Урок №53 . Стилістичне забарвлення фразеологізмів. Виражальні можливості фразеологізмів
( Для групи № 31 - урок № 42, для групи № 32 - урок № 42, для групи № 34- урок №45)
Основні джерела фразеології
Мова народу, усна народна творчість
Заварити кашу; схопити облизня, зуби продавати; язиката Хвеська; як Пилип з конопель; піднести гарбуза;
Біблія
Земля обітована; наріжний камінь;
Антична міфологія
Авгієві стайні; ахіллесова п’ята, дамоклів меч;
Крилаті вислови
Життя іде і все без коректур (П. Костенко);
Наукові терміни
Грати першу скрипку; увійти в роль; білими нитками шито;
Запозичення з інших мов
Дивитись крізь пальці; доля сміливого любить.
Функції фразеологізмів у мовленні:
1. Увиразнення думки.
Самотній бджолі трудно й мед носити.
2. Оцінювання, ставлення.
Хоч кіл на голові теши; невелике цабе.
3. Емоційно-експресивна.
Втерти маки; передати киті меди.
4. Створення гумору, сатири.
Розказувати Химині кири; як собаці добридень.
5. Відтворення внутрішнього стану.
Мороз по спині; відлягло від серця; все похолонуло.
6. Портретної характеристики.
Як маківка; як горлиця; очиці як тернові ягідки.
За стилістичними властивостями фразеологізми поділяють на такі групи:
Розмовні фразеологічні одиниці наділені безпосередністю, невимушеністю; їм властивий побутовий характер, певна вільність: товкти воду в ступі; тягти кота за хвіст; бути на побігеньках; давати прочухана; за онучу збити бучу; наступити на пробку; втерти носа; на козі не під'їдеш; курям на сміх.
Просторічні фразеологізми вживаються переважно в розмовному мовленні, але в них більше, ніж у розмовних одиниць, виявляється емоційність, оцінність, експресивність. Сюди належать фамільярні, вульгарні, зневажливі, лайливі звороти. Як і просторічна лексика, вони перебувають на межі літературної мови: утерти носа, без задніх ніг, заткнути пельку, хай тобі грець, чорти б тебе забрали, щоб ти сказився (хай ти сказишся), іди к чорту (к чортам собачим, к чортам свинячим, під три чорти, до всіх чортів).
Уживання таких фразеологізмів надає мовленню невимушеності, оскільки більшість із них має грубувато-знижене забарвлення;
Книжні фразеологізми характерні для наукового, офіційно-ділового й публіцистичного стилів, але використовуються вони і в художньому стилі: авгієві стайні, мертва точка, посіяти іскру, заснути вічним сном, вогнище освіти, осідлати Пегаса, перейти рубікон; співати дифірамби; обходити гострі кути; наріжний камінь; в'їхати на білому коні; стрітися на вузькій стежці ; у цій групі виділяються суто книжні звороти: доповідна записка, договірні сторони, на рівні послів, з позиції сили, променева хвороба, формальна логіка, космічний корабель.
Уживання таких фразеологізмів надає мовленню вишуканості, засвідчує освіченість мовця, більшість із них має урочисто-піднесене, «високе» забарвлення;
Стилістично нейтральні:
господар становища; милувати око; закласти фундамент; стати лавами; сприятливий ґрунт.
До стилістично нейтральних належать і так звані номінативні фразеологізми, що є назвами явищ (рослин, наукових понять тощо) . Роси випали сльозами над Петровими батогами (Д. Чередниченко).
Стилістично нейтральними є й усталені етикетні формули: добридень; здоров був; здоровенькі були; прошу вибачення.
Виконати ЗАВДАННЯ 1 - 5 і надіслати,вказавши прізвище, № групи, № уроку, дату.
1. Прочитайте уривок із твору. Знайдіть фразеологізми й випишіть їх.
— І хто нараяв нам брати невістку з тих багатирів? — крикнула Кайдашиха. — Лучче було взяти циганку, ніж багачку з порожньою скринею.
— Я вашого сина не силувала мене брати; я до вас з хлібом із сіллю не ходила, порогів ваших не оббивала. Ви самі до мене прийшли, — сказала Мотря трохи тихішим голосом, остерігаючись свекра.
Старий Кайдаш розсердився на невістку й почав на неї гримати.
— Мотре! Коли ти наша, то слухай матері та роби діло. Не сьогодні ж до нас привезена. Наш хліб їси, нам і роби, а як ні, то ми тебе й попросимо слухати.
