15.3-4


3


न रूपमस्येह तथोपलभ्यते

नान्तो न चादिर्न च सम्प्रतिष्ठा ।

अश्वत्थमेनं सुविरूढमूल-

मसङ्गशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा ॥ ३ ॥


na rūpam asyeha tathopalabhyate

nānto na cādir na ca sampratiṣṭhā

aśvattham enaṁ su-virūḍha-mūlam

asaṅga-śastreṇa dṛḍhena chittvā


पदच्छेद: पदपरिचय: पदार्थ:  padacchedaḥ padaparicayaḥ padārthaḥ

разбиение слов, грамматика слов, значение слов


на — не; (ав)

рӯпам — форма; (с, 1.1)

асйа — этого (дерева); (м, 6.1)

иха — здесь (в этом мире); (ав)

татха̄ — также; (ав)

упалабхйате — воспринимается; (кармаНи, лаТ, 1.1) {कर्मणि;लट्;प्र;एक;आत्मनेपदी;उप_डुलभँष्;भ्वादिः} https://ashtadhyayi.com/dhatu/01.1130?type=ting 

на — ни; (ав)

антах̣ — конец; (м, 1.1)

на ча — также ни; (ав)

а̄дих̣ — начало; (м, 1.1)

на ча — и ни; (ав)

сампратишт̣ха̄ — основание; (ж, 1.1)

аш́ваттхам — дерево баньян; (м, 2.1)

энам — это; (idam, м, 2.1)

су-вирӯд̣ха-мӯлам — то, крепко удерживаемые корни которого; (м, 2.1)

асан̇га-ш́астрен̣а — топором отрешенности; (с, 3.1)

др̣д̣хена — прочным; (с, 3.1)

чхиттва̄ — срубив; (ав)


व्याकरणम् vyākaraṇam - грамматика