + तृच् tṛc (субъект, деятель) = ज्ञातृ jñātṛ (субъект, знающий)
Где तृच् это कृत्-प्रत्यय обозначающий субъекта деятельности - कर्ता картА. Корень и суффикс образовали новый प्रातिपदिकम् прАтипадикам, обозначающий субъекта знания - ज्ञातृ это тот, кто познает. Данный вид образования новой базы называется कर्तरि व्युत्पत्तिः kartari vyutpattiḥ, потому что базируется на образовании субъекта - kartА
लोक् lok (испытывать, ощущать) + घञ् ghañ (объект) = लोक loka (объект опыта, ощущений)
Где घञ् это कृत्-प्रत्यय обозначающий объекта деятельности कर्म карма. Корень и суффикс образовали новый प्रातिपदिकम् прАтипадикам, обозначающий объекта опыта - लोक loka (по сути, мир). Данный вид образования новой базы называется कर्मणि व्युत्पत्तिः karmaṇi vyutpattiḥ, потому что базируется на образовании объекта - karma.
Есть дополнительные значения, которые выражаются с помощью कृत्-प्रत्ययः – время действия, необходимость действия и др. Пример:
ज्ञा jñā (знать) + क्तवतु ktavatu (субъект деятельности в прошлом) = ज्ञातवत् jñātavat (тот, кто знал)
Где क्तवतु это कृत्-प्रत्यय обозначающий субъекта деятельности в прошлом
गम् gam (идти) + तव्यत् tavyat (объект необходимой деятельности) = गन्तव्यम् gantavyam (то, куда следует прийти)
Где तव्यत् это कृत्-प्रत्यय обозначающий объект достижения, деятельности, которую необходимо выполнить
Мы уже знаем термин विग्रहवाक्यम् виграхавАкйам – предложение, где смысл суффикса объяснен:
Суффикс अनियर् анИйар в слове वचनीयम् вачанИйам объяснен с помощью такого विग्रहवाक्यम् виграхавАкйам, как «वक्तुं शक्यं/योग्यं - वचनीयम्» vaktuṃ śakyaṃ/yogyaṃ - vacanīyam – (то, что) сказать “есть возможность, можно”/”должно быть” сказано.
शक्यम् śakyam употреблено в значениии “capacity” - есть возможность, можно (сказать, сделать), а
योग्यम् yogyam “fitness” – подходит, чтобы быть (сказано, сделано)
Все कृत्-प्रत्ययः можно разделиь на подгруппы. Посмотрите на таблицу из книги Enjoyable Sanskrit Grammar Series, Volume 3 Derivatives (Panchavrttayah) Editor : Medhā Michika, AVG, Anaikatti
[1] ЧАСТЬ 3, Тема 3.2 कारकम् кАракам
1. कृत्याः кРтйАХ – группа суффиксов в значении कर्मणि кармани и भावे бхАве - объект и действие, которые должны быть сделаны, подходят для того, чтобы сделать. Новые слова склоняются как существительные.
2. Группа суффиксов в значении कर्तरि картари - деятель. Новые слова склоняются как существительные.
3. निष्ठा ниШТхА – группа суффиксов, указывающих объекта, субъекта и деятельность в прошедшем времени - сделавший, сделанное. Новые слова склоняются как существительные.
4. सत् сат - группа суффиксов в значении कर्तरि картари и कर्मणि кармани – субъекта и объекта в настоящем и будущем времени (делающий, делаемое), склоняющихся как существительные.
5. Другие Суффиксы, используемые для указания деятельности, инструмента, объекта деятельности и т.д.
ल्युट् лйут означает само действие, инструмент деятельности.
घञ् гхаНь – группа суффиксов, которые образуют существительные в значении самого действия или любой कारक – члена предложения.
6. Группа суффиксов, образующих несклоняемые обороты.
अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम् ।
य: प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशय: ॥ ५ ॥
anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram
yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ (БГ 8.5)
पदपरिचयः पदार्थः च padaparicayaḥ padārthaḥ ca – грамматика и значение слова:
анта-ка̄ле — в конце жизни; (м, 7.1)
ча — также; (ав)
ма̄м — Меня; (асмад, сарв, 2.1)
эва — безусловно; (ав)
смаран — помнящий; (т, м, 1.1)
муктва̄ — оставив; (ав)
калеварам — тело; (м, 2.1)
йах̣ — который; (йад, сарв, м, 1.1)
прайа̄ти — отправляется; (лаТ, 1.1)
сах̣ — тот; (тад, сарв, м, 1.1)
мат-бха̄вам — Мою природу; (м, 2.1)
йа̄ти — обретает; (лаТ, 1.1)
на — не; (ав)
асти — существует; (лаТ, 1.1)
атра — здесь; (ав)
сам̇ш́айах̣ — сомнение (м, 1.1)
अन्वय: anvayaḥ
यः अन्तकाले च माम् एव स्मरन् कलेवरं मुक्त्वा प्रयाति, सः पुरुषः मद्भावं याति। अत्र न संशयः।
yaḥ antakāle ca mām eva smaran kalevaraṃ muktvā prayāti, saḥ puruṣaḥ madbhāvaṃ yāti| atra na saṃśayaḥ|
कृदन्तः kṛdantaḥ
स्मरन् - स्मृ + शतृ smaran - smṛ + śatṛ
मुक्त्वा - मुच् + क्त्वा muktvā - muc + ktvā
भावः - भू + घञ् bhāvaḥ - bhū + ghañ
Kridanta संस्कृतवाक्यरचना – कृदन्ताः
Для всех, кто хочет быстро и легко понять и выучить Криданты
Абсолютно необходимый курс из 34 уроков профессора Саснкрита Vid. Sowmya Krishnapur.
Vyoma Sanskrit Pathashala - Kridanta Course
https://www.sanskritfromhome.org/course-details/kridantas-7153
YouTube Playlist
https://youtube.com/playlist?list=PLmozlYyYE-ERJj2FfX6WfH5t8i3d2fh1Z
Видеоурок
5.2 कृदन्त: кРдантаХ - вводный урок