Bhasha Padmapurana Abhiprayam

Bhashapadmapurana Abhiprayam is a critical evaluation of the Malayalam translation of the Padma Puranam by the great poet of Kerala Mahakavi Vallathol Narayana Menon. In this work Swami compares the form and characteristics of sruti, smriti and puranas. Puranas are not like sruti’s and smriti’s. The first two are intended for scholars and cannot be easily accessed by the common man. But puranas are intended for disseminating the teachings of sruti and smriti to ordinary people. It extended the reach of spiritual secrets at lest in a diluted way to those outside those outside the palaces and temples, to the low castes and downtrodden. With this subaltern view point Swami evaluates the translation and appreciates its great intention.

Extract from: Chattampi Swami: An Intellectual Biography. By R. Raman Nair and L. Sulochana Devi. Trivandrum, Centre for South Indian Studies, 2010.

Read Full Text of Bhasha Padmapurana Abhiprayam

This collection is developed and maintained with the support provided by Malayalam E-books Blog and Centre for Informatics Research and Development