venimadhavborkarenglishtranslations
Venimadhav's Poetry - English Translations
The translations are done by author
THE WELL
The mind's well-
the more
I empty it
the more
it fills
with emptiness
BLOSSOM
The first blossom
when over
the trees stand
in silence
as if
nothing happened.
LONELINESS
The lonelliness
that weighs upon me
Will you call it
yours too?
LETTERS
Glancing at old
letters of yours
the essence
of every line
filters
deep within me.
Once you wrote:
This moon looks lonely
without you...
Shall I send
a touch of the sun's warmth
that blooms on my body
morning and evening?
I don't remember
waht I wrote in reply.
But
since then
with each moment
I've been moving
deep within you
like the roots of the tree
that embraces tightly
the earth's womb
I CONVINCE
I convince myself
that you are not
far away from me.
When
the bare trees of winter
put forth tender green leaves
the soft touch of the moon
makes the mogari spread fragrance.
Like the Pipal tree,
in my blood
flutters the breath
you had once sown.
I convince myself
that you aren't
far away from me.
When the cuckoo
perched on the mango-tree
in the garden
hints at the arrival of spring
your wind-like hand
makes the pollen open
in every pore of my being,
and my poems
dream only of you.
I really know
that you are not
away from me.
LIPS
My lips, when they
bloom on yours,
your eyelids remain
softly closed.
But
every petal
of your soul then blooms full
in all ten directions
like the dawn of dreams.
THE HORIZON
To this tattered life of mine
will you put a few stitches?
The path is thorny
and my feet heavy as lead.
The pathway moves in circles
I do not know
where it begins
where it ends
But your distant sky's horizon
beckons me....