南傳法句經 22 地獄品

南傳法句經 第廿二 地獄品(306~319偈)

〈简〉

法增比丘譯

(Dhammavaro Bhikkhu)

306、

妄語墮惡趣*

作惡言無作,

此二惡業同,

死後墮地獄。

*(下三道﹕畜生、餓鬼、地獄)。

307、

雖身披袈裟,

造惡*不調御,

終因彼惡業,

墮落於地獄。

*(Papadhamma惡法者,性惡者)。

308、

寧吞熱鐵丸,

熾焰火焚身,

不以破戒身,

食人信施物。

309、

放縱淫他婦,

必遭四苦報,

獲罪不安寢,

受嫌墮惡趣。

310、

驚怖淫男女,

歡樂極短暫,

獲罪並惡趣,

國王治重刑,

故男人不應,

邪淫他人婦。

311、

不善握茅草*

則割傷其手,

僧人作惡行,

則趨向惡趣。

*(Kusa香草)。

312、

放逸不淨戒,

狎習污道法,

模稜修淨行,

此等無大果。

313、

應做之修行,

堅定精勤修,

散漫雲遊僧1

徒增添欲垢2

1.(Paribbajika)。

2.(煩惱)。

314、

謹慎莫作惡,

作惡將受苦,

勝妙行於善,

行善無悔惱。

315、

如一邊境城,

護衛內與外,

自當善護衛,

勿失修行緣,

喪失人身緣,

墮惡趣受苦。

316、

不羞恥而羞,

應羞恥不羞,

以彼諸邪見,

墮落於惡趣。

317、

不恐怖見怖,

應恐怖不怖,

以彼諸邪見,

墮落於惡趣。

318、

於無瘕見疵,

於過見無過,

以彼諸邪見,

墮落於惡趣。

319、

辨錯為過錯,

辨對為正確,

以彼諸正見,

得生於善趣*

(316~319四偈合誦)

*(天界)。

Nirayavagga: Hell

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

306

He goes to hell, the one who asserts what didn't take place, as does the one who, having done, says, 'I didn't.' Both — low-acting people — there become equal: after death,

in the world beyond.


307-308

An ochre robe tied 'round

their necks, many with evil qualities — unrestrained, evil — rearise,

because of their evil acts, in hell.

Better to eat an iron ball — glowing, aflame — than that, unprincipled & unrestrained, you should eat the alms of the country.


309-310

Four things befall

the heedless man who lies down with

the wife of another: a wealth of demerit; a lack of good sleep; third, censure; fourth, hell.

A wealth of demerit,

an evil destination, & the brief delight of a fearful man with a fearful woman, & the king inflicts

a harsh punishment. So no man should lie down with the wife of another.


311-314

Just as sharp-bladed grass, if wrongly held, wounds the very hand

that holds it — the contemplative life,

if wrongly grasped, drags you down to hell.

Any slack act, or defiled observance, or fraudulent life of chastity bears no great fruit.

If something's to be done, then work at it firmly, for a slack going-forth kicks up all the more dust.

It's better to leave a misdeed undone. A misdeed burns you afterward. Better that a good deed be done that, after you've done it, won't make you burn.

315

Like a frontier fortress, guarded inside & out, guard yourself. Don't let the moment pass by. Those for whom the moment is past grieve, consigned to hell.


316-319

Ashamed of what's

not shameful, not ashamed of what is, beings adopting wrong views go to a bad destination.

Seeing danger

where there is none, & no danger where there is, beings adopting wrong views go to a bad destination.

Imagining error

where there is none, and seeing no error

where there is, beings adopting wrong views go to a bad destination.

But knowing error as error, and non-error as non-, beings adopting right views go to a good destination.