— Хіба ж я дурно їм ваш хліб? Од ранку до вечора й рук не покладаю...
— А ти хотіла згорнути руки та й сидіти? Чого це ти розходилася? Та я тобі не подивлюся в зуби! — крикнув Кайдаш, і його темні очі заблищали: він замахнувся на Мотрю рукою.
— Тату, у Мотрі є чоловік, — сказав понуро Карпо. — Ви не дуже на неї махайте кулаками.
Кайдаш спахнув полум’ям.
— А ти чого оступаєшся за своєю жінкою? — крикнув він на Карпа. — Коли хочеш, то я тобі носа втру.
— Ба не втрете! Я вже не маленький, — одрубав Карпо.
Бліде батькове лице стало жовте, неначе віск (І. Нечуй-Левицький).
2. До поданих фразеологізмів доберіть із довідки та запишіть синонімічні слова.
Утратити свідомість; як риба у воді; співати дифірамби; за царя Гороха; у шкіру не потовпиться; альфа і омега; і рибу зловить, і ніг не замочить; хоч із лиця воду пий; з голови викинути; пристати на слово; мов мильна булька; вільний птах; обминати десятою дорогою; сльозами вмиватися; заяча душа; давати прочухана; хоч греблю гати.
Довідка: знепритомніти, хвалити, огрядний, добре, спритний, колись давно, початок і кінець, згодитися, забути, красивий, зникнути безслідно, плакати, незалежний, остерігатися, полохливий, сварити, багато.
Ключ. Якщо ви правильно виконали завдання, із других букв слів, дібраних із довідки, складеться продовження вислову М. Рильського: «Нова доба …»
3. До поданих висловів доберіть та запишіть фразеологізми-антоніми.
Кури не клюють; крапля в морі; гнути шию; скакати на задніх лапах; валятися в ногах; хоч з лиця воду пий; зі шкури пхатися; хоч голки збирай; конем не доженеш; тримати язик за зубами; пхати палки в колеса; одним миром мазані.
4. Розподіліть фразеологізми на групи залежно від їхнього стилістичного забарвлення:
Розмовний стиль Науковий стиль Офіційно-діловий стиль
Крутого замісу, чинне законодавство, поставити експеримент, клювати носом, згідно з наказом, прошу допустити, на основі отриманих даних, бити байдики, морочити голову, доводити до відома, надавати слово, довести теорему.
5. Виконайте тестові завдання.
1. Фразеологізмом є сполука слів
А перша книжка
Б перша скрипка
В перша любов
Г перша атака
2. Книжним є фразеологізм
А посіяти іскру
Б без задніх ніг
В і конем не об’їдеш
Г у кишені бряжчить
3. Просторічним є фразеологізм
А ускочити вище халяв
Б кров з молоком
В заткнути пельку
Г водити за ніс
4. Установіть відповідність.
Фразеологізм Значення фразеологізму
1 вибілювати зуб
А розголошувати таємниці
2 валятися в ногах
Б уникнути покарання
3 вискочити на сухе
В принижуватися
4 виносити сміття з хати
Г сміятися
Д плакати
5. Установіть відповідність.
Фразеологізм Синонім
1 у чорта на болоті
А пасти задніх
2 плентатися у хвості
Б п’яте колесо до воза
3 пробирають дрижаки
В на безлюдді й Хома — чоловік
4 у степу й хрущ — м’ясо
Г зуб на зуб не попаде
Д неблизький світ
6. Установіть відповідність.
Фразеологізм Антонім
1 жовтодзьобе горобеня А пальця в рота не клади
2 мухи не скривдить Б топтати в болото
3 підносити до неба В бути під конем
4 темний ліс Г як на долоні
Д битий жак
Ігрові вправи до ЗНО. Потренуйся !
Вправа 1. Фразеологізми
Тип завдання: Пазл
Посилання: https://learningapps.org/9228462
Вправа 2. Стильове забарвлення фразеологізмів
Тип завдання: Поділ на групи
Посилання: https://learningapps.org/9241422
Вправа 3. Віднови фразеологізм
Тип завдання: Класифікація
Посилання: https://learningapps.org/9242144
Вправа 4. Ілюстративний диктант. Фразеологізми
Тип завдання: Вікторина з друкуванням
Посилання: https://learningapps.org/9250479
Вправа 5. Експрес-урок. Чи можна “кусати лікті”?
Тип завдання: Відео
Вправа 6. Фразеологізми про навчання, освіту та шкільне життя. Походження, значення і вживання фразеологізмів
Тип завдання: Відео