Paradise restored -

Hersteld Paradijs

Dispensation of the Fulness of Times

The world may have a "Dispensation of the Fulness of Times," lasting from the beginning of Christ's reign for "ages to come."

“ This included a household administration at the completion of the appointed times, for the purpose of reunifying everything in the Christ–the things in the Celestialum and the things upon the Earth.” (Eph 1:10 mhm)

“ The reason was that in the future New Age He might exhibit the transcendent wealth of His unmerited favor placed upon us in union with Christ Jesus.” (Eph 2:7 mhm)

There has been the world before Christ and after Christ. We are still in that world which Paul called "the present evil world," and Peter called "the world that now is" but he also spoke about

"the world to come, wherein dwelleth righteousness,"

in contrast with the present evil world. Now evil rules and the righteous suffer, while in the world to come this order is to be reversed: righteousness will rule and evil-doers will suffer, and finally all evil will be destroyed.

As such in mankind's world three great dispensations, epochs or "worlds" can be seen in God's plan with reference to men having a distinct and separate outline; yet each is but a part of the one great plan which, when complete, will exhibit the divine wisdom -- though these parts considered separately fail to show their deep design.



Bedeling van de volheid der tijden

De wereld kan een "bedeling van de volheid der tijden" hebben, die vanaf het begin van Christus 'regering tot "komende eeuwen" duurt.

“(9-10) dit mysterie onthuld: zijn voornemen om met Christus de voltooiing van de tijd te verwezenlijken en zijn besluit om alles in de hemel en op aarde onder één hoofd bijeen te brengen, onder Christus.” (Efe 1:9 NBV)

“Zo zal hij, in de eeuwen die komen, laten zien hoe overweldigend rijk zijn genade is, hoe goed hij voor ons is door Christus Jezus.” (Efe 2:7 NBV)

Er is de wereld vóór Christus en na Christus. We zijn nog steeds in die wereld die Paulus 'de huidige boze wereld' noemde, en Petrus 'de wereld die nu is' noemde, maar hij sprak ook over

"de toekomende wereld, waarin gerechtigheid woont",

in tegenstelling tot de huidige boze wereld. Nu regeert het kwaad en de rechtvaardigen lijden, terwijl in de komende wereld deze orde moet worden omgekeerd: gerechtigheid zal heersen en boosdoeners zullen lijden, en tenslotte al het kwaad zal worden vernietigd.

Als zodanig kunnen in de wereld van de mensheid drie grote bedelingen, tijdperken of 'werelden' worden gezien in Gods plan met betrekking tot mensen met een duidelijke en afzonderlijke omtrek; toch is elk slechts een deel van het ene grote plan dat, wanneer het voltooid is, de goddelijke wijsheid zal tentoonspreiden - hoewel deze afzonderlijk beschouwde delen niet hun diepgaande ontwerp laten zien.


Made alive

The apostle Paul said:

“Just as in Adam all are dying, so also in the Christ all will be made alive.” (1 Corinthians 15:22)

You, too, will need the benefit of Christ’s ransom, which he will use in raising mankind to perfection during his 1,000-year reign. You, too, will need to avail yourself of the education in the millennial “scrolls,” in order loyally to perform the “deeds” that will lead to your name’s being written in “the scroll of life.”

Language barriers, which resulted from the confusion of tongues at the tower of Babel, will be removed, and all mankind will be taught one language so as to worship Jehovah together in unity, as suggested in Zephaniah 3:9.

"For then I will change the language of the peoples to a pure language, So that all of them may call on the name of Jehovah, To serve him shoulder to shoulder.’*+"

We may look forward that there shall come a time when Jehovah God will change the language of the peoples to a pure language, so that all of them may call on the name of Jehovah, to serve him shoulder to shoulder.

Under the Kingdom’s benevolent rule, Adamic death will have been removed and all mankind made alive “in the Christ.” Thus, the billions who then live on earth will have been “set free from enslavement to corruption and have the glorious freedom of the children of God.”​— Romans 8:21; 1 Corinthians 15:22-28.

God has determined to set things straight. He dearly wants to see us live the way he originally purposed. Our short and troubled existence is not “the real life,” for it is far inferior to what Jehovah has in mind. “The real life” that God wants for us is “everlasting life” under perfect conditions. — 1 Timothy 6:12, 19.

“ Fight the good fight of the Faith. Lay hold of the everlasting Life to which you were called and confessed the good confession before many witnesses.” (1Ti 6:12 mhm)

“ saving for themselves a good foundation for the Future, that they may lay hold on the Real Life.” (1Ti 6:19 mhm)

In his Word, the Bible, Jehovah God has painted a beautiful picture of what that life will be like in the Paradise earth so near at hand. Of course, as Jehovah’s people we do not serve God solely out of a desire for a reward. We serve God because we love Him as the Only One True God. (Mark 12:29, 30) Moreover, we do not earn life by serving Jehovah. Everlasting life is a gift of God. (Romans 6:23) It will do us good to meditate on such a life because the Paradise hope reminds us of the kind of God Jehovah is—the loving “rewarder of those earnestly seeking him.” (Hebrews 11:6)

“ Indeed, without faith it is impossible to please The God well. For the person who approaches The God must of necessity be convinced that The God exists as well as believing He is the Rewarder of those who seek Him out.” (Heb 11:6 mhm)

A hope that burns brightly in our minds and hearts will enable us to endure hardships in Satan’s world. — Jeremiah 23:20.

We are promised a better world than this one and as such in time, all forms of sickness will vanish. (Isaiah 33:24)

“And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.” (Isa 33:24 NAS95)

The lame will then stand, walk, run, and dance on sound, strong legs. After years of life in their world of silence, the deaf will hear the joyous sounds around them. The blind will gasp in awe as a rich world of colour and form takes shape before their eyes. (Isaiah 35:5, 6) At last, they will see the faces of their loved ones! Perhaps then their vision will blur just momentarily with tears of joy.

No more eyeglasses, no more crutches and canes, no more medicines, no more dental clinics or hospitals! Never again will emotional illness and depression rob people of happiness. No childhood will be blighted by disease. The ravages of aging will be reversed. (Job 33:25) We will become healthier, stronger. Each morning we will wake from a refreshing night’s sleep with renewed energy, filled with vigor and eager for a new day of vibrant life and satisfying work.

There will be plenty of enjoyable work to be done by Armageddon survivors. They will transform the earth into a paradise. Any vestiges of the polluted old system will be cleared away. Parks and gardens will emerge in place of slums and ruined land. All will enjoy comfortable, pleasant housing. (Isaiah 65:21)
As time passes, those paradisaic parts of the earth will grow and merge until the entire globe meets the standard of beauty set by the Creator back in the garden of Eden. How satisfying it will be to share in that work of restoration!

All of this will be done under divine guidance so that the environment will not be harmed. Humans will be at peace with the animals. Instead of wantonly slaughtering them, man will resume responsible stewardship over the earth, taking good care of them. Visualize wolves and lambs, lions and calves, feeding together—and the domestic animals are totally safe. Even a little child will have nothing to fear from wild beasts, nor will the tranquillity of the new world be disrupted by cruel, ferocious people. (Isaiah 11:6-8) What a peaceful new world that will be!

“6 And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them. 7 Also the cow and the bear will graze, Their young will lie down together, And the lion will eat straw like the ox. 8 The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper’s den.” (Isa 11:6-8 NAS95)

Mankind will learn, not war, but peace. All destructive weapons will be gone forever. (Psalm 46:9) Inhabitants of the new world will be taught to treat their fellow humans with love, respect, and dignity.

Mankind will become one united family. There will be no barriers to unity and brotherhood. (Psalm 133:1-3)

“1 « A Song of Ascents, of David. » Behold, how good and how pleasant it is For brothers to dwell together in unity! 2 It is like the precious oil upon the head, Coming down upon the beard, Even Aaron’s beard, Coming down upon the edge of his robes. 3 It is like the dew of Hermon Coming down upon the mountains of Zion; For there the LORD commanded the blessing life forever.” (Ps 133:1-3 NAS95)

No one’s home will have to be locked to keep thieves out. Peace will reign in every heart, in every house, in every part of the earth. — Micah 4:4.

“Each of them will sit under his vine And under his fig tree, With no one to make them afraid, For the mouth of the LORD of hosts has spoken.” (Mic 4:4 NAS95)


Levend gemaakt

De apostel Paulus zei:

"Net zoals in Adam allen sterven, zo zullen ook in de Christus allen levend gemaakt worden." (1 Korintiërs 15:22)

Ook u zult het voordeel van Christus' losprijs nodig hebben, die hij zal gebruiken om de mensheid tijdens zijn 1000-jarige regering tot volmaaktheid te brengen. Ook u zult gebruik moeten maken van de opleiding in de duizendjarige ‘boekrollen’ om loyaal de ‘daden’ te verrichten die ertoe zullen leiden dat uw naam wordt geschreven in ‘de boekrol des levens '.

Taalbarrières, die het gevolg waren van de spraakverwarring bij de toren van Babel, zullen worden weggenomen, en de hele mensheid zal één taal leren om Jehovah samen in eenheid te aanbidden, zoals wordt gesuggereerd in Zefanja 3: 9.

'Want dan zal ik de taal van de volken veranderen in een zuivere taal, zodat ze allemaal de naam van Jehovah kunnen aanroepen, om hem schouder aan schouder te dienen.'

We mogen ernaar uitzien dat er een tijd zal komen dat Jehovah God de taal van de volken in een zuivere taal zal veranderen, zodat ze allemaal de naam van Jehovah kunnen aanroepen om hem schouder aan schouder te dienen.

Onder de welwillende heerschappij van het Koninkrijk zal de dood van Adam zijn verwijderd en zal de hele mensheid 'in de Christus' levend worden gemaakt. De miljarden die dan op aarde leven, zullen dus „bevrijd zijn van slavernij aan corruptie en de glorieuze vrijheid van de kinderen van God hebben”. - Romeinen 8:21; 1 Korintiërs 15: 22-28

God heeft besloten de zaken recht te zetten. Hij wil ons heel graag zien leven zoals hij het oorspronkelijk voor ogen had. Ons korte en moeilijke bestaan ​​is niet „het werkelijke leven”, want het is veel minder dan wat Jehovah in gedachten heeft. „Het werkelijke leven” dat God voor ons wil, is „eeuwig leven” onder volmaakte omstandigheden. - 1 Timotheüs 6:12, 19.

“Strijd de goede strijd van het geloof, win het eeuwige leven waartoe je geroepen bent en waarvan je in aanwezigheid van velen zo’n krachtig getuigenis hebt afgelegd.” (1Ti 6:12 NBV)

“Zo leggen ze een stevig fundament voor de toekomst, en winnen ze het ware leven.” (1Ti 6:19 NBV)

In zijn Woord, de bijbel, heeft Jehovah God een prachtig beeld geschetst van hoe dat leven zal zijn op de paradijsaarde die zo dichtbij is. Natuurlijk dienen we als Jehovah's volk God niet alleen uit het verlangen naar een beloning. We dienen God omdat we van hem als Enige Ware God houden. (Markus 12:29, 30) Bovendien verdienen we geen leven door Jehovah te dienen. Eeuwig leven is een geschenk van God. (Romeinen 6:23) Het zal ons goed doen over zo'n leven te mediteren, want de paradijselijke hoop herinnert ons aan het soort God dat Jehovah is - de liefdevolle „beloner van wie hem ernstig zoeken”. (Hebreeën 11: 6)

“Zonder geloof is het onmogelijk God vreugde te geven; wie hem wil naderen moet immers geloven dat hij bestaat, en wie hem zoekt zal door hem worden beloond.” (Heb 11:6 NBV)

Een hoop die helder brandt in onze geest en ons hart zal ons in staat stellen ontberingen in de wereld van Satan te doorstaan. - Jeremia 23:20

Er is ons een betere wereld beloofd dan deze en als zodanig zullen na verloop van tijd alle vormen van ziekte verdwijnen. (Jesaja 33:24)

“Geen inwoner zegt nog: ‘Ik ben ziek, ‘de hele bevolking is van schuld bevrijd.” (Jes 33:24 NBV)

De lammen zullen dan staan, lopen, rennen en dansen op gezonde, sterke benen. Na jaren van leven in hun wereld van stilte, zullen doven de vreugdevolle geluiden om hen heen horen. De blinden zullen van ontzag naar adem snakken als een rijke wereld van kleur en vorm voor hun ogen vorm krijgt. (Jesaja 35: 5, 6) Eindelijk zullen ze de gezichten van hun dierbaren zien! Misschien zal hun zicht dan even vervagen met tranen van vreugde.

Geen brillen meer, geen krukken en wandelstokken meer, geen medicijnen meer, geen tandheelkundige klinieken of ziekenhuizen meer! Nooit meer zullen emotionele ziekten en depressies mensen van geluk beroven. Geen enkele kindertijd zal worden aangetast door ziekte. De verwoestingen van het ouder worden zullen worden teruggedraaid. (Job 33:25)
We worden gezonder, sterker. Elke ochtend worden we wakker uit een verkwikkende nachtrust met hernieuwde energie, vol kracht en gretig naar een nieuwe dag vol levendig leven en voldoening schenkend werk.

De overlevenden van Armageddon zullen veel plezierig werk verzetten. Ze zullen de aarde in een paradijs veranderen. Eventuele overblijfselen van het vervuilde oude systeem zullen worden opgeruimd. Parken en tuinen zullen ontstaan ​​in plaats van sloppenwijken en verwoest land. Allen zullen genieten van comfortabele, aangename huisvesting. (Jesaja 65:21)
Naarmate de tijd verstrijkt, zullen die paradijselijke delen van de aarde groeien en versmelten totdat de hele aardbol voldoet aan de standaard van schoonheid die door de Schepper in de tuin van Eden is vastgesteld. Wat zal het bevredigend zijn om aan dat herstelwerk deel te nemen!

Dit alles zal onder goddelijke leiding gebeuren, zodat het milieu niet wordt geschaad. Mensen zullen vrede hebben met de dieren. In plaats van ze moedwillig af te slachten, zal de mens het verantwoordelijke rentmeesterschap over de aarde hervatten en goed voor ze zorgen. Visualiseer wolven en lammeren, leeuwen en kalveren, die samen eten - en waarbij de huisdieren volkomen veilig zijn. Zelfs een klein kind zal niets te vrezen hebben van wilde beesten, noch zal de rust van de nieuwe wereld worden verstoord door wrede, woeste mensen. (Jesaja 11: 6-8) Wat een vredige nieuwe wereld zal dat zijn!

“6 Dan zal een wolf zich neerleggen naast een lam, een panter vlijt zich bij een bokje neer; kalf en leeuw zullen samen weiden en een kleine jongen zal ze hoeden. 7 Een koe en een beer grazen samen, hun jongen liggen bijeen; een leeuw en een rund eten beide stro. 8 Bij het hol van een adder speelt een zuigeling, een kind graait met zijn hand naar het nest van een slang.” (Jes 11:6-8 NBV)

De mensheid zal leren, niet oorlog, maar vrede. Alle destructieve wapens zullen voor altijd verdwenen zijn. (Psalm 46: 9) Inwoners van de nieuwe wereld zullen worden geleerd hun medemensen met liefde, respect en waardigheid te behandelen.

“1 Een pelgrimslied van David. Hoe goed is het, hoe heerlijk als broeders bijeen te wonen! 2 Goed als olie op het hoofd die neervalt op de baard, de baard van Aäron, en neervalt op de hals van zijn gewaad, 3 als de dauw van de Hermon die neervalt op de bergen van Sion. Daar geeft de HEER zijn zegen: leven voor altijd.” (Ps 133:1-3 NBV)

Niemand hoeft zijn huis op slot te doen om dieven buiten te houden. Vrede zal heersen in elk hart, in elk huis, in elk deel van de aarde.

“Ieder zal zitten onder zijn wijnrank en onder zijn vijgenboom, door niemand opgeschrikt, want de HEER van de hemelse machten heeft gesproken.” (Mic 4:4 NBV)