1 Тимофею 2:5
1) Греческий текст стиха представлен так: "εις (один) γαρ (ведь) θεός (Бог) εις (один) και (и) μεσίτης (посредник) θεοũ (Бога) και (и) ανθρώπων (людей) άνθρωπος (человек) Χριστος (Христос) Ιησοũς (Иисус)"
Синодальный перевод грешит привычной для себя заменой буквального значения греческого слова "εις" (буквально «один») на неопределенное «един» с целью создания тринитарного ассоциирования с неким «единением».
На этом фоне весьма показательно, что даже многие русскоязычные тринитарные переводы стараются следовать более точной передаче греческого "εις" в смысле буквального значения «один». Сравните ниже:
«Ведь Бог один, и один посредник...» (перевод РБО)
«И как Бог у нас один, один и посредник...» (перевод Кулаковых)
«Потому что существует лишь один Бог и лишь один Посредник...» (перевод Библейской Лиги, ERV)
«Ибо существует лишь один Бог и лишь один Посредник...» (Современный перевод)
«Ибо один Бог, один и посредник...» (перевод епископа Кассиана)
«Бог один, один и посредник...» (перевод «Слово Жизни»)
«Ибо есть один только Бог и один Посредник...» (Открытый перевод)
«Ибо Бог один; и есть лишь один Посредник...» (Еврейский Новый Завет)
«Один Бог. Один и посредник...» (перевод Русского Библейского Центра)
«Ибо один Бог, один и Посредник...» (Восстановительный перевод)
«Ибо Элоhим один; и есть лишь один Посредник...» (Восстановленный Еврейский Новый Завет)
«Ибо есть один Бог, и один посредник...» (Библия Короля Иакова на русском)
«Ибо есть только один Бог, а также и один Посредник...» (перевод Германа Менге)
«Ибо Один Бог, Один и Представитель Бога...» (перевод В. Громова)
2) Какую мысль передает Библия, подчеркивая, что и Бог один и Христос также один?
3) Почему мысль, что Бог один, подчеркивается отдельно от мысли, что Иисус так же один? Не говорит ли это о том, что Бог и Сын – разные личности?
4) Почему при упоминании Бога к Иисусу применяется значение лишь посредника (т. е. того, кто находится между Богом и людьми, не называясь при этом Богом)?
5) Если тринитарные критики хотят настаивать на том, что в 1 Тимофею 2:5 под "εις" следует понимать на «один», а «един» (в смысле «объединен»), то как тогда воспринимать мысль, что не только Бог, но и Сын как посредник тоже «объединен»? Насколько абсурдной в таком случае звучала бы мысль, что посредник Иисус был «объединен» в себе самом? (Сравните аналогичную мысль в 1 Коринфянам 8:6).
Подробнее — в главе Бог «един» или «один»?
Галатам 3:20
1) Почему Библия совершенно четко указывает, что Бог – один?
2) Почему Иисус – посредник? (Посредник – это тот, кто находится между двумя сторонами, т. е. посередине). Может ли быть кто-либо и посредником между двумя сторонами, и в то же время одной из сторон?
Иоанна 1:17
1) «Закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа»
Почему Бог сравнивает роль Сына, как посредника, с Моисеем в подобной же роли?
2) Если Моисей являлся посредником между Богом и Израилем, разве мог он из-за этого претендовать на звание Бога?
3) Иисус — тоже посредник. Может ли он в таком случае быть Богом?
4) Если что-то осуществляется ЧЕРЕЗ кого-то (через посредника), то может ли этот кто-то (т. е. посредник) быть одновременно и тем, кто это осуществляет через посредника?