13.6-7
महाभूतान्यहङ्कारो बुद्धिरव्यक्तमेव च ।
इन्द्रियाणि दशैकं च पञ्च चेन्द्रियगोचरा: ॥ ६ ॥
इच्छा द्वेष: सुखं दु:खं सङ्घातश्चेतना धृति: ।
एतत्क्षेत्रं समासेन सविकारमुदाहृतम् ॥ ७ ॥
mahā-bhūtāny ahaṅkāro
buddhir avyaktam eva ca
indriyāṇi daśaikaṁ ca
pañca cendriya-gocarāḥ
icchā dveṣaḥ sukhaṁ duḥkhaṁ
saṅghātaś cetanā dhṛtiