Lundi 10 mars
Au: Clinciu Alina
Activités réalisées: Lors de cette séance, le professeur nous a présenté un PowerPoint détaillant 46 types de fromages. Cette présentation incluait des informations sur la variété, l’origine, et les caractéristiques spécifiques de chaque fromage. Nous avons ensuite été répartis en deux équipes : une équipe "géographie et informatique" et une autre équipe "chimie et biologie". Chaque groupe a été chargé de traduire six diapositives du PowerPoint en français, en vue de préparer le matériel pour le prochain cours. Cette activité a permis de travailler à la fois sur la compréhension des concepts liés aux fromages et sur l’acquisition du vocabulaire spécialisé.
Objectifs: L’objectif principal de cette activité était de traduire le PowerPoint en français, tout en apprenant le vocabulaire spécifique au domaine des fromages. Nous devions non seulement traduire le texte, mais aussi nous assurer de bien comprendre les termes techniques et de les utiliser correctement dans un contexte scientifique.
Difficultés rencontrées: rien.
Tâches à accomplir dans la semaine: Chaque équipe doit traduire les six diapositives qui lui ont été attribuées en français avant la prochaine séance, en portant une attention particulière à l’exactitude des termes techniques relatifs à la fromagerie.