Actividades orales UD02
λόγους μανθάνομεν
Practicamos el nominativo y el acusativo.
Vocabulario a practicar:
ἔχω, βλέπω, ποιῶ
πάπυρος, κάλαμος, στῦλος, γύψος, διδάσκαλος
πυνάκιον, πύξιον, σκρίνιον, τειχίον, θυρίδιον, γραφεῖον
τράπεζα, κάμψα, ἕδρα, κάθεδρα, θύρα
Forma de trabajar
- Repitiendo diálogos
- Contestando preguntas (al profesor, al compañero)
- Inventando diálogos a partir de palabras, imágenes
Ejemplo de diálogo
- τοῦτο ἐστι πάπυρος, τί ἐστι τοῦτο;
- τοῦτο ἐστι πάπυρος
- πάπυρον βλέπω, τί βλέπω;
- πάπυρον βλέπεις
- τοῦτο ἐστι πινάκιον, τί ἐστι τοῦτο;
- πινάκιον ἐστιν.
- πινάκιον βλέπω, τί βλέπω;
- πινάκιον βλέπεις.
- τοῦτο ἐστι βιβλίον, τί ἐστι τοῦτο;
- βιβλίον ἐστι.
- βιβλίον ἐχω, τί ἔχω;
- βιβλίον ἔχεις.
- τοῦτο ἐστι τράπεζα. τί ἐστι τοῦτο;
- τράπεζα ἐστι.
- τράπεζαν βλέπω, τί βλέπω;
- τράπεζαν βλέπεις.
- βιβλία ἐστι, τί ἐστι;
- βιβλἰα ἐστι.
- βιβλία ἔχω, τί ἔχω;
- βιβλία ἔχεις.
- ἔνθα πάπυροι εἰσιν, τί εἰσι ταῦτα;
- πάπυροι εἰσι.
- παπύρους ἔχω, τί ἔχω;
- παπύρους ἔχεις.
- τοῦτο ἐστι θύρα, τί ἐστι τοῦτο;
- θύρα ἐστι.
- θύραν ἀνοίγω, τί ποιῶ;
- θύραν ἀνοίγεις.
λέγομεν α
Ejemplo de diálogo para practicar el genitivo y el dativo.
Se introduce los verbos φέρω, λαμβάνω.
Se practica el vocabulario que ya se ha visto antes.
Se propone el trabajo por parejas, deben inventar nuevos diálogos, practicarlos, grabarlos, escribirlos.
- τοῦτο Ἀλεξάνδρου βιβλίον ἐστι.
- τίνος ἐστι βιβλίον;
- Ἀλεξάνδρου ἐστι βιβλίον.
- Ἀλέξανδρε, παρακαλῶ, λάμβανε τὸ βιβλίον.
- τίνος βιβλίον Ἀλέξανδρος λαμβάνει;
- αὐτοῦ βιβλίον Ἀλέξανδρος λαμβάνει.
- Ἀλέξανδρε, παρακαλῶ, φέρε Μάρκῳ τὸ βιβλίον σου.
- τίνι τὸ βιβλίον Ἀλέξανδρος φέρει;
- Μάρκῳ τὸ βιβλίον Ἀλέξανδρος φέρει.
- τίς Μάρκῳ τὸ βιβλίον φέρει;
- Ἀλέξανδρος τὸ βιβλίον Μάρκῳ φέρει.
- τίνος βιβλίον Μάρκος λαμβάνει;
- τὸ Ἀλεξάνδρου βιβλίον Μάρκος λαμβάνει.
λέγομεν β
Mezclamos la lectura con las preguntas y respuestas:
τίς εἶ;
ἐγὼ εἰμί …, καὶ σὺ;
τίς ἐστι αὐτός;
τίς ἐστι αὐτή;
ποῦ οἰκῶ;
ἐγὼ οἰκῶ ἐν ... ποῦ οἰκεῖς;
ποῦ οἰκεῖ;
τίς ἐστιν ὁ Θράσυλλός;
ποῦ ἐστιν ὁ Θράσυλλός;
τί ποιεῖ ὁ γεωργός;
τί ἔχει ὁ γεωργός;
ἆρ΄ εἶ γεωργός;
ἐρωτᾷς ... λέγω
ἆρ᾿ ἐρωτᾷς τίς μὲν ἐγώ; λέγω δὲ, ἐγὼ εἰμὶ ...
ἆρ᾿ ἐρωτᾷς ποῦ οἰκῶ; λέγω δὲ, ἐγὼ οἰκῶ...
ἆρ᾿ ἐρωτᾷς...
ἆρ΄ ἔχεις τέκνα;
ἆρ΄ ἔχει τέκνα ὁ Θράσυλλος;
τίς ἐστι τὸ τοῦ Θρασύλλου τέκνον;
ἆρ΄ ἐχεις ἀδελφήν;
ἆρ΄ ἔχεις καὶ σὺ ἀδελφόν;
τίς ἐστι ὁ ἀδελφός σου;
τίς ἐστι ἡ ἀδελφή σου;
ἐμὲ ὀνομάζουσι ..., καὶ σέ;
καὶ αὐτὸν;
καὶ αὐτὴν;
τίς ἐστι ὁ πατήρ τοῦ Θρασυμάχου;
τίς ἐστι ὁ πατήρ σοῦ;
εἰμί τέκνον τοῦ ...
τίς ἐστιν ἡ μητήρ τοῦ Θρασυμάχου;
τίς ἐστιν ἡ μητήρ σοῦ;
εἰμί τέκνον τῆς ...
ποῦ οἰκεῖς;
ποῦ οἰκεῖ αὐτός / αὐτή;
ποῦ ἐστιν ἡ οἰκία τοῦ Θρασυμάχου;
ποῦ ἐστιν ἡ οἰκία σου;
τί ἐστι χωρίον;
τί ἐστι οἰκία;
τί έστι ἀγρός;
Τίς ...;
Ποῦ ... ;
ἀποκρίνου
La dinámica se desarrolla así:
Repartimos preguntas y respuestas mezcladas entre los alumnos (a cada uno una pregunta y una respuesta que no se corresponden).
Uno de ellos empieza con una pregunta y ha de responder el que tenga la respuesta adecuada. Si es correcto, continúa con la pregunta que tiene.
Así sucesivamente hasta completar todas las preguntas y respuestas.
Ejemplo de preguntas y respuestas:
- τίς εἰμί; εἶ ὁ γεωργός
- τίς εἶ; εἰμὶ ὁ τοῦ Ἀλεξανδροῦ ἀδελφός
- τίς ἐστὶ αὐτός; αὐτὸς ἐστὶ τὸ τοῦ γεωργοῦ παιδίον
- τί ἔχω; ἔχεις τὸ βιβλίον
- τί ἔχεις; ἔχω τὸ τοῦ Ἀλεξανδροῦ βιβλίον
- τί ἔχει αὐτός; αὐτὸς ἔχει τὸν ἄγρον
- τί βλέπω; βλέπεις τὸ παιδίον
- τί βλέπεις; βλέπω τὸν ὄφθαλμον
- τί βλέπει αὐτός; αὐτὸς βλέπει τὸν ἄγρον
- ποῦ οἰκῶ; οἰκεῖς ἐν τοῖς ἀγροῖς
- ποῦ οἰκεῖς; οἰκῶ ἐν τοῖς ἀγροῖς
- ποῦ οἰκεῖ αὐτός; αὐτὸς οἰκεῖ ἐν τοῖς ἀγροῖς
- ἆρ΄ ἔχω ἀδελφόν; μάλιστα, ἔχεις ἀδελφόν
- ἆρ΄ ἔχεις ἀδελφόν; οὐδαμῶς, οὐκ ἔχω ἀδελφόν ἀλλὰ ἀδελφήν
- ἆρ΄ ἔχει αὐτὸς ἀδελφόν; μἀλλιστα, αὐτὸς ἔχει ἀδελφὸν καὶ ἀδελφήν