Mai

Mestressa: Hauria volgut ensenyar-li el pis buit.Té molta llum, però és un cinquè i em faig vella. L'últim llogater ens va deixar fa quinze dies. Una malaltia incurable, sap? Escrivia, miri quants llibres. Potser vostè en podrà aprofitar algun.

Una retrat

Un home mira fixament l'objectiu de la càmera. Du ulleres i té les mans entrellaçades. Algú ha pintat de vermell la seva camisa. Només el rostre i les mans han conservat el blanc i el negre. Té la boca tancada i somriu.

Un quadern

DULA

Per carrers estrets

i humits i tènues

lentament caminen.

Vénen de les boques

del metro. Habiten

els foscos afores

d'aquest temps subtil.

Han deixat a casa,

damunt l'escriptori,

un munt de papers

que un corrent d'aire

disseminarà,

i el llum encès.

Són éssers estranys:

a l'hora prevista

travessen l'entrada

d'un tuguri llòbrec,

demanen cervesa,

saluden, somriuen,

obren les pupil·les,

escolten poemes.

REPORT

Quan el buit era

sols una paraula

dolça, adormida

en algun indret

del diccionari,

i els dits de ningú

sabien el tacte

boirós d'aquell mot,

la llum en allau

s'hi va desfermar

–l'atzar és sovint

un hoste invisible.

Així va ser com

aquella llavor

silent del no-res

es va despertar

i ben aviat

envaí l'estança

on jo perbocava

damunt d'un full blanc

que se m’engolia.

LLOSTRE

El so d'un rellotge

reblia la cambra,

i, en un silló,

la pensa lacònica,

d’un vell indolent,

talment s'esvania

damunt el vellut.

Sorgien imatges

quasi oblidades:

un aparador

de llapis Staedtler,

el passeig de plàtans

camí de l'escola,

uns quaderns vermells.

Llavors, l'endemà

passà lentament

enmig d'uns quants núvols

i, en saber clos

el cercle del dia,

la ment s'envolà

feliç pel celatge.

XACRA

Talment corcat, sec

al fons d'un vagó

de tren. En silenci

miro el paisatge

fugaç i efímer,

el pas d'un estol,

i recordo Grècia.

Ens vam estimar

sota aquell cel blau.

Després, ja se sap,

la vida sovint

és un escenari

mansuet i fràgil

que els déus cecs fulminen.

A l'estació,

el rellotge marca

el trescar frenètic:

ningú no té temps

pel blanc dels ocells

ni el verd de les vinyes

que fugen com fum.

FAULA

Mirava atordit

l'ombra de dos homes

damunt les llambordes.

La nit era càlida

i la visió

–des d'un cinquè pis–,

un xic irreal.

Al fons de la cambra,

el televisor

bullia com llet:

un ésser de llum

nodria la por

amb dosis precises,

com cada vesprada.

Mirava atordit

l'ombra de dos homes

damunt les llambordes

i em va semblar

que era la meva,

que era la meva,

que era la meva.

Un seient

Un quadre petit amb motllura de fusta i fons de paper de cotó. Un seient de bicicleta: el seu esquelet rovellat està lligat amb un cordó. Ocupa tot el quadre. Li queda un tros recremat de seient del gruix i la forma d'una sola d'espardenya.

Un sobre

Amb un escrit

La nit gelada del desembre es filtra pels verds quiròfans.

Deu fulls en quart

1

La llum penetra

per les escletxes:

escrits, imatges

de febre, d'aigua.

Glaç de paraules

subtils com vidre:

damunt la taula

travessen l'aire.

2

La tarda porta

a llocs insòlits.

Surt dels calaixos

la sentor d'herba.

Frases sorpreses

de ser-ho, bullen.

Roig, el crepuscle

tenyeix l'estança.

3

Febril incendi

de mots silvestres.

Els gestos aspres

de l'impossible.

L'angoixa sempre,

l'estat de crisi,

l'instint d'escriure

res del silenci.

4

Dringuen sintagmes

de fang i bronze:

frec de paraules,

remor de segles,

perfum de versos

que s'evaporen.

Antic desfici

ferit de lletra.

5

Dir la bellesa

d'un llot que afoga:

la boira amaga

tresors de tinta.

Cristalls de formes

subtils, misteris.

Constant paüra

d'ombres, conquestes.

6

Verí d'escriure

l'incomprensible:

tractats de terra,

pensaments d'aire,

mapes insòlits,

roents paisatges:

els ulls dels boscos

febrils, salvatges.

7

Taula d'artista:

etern naufragi,

subtil hospici

de llibres orfes.

La lluna blanca,

la nit extrema.

Cal·ligrafies

plenes d'estrelles.

8

La llum batega

inaprensible.

La nit travessa

els passadissos.

Els ulls es tanquen,

els dements fugen

seguint les notes

del boig més músic.

9

El foc encercla

la raó d'ésser.

Els mots rossolen

pels vells pendissos.

