18.70
अध्येष्यते च य इमं धर्म्यं संवादमावयो: ।
ज्ञानयज्ञेन तेनाहमिष्ट: स्यामिति मे मति: ॥ ७० ॥
adhyeṣyate ca ya imaṁ
dharmyaṁ saṁvādam āvayoḥ
jñāna-yajñena tenāham
iṣṭaḥ syām iti me matiḥ
पदच्छेद: पदपरिचय: पदार्थ: padacchedaḥ padaparicayaḥ padārthaḥ
разбиение слов, грамматика слов, значение слов
адхйешйате — изучит; (лРТ, 1.1) अधि_इ{कर्तरि;लृट्;प्र;एक;आत्मनेपदी;अधि_इङ्;अदादिः}
(अधि + एष्यते , इङ् अध्ययने https://ashtadhyayi.com/dhatu/02.0041?type=ting )
ча — также;
йах̣ — который; (м, 1.1)
имам — эту; (м, 2.1)
дхармйам — священную; (м, 2.1)
сам̇ва̄дам — беседу; (м, 2.1)
а̄вайох̣ — нашу; (6.2)
джн̃а̄на-йаджн̃ена — знания подношением; (м, 3.1)
тена — тем; (м, 3.1)
ахам — Я; (1.1)
ишт̣ах̣ — почитаем; (м, 1.1) [pūjitaḥ]
сйа̄м — буду; (видхилиГ, 3.1) अस्{कर्तरि;विधिलिङ्;उ;एक;परस्मैपदी;असँ;अदादिः} https://ashtadhyayi.com/dhatu/02.0060?type=ting
ити — так;
ме — Мое; (6.1)
матих̣ — мнение (ж, 1.1)
अन्वय: anvayaḥ
यः च धर्म्यम् आवयोः इमं संवादम् अध्येष्यते, तेन ज्ञानयज्ञेन अहम् इष्टः स्याम् इति मे मतिः।
yaḥ ca dharmyam āvayoḥ imaṃ saṃvādam adhyeṣyate, tena jñānayajñena aham iṣṭaḥ syām iti me matiḥ|
or
yaḥ āvayoḥ (tava arjunasya mama śrī-kṛṣṇasya) dharmyaṁ (dharmād anapetaṁ — dharma-sambalitaṁ) saṁvādam (kathopakathanam) imam adhyeṣyate (paṭhiṣyati) ca, jñāna-yajñena tena (puruṣeṇa) aham iṣṭaḥ syām iti me matiḥ.
The Subodhinī commentary by Śrīdhara
paṭhataḥ phalamāha adhyeṣyata iti | āvayoḥ śrīkṛṣṇārjunayorimaṃ dharmyaṃ dharmādanapetaṃ saṃvādaṃ yo'dhyeṣyate japarūpeṇa paṭhiṣyati tena puṃsā sarvayajñebhyaḥ śreṣṭhena jñānayajñena ahamiṣṭaḥ syāṃ bhaveyamiti me matiḥ | yadyapyasau gītārthamabudhyamāna eva kevalaṃ japati | tathāpi mama tacchṛṇvato māmevāsau prakāśayatīti buddhirbhavati | yathā loke yaṛcchayāpi yadā kaścitkadācitkasyacitnāma gṛhṇāti tadāsau māmevāyamāhavayatīti matvā tatpārśvamāgacchati | tathāhamapitasya sannihito bhaveyam | ataeva ajāmilakṣatrabandhupramukhānāṃ kathañcinnāmoccāraṇamātreṇa prasanno'smi | tathaiva asyāpi prasanno bhaveyamiti bhāvaḥ ||70||
Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya
||18.70|| --,adhyeṣyate ca paṭhiṣyati yaḥ imaṃ dharmyaṃ dharmādanapetaṃ saṃvādarūpaṃ granthaṃ āvayoḥ? tena idaṃ kṛtaṃ syāt| jñānayajñena -- vidhijapopāṃśumānasānāṃ yajñānāṃ jñānayajñaḥ mānasatvāt viśiṣṭatamaḥ ityataḥ tena jñānayajñena gītāśāstrasya adhyayanaṃ stūyate phalavidhireva vā? devatādiviṣayajñānayajñaphalatulyam asya phalaṃ bhavatīti -- tena adhyayanena aham iṣṭaḥ pūjitaḥ syāṃ bhaveyam iti me mama matiḥ niścayaḥ||atha śrotuḥ idaṃ phalam --,
Prabhupada
В Моих глазах любой, кто изучает эту священную беседу, поклоняется Мне своим разумом.
व्याकरणम् vyākaraṇam - грамматика