Điều Ô Nhục ở Xứ Mỹ

Điều Ô Nhục ở Xứ Mỹ

Tối hôm Thứ Ba, ngày 22/1/19 các thượng nghị sĩ Dân Chủ bang New York đã bỏ phiếu thuận 38-24 "Dự Luật Sức Khỏe Sinh Sản" (Reproductive Health Act), phá bỏ điều luật cấm phá thai trước đó, đã được các thượng nghị sĩ Cộng Hòa bỏ phiếu ngăn chặn 92-47 cấm phá thai, ngoại trừ trường hợp tính mạng người mẹ lâm nguy, và không được phép phá thai đã lớn quá 24 tuần tuổi. Nhưng bây giờ dự luật mới cho phép hợp pháp phá thai thả giàn từ mầm thai cho tới những thai nhi đã lớn quá 24 tuần và những thai nhi sắp chào đời với lời biện giải, "mạng sống phụ nữ đáng quý vậy", và lời rùng rợn kinh hoàng hơn nữa là, "hãy để những người không phải là bác sĩ phá thai...".

Nghe thấy mà hãi hùng. Cho phép giết các thai nhi vô tội không thể tự vệ được mà làm như họ đã đạt được chiến tích lẫy lừng ăn gan uống máu kẻ thù là các thai nhi vậy. Các thai nhi vô tội giống Chúa Kitô nhất, vì Ngài là Đấng vô tội vô tì tích. Họ đã đạt được mục đích ma quỷ trả "mối thù dòng dõi Người Nữ" bằng cách tiếp tục giết Chúa Kitô nơi các Thai Nhi vô tội.

Bởi vì tội ác ghê rợn xảy ra hôm nay mà luật pháp mặc nhiên công nhận, cho nên chắc chắn, chính Chúa Kitô đã nhìn thấu tương lai, phải đau đớn đến độ đổ mồ hôi máu lúc ở vườn cây dầu, và nhảy dựng lúc hấp hối trên thánh giá đến độ tuyệt vọng kêu lên thay cho các thai nhi vô tội Người nhìn thấy “hôm qua, hôm nay và ngày mai”, "Lạy Chúa tôi, sao bỏ rơi tôi." (Eloi, Eloi, Lama Sabachthani).

Một số các nhà học giả Đông-Tây còn nói câu này là cổ ngữ thuộc vùng "Đất Mẹ" (Motherland Mu) đã bị thất truyền, và cổ ngữ này là Mẹ của mọi ngôn ngữ, có xuất xứ ở Đông Á, một vùng đất đã bị chìm mất tích vào lòng biển thời kỳ băng hà (thời lụt đại hồng Thủy Nôah).

"Motherland Mu", "Mu: Mẹ", trong tiếng Quang Thoại-Madarine phát âm "Mu: Mụ" (Mẹ), tiếng Quảng Đông-Cantonese, tiếng nói của Việt Vương Câu Tiễn hay còn gọi là tiếng Nho có nghĩa "Mu: Mẫu", tiếng thuần Việt là "Mu: Mẹ, Má, Mợ, Mạ". Và các học giả dẫn chứng "Đất Mẹ" này chính là vùng Đất Việt không thể nghi ngờ. Có học giả VN còn nói Chúa Giêsu không những có lời di trúc bằng cổ ngữ Việt lúc hấp hối trên Thánh Giá, mà Chúa Giêsu còn chính gốc là Người Huế nữa đấy.

"Eloi, Eloi, Lama Sabachthani", tiếng nói cổ ngữ Việt có nghĩa là, "Hĩơi, Hĩơi, Lãng-mây sả-mặt ta nì".

dịch nghĩa là, "Hĩ ơi, Hĩ ơi màn đêm phủ mặt Ta nì", hoặc "Hĩ ơi, Hĩ ơi, tối tăm hết cả mặt mũi ta rồi đây nè".

"Lama" có nghĩa là lờ mờ, lù mù, tối tăm mù mịt, màn đêm, mây đen, che phủ.

"Sabac" nghĩa là sảmặt, giọng người nam họ phát âm "mặt" là "mặc", và có một số cụ già ở một số nơi vẫn phát âm cổ ngữ Việt có âm "b"-"bmặc". Riêng Sóng Biển cho rằng, "Eloi" mà dịch ra thành "Eo-ơi: El-ơi" thấy chính xác và thuần Việt hơn. Nếu đọc theo giọng huế sẽ là, "Eo-ơi, el-ơi, Là-ma Sa-mặc / sa-mẳc Ta nì" , giọng SB sẽ là, "Eo-ơi, el-ơi, Làmây / Làma / Lắma / Lấma / Lấmết Sa-mặt / sa-mắt / sa-bẫy Ta nì", "ma" là biếu hiện cho sự tối tăm mờ mịt, tối thui tối thủi, tối như ma, màn đêm, đêm tối đen,"đêm đông đốt đèn đi đâu đấy, đêm đông đốt đèn đi đãi đậu đen."

Lama: Lấma (Lấm như ma) Lấma / Lấmết = Lấm hết

Sabach: Samặc- sàmặc-sảmặc = cả mặt

Eloi, Eloi, Lama Sabachthani = Eo-ơi, elơi, elôi, Lấm hết cả mặt Ta nì

Tự điển Việt-Bồ-Latin của cha “Pierre Joseph Georges Pigneau de Behaine: Bách Đa Lộc 百多祿 (祿) còn ghi âm đa số Cổ Ngữ Việt.

Nhưng chủ đề này Sóng Biển xin dừng ở đây để tiếp tục bài viết, ai muốn đọc thêm chủ đề này bằng tiếng Việt mời bấm vào đây: CHÚA JESUS NÓI TIẾNG VIỆT

Trong khúc phim thông điệp truyền đi hôm 18 Tháng Giêng, 2019 qua một màn ảnh lớn được dựng lên tại Khu Mua Sắm Quốc Gia (National Mall) ở Washington, D.C, để ủng hộ dân phò sinh xuống đường tuần hành vì sự sống (Walk for Life) tới Tháng Ba (March for Life), TT Trump đã nói như sau:

“Khi chúng ta nhìn vào mắt của một đứa trẻ sơ sinh, chúng ta thấy được vẻ đẹp tâm hồn của con người và vẻ uy nghi của Thiên Chúa tạo dựng. Chúng ta biết là mỗi một mầm sống đều có ý nghĩa và mỗi một mầm sống đều đáng được bảo vệ. Với tư cách là Tổng Thống, tôi sẽ luôn bảo toàn thứ quyền đầu tiên trong bản Tuyên Ngôn Độc lập, đó là quyền được sống.”

Bấm vào đây đọc thêm bài: Trump Hứa sẽ Bác Bỏ Bất Kỳ Luật Phá Thai Nào vào Tháng Ba vì Sự Sống

Các Giám Mục Công Giáo tại Albany đã kêu gọi ông Thống Đốc bang New York Andrew Cuomo hãy dừng ngay dự luật "Tử Tinh" (Death Star) hợp pháp hóa phá thai này, và bảo ông ta không phải là Người Công Giáo. Trong khi ông ta tự nhận mình là người Công Giáo lại đạp đổ Giáo Lý Công Giáo qua một bên.

Thêm điều tệ hại nữa là, ngay sau khi ông thống đốc bang New York mới vừa ký luật cho hợp pháp hóa phá thai, thì ánh đèn ô nhục trên đỉnh tháp thương mại ở New York chớp sáng màu sắc cầu vồng màu hồng được giới cầm quyền thắp lên để ăn mừng luật hợp pháp hóa phá thai. Mà sàu sắc hồng và cầu vồng hay lá cờ cầu vồng là cờ hiệu của giới đồng tính.

Còn bà Thượng nghị sĩ Dân Chủ bộ trưởng Tư Pháp Beth Jackson của bang California cấm sử dụng từ "ông hay bà, cô hay cậu, chàng hay nàng" đối với dân đổi giống nam biến nữ hay nữ biến nam suốt buổi điều trần hôm thứ năm.

Ngày 24/1/19

Sóng Biển

Tham Khảo nguồn:

https://catholicherald.co.uk/news/2019/01/23/new-york-lights-world-trade-center-pink-to-celebrate-legalizing-abortion-up-to-birth/?fbclid=IwAR39-CWCv8IRaTHYsUojXBIZltihVusuF3hjFE2ez1f4D6iTPdHELbp7YG4

https://catholicherald.co.uk/news/2019/01/22/stop-death-star-abortion-bill-bishop-tells-new-york-governor/?fbclid=IwAR0K_znJkQAMrDgzvX1hXdS8BYeCc1raDBEM8ssftD6XRKJucg6szq_uHKI

https://www.lifenews.com/2019/01/23/bishop-slams-andrew-cuomo-for-signing-bill-legalizing-abortions-up-to-birth-youre-no-catholic/?fbclid=IwAR38BmAHSXup9cmIDaA4GmbTCuEbxnFrVbYYtqiFLw1Bvpx7876INMD2lnE

https://www.lifesitenews.com/news/new-york-legislature-votes-to-protect-roe-legalize-abortion-up-to-birth?fbclid=IwAR3t30ju5RuD32HUuaw42Ex1TqTO4oRcevJQ8R-euowalx7uz5unYt_vJP4

https://www.lifesitenews.com/news/democrat-bans-he-and-she-pronouns-in-california-state-senate?fbclid=IwAR3xLlNOKeV-Gorxlk9AUFqKew4mJwK1NszkWSE4B5UxjVkSDBY-fit8Css