Orfes de límits,

talment com còdols,

rodolen, dringuen.

Crits i silencis.

10

Llum de l'origen:

turment, exili.

Desert de blanca

desemparança.

Jardins perpetus:

roses i flames.

El llum s'apaga,

la taula crema.

Un paper

Per la llum dolça les paraules viatgen; talment morfina.

Quatre tremps i un mànec

En una escrivania

Brause 1614

Roeder, Kugelzack 516, Berlín

JOHN MITCHELL’S 690 EF

F. SOENNECKEN 96 BONN

E.S. PERRY, Iridinoid, London

D’una plaquette

Quantes vegades la pluja

Haurà arribat decidida

a instal·lar-se en un poema

per mostrar que les presons

no són allò que ens pensàvem?

Lleu, la mirada travessa

els inútils murs de pedra

per estampar-se, humida,

al fons del Caffè Pedrocchi.

Una fotografia

Sis llibres antics, apilats. Se'ls veu amb el llom mirant la càmera, una mica esbiaixats. El de dalt de tot té cal·ligrafiada una erra gran, i el número 18. El segon té la coberta quasi desfeta però s'hi veu una a, clarament. El tercer té una ela capital i el número 509 a sota, més avall hi té el 41 i el 7. El quart té un 41 i un 6. El cinquè té un 41 i un 3. El sisè té un 41 i un 1; s'hi llegeix: Sal·lusti.

Una capseta de llauna

HONEY GLYCERINE & LEMON PASTILLES

SMITH & CO., 132 BOROUGH, S.E.1. LONDON

Un poema solt

On ara ets, els ocells tenen ales?

La gent somriu contenta quan els veu?

El mot trastorn és als diccionaris?

Té cap sentit la paraula tristesa?

En general es venera el progrés?

Cauen estels, de nit, damunt l’asfalt?

Encara tens el costum d’acollir-los?

És complicat subsistir allí dalt?

Se sent sovint el pes del desconsol?

Hi ha autoritats i classes subalternes?

Són perseguits els pensadors furtius?

Hi ha algun indret anomenat angoixa?

Potser algun lloc anomenat desfici?

Digue’m: hi ha vins blancs de la casa Torres?

Un pot

Jacksons of Piccadilly

Utile dulci

Tea

Un quadre

Emmarca la planxa de plom d'un ex-libris. Un monjo escriu en un escriptori amb una ploma d'au. Al seu damunt, hi ha un llum d'oli; al seu costat, una gerra; al terra, un ratolí menja un tros de formatge. El lema fa: Veritas mihi sicut muri caseus.

Un paper

Arrencat d'una llibreta

I adonar-se que l'endemà no compta. Viure a crèdit.

Uns fulls solts

ON MAI HABITA

Diu molt difícil

algú rere una taula.

Diu impossible.

Al carrer, pluja,

i res, i rostres.

Creix l'herba dòcil

sobre subtils paraules

on cau la tarda.

Els cossos passen

vençuts pels dies.

Sota el sol càlid,

amb soroll d'aigua i fulles

que el vent pentina,

un foll de lletra

pensa i no pensa.

Com el vol fràgil,

atzarós de les mosques,

la tinta corre,

fa tombarelles,

cau esclafada.

Sense la tendra

presència d'estrelles,

la nit discorre.

Llum sense elles,

només sabent-les.

Bosc de paraules

que el visitant travessa:

sense adonar-se'n

el cobreix molsa,

es torna heura.

La llum s'atura

quan s'evoquen els dies.

El vent es glaça,

el sol és vidre,

i l'alè dansa.

A l'hora fosca,

quan la gent torna a casa

del tot vençuda,

els gats copulen

dalt les teulades.

Sentir murmuris

d'unes vides absurdes

ja fa mil·lenis.

La plaça brama

sota un cel fràgil.

El fred desembre

atenalla les branques,

marceix les fulles.

La vida nua

fon la finestra.

Les grues grogues

proclamen un paisatge

futur de lloses,

habitat d'éssers

muts com les pedres.

Surt el desfici

a socórrer nous somnis

que de nit volen

més o menys lliures

a dins les cambres.

Els cossos tensos,

febrils es precipiten

al vell abisme

on creix la rosa

i la mentida.

El vent s'emporta

una fotografia

on Mai habita.

Amb negre plàcid

colguen els dies.

Com la mirada

excitada d'un àngel

que s'entrabanca,

són les paraules

un foc que es glaça.

Un cartró

NORMES QUE CAL TENIR EN COMPTE

Presentis a ADMISSIONS el dia i l’hora assenyalats. Si hha de venir acompanyat és convenient que ho faci amb una sola persona. Si per alguna raó no pot venir a la consulta, o per a qualsevol aclariment, li preguem que telefoni al número 731 10 39 de 13 a 16 hores.

BIOGRAFIA

A dins d'una carpeta blava

1

El vell asceta

com un gripau contempla

la gent frisosa.

Cel de tempesta:

la llum del carrer forma

anomalies.

La tarda crema

al fons d'una taverna:

fum i murmuris.

2

En una taula

dos amants alambinen

licor de lletres.

Vell evangeli:

les paraules esclaten

al fons dels éssers.

Com una turba

d'imatges rabioses,

els versos lladren.

3

Un eremita

bescanvia mirades

i les anota.

Els nous poemes

suren com ànecs, volen,

mosseguen, cremen.

Versos de cendra

que un cambrer enterra:

pel cel passegen.

4

Neix del silenci

i al silenci retorna.

Nua com l'aigua.

Com una aroma

que la natura forma:

mot o prodigi.

Pira de signes

encesos com crepuscles

abans de néixer.

5

Els antics límits:

els murs blancs damunt l'herba

que els noms visiten.

Per la llum dolça

les paraules viatgen;

talment morfina.

Llunes i exilis

acompanyen l'asceta

per mons de vidre.

6

Ebri cercava

versos pels arxipèlags

de mots salobres.

Les lletres fugen

com les ales d'un somni

que es fon amb l'alba.

c

e

O

l s

l

t

d i

e t a

n

7

Ella el besava

amb gust de prunes verdes

als llavis d'aire.

Als pits diàfans

li habitaven aedes,

–els hi sentia.

Cossos encesos

que el record furga.

Subtils incendis.

8

Besllum del sexe:

aquell foc dins la boira,

dòcil al tacte.

Estol de versos

incandescents com l'acte

d'amor salvatge.

Orfe de llunes

L’eremita recorda

festins indòmits.

9

Soroll de pluja

que percudeix l'estança.

Sentor d'esperma.

El sexe aspre:

absurd pretext, poema.

Roig de síndria.

La celístia

cobreix els amants laxes

amb llum d'estrelles.

10

En un tuguri

un cec i un coix celebren

la lluna nova.

Jardins narcòtics.

Estanyols de ginebra.

Xiprers de vidre.

Sota l'auspici

dels jerarques del vòmit

les ombres dansen.

11

Tenyits d'angoixa

el cec i el coix sortegen

la mort sobtada.

La llum s'escampa

per les cambres enceses

com herba roja.

Camps de paüra:

pel cor de les agulles

la nit viatja.

12

Fugen les venes

dels bulevards que dormen

plenes de droga.

Amb crits de boira

el cec i el coix s'apressen.

Nit tenebrosa.

La lluna penja

a l'horitzó dels somnis.

Sembla corcada.

13

Els trens passaven

camí d'indrets fantàstics.

Gegants de ferro.

La llibreria

Atlàntida, recordes?

El gran Jules Verne.

Palaus de peixos,

de dies de novel·la.

Brum d'infantesa.

14

Al cor del dia

L’Imperial cinema

ens transportava.

Bells diumenges

universals d'èpica

i pega dolça.

I l'escriptura

fou en el no-res caure,

sense saber-ho.

15

Un corb s'allunya.

Les imatges s'eclipsen.

La ment s'apaga.

A l'ombra muda

de tres temples indòmits

la mort bramula.

Cal·ligrafies:

les làpides de marbre

resolen quines.

16

La nit gelada

del desembre es filtra

pels verds quiròfans.

Pels ulls viatgen

escrits, éssers i signes

que agonitzen.

Pels passadissos

dels hospitals caminen,

desapareixen.

17

El vent s'allunya

lleuger cap a altres terres:

glaç de finestra.

El dolor gràvid

agafa distància

i salta, salta.

Una creu blanca

sota d'un cel amb núvols:

conjura d'ombres.

18

Crits dins la boira:

la llum és un miratge

inassolible.

Les fulles grogues

dels plàtans s'envolen

com elegies.

I adonar-se

que l'endemà no compta.

Viure a crèdit.

19

Són veus amables

que vénen, surten, fugen,

que fan vacances.

Atroç condemna

del cos malalt, efímer.

Combat estèril.

Llums que s'encenen

com crepuscles ficticis

per les estances.

20

L'antic recinte

del desassossec s'obre

ara per sempre.

La mort travessa

la porta i s'aposenta:

nocturn sense alba.

Lleugera mira

els bells, futurs cadàvers

que li somriuen.

21

Saber la freda

notícia del marbre;

inapel·lable.

Darrere el vidre,

la vida s'evapora

talment com aigua.

I l'esvanir-se:

dir adéu en un somni.

So de campanes.

Una placa de llauna

D'una companyia d'assegurances, amb sis forats de bala

L'UNION, 1828

Una ampolla

Per encetar

CARPENE' MALVOLTI

Finissima

GRAPPA BIANCA

di antica tradizione veneta

prodotta ed imbottigliatta dalla ditta

CARPENE' MALVOLTI

ENDRECES

Dula, a Jordi F. Fernández.

Quantes vegades la pluja, a Jordi Domènech.

On ara ets, a Rafael Travieso.

Carpene’ Malvolti, a Pep Julià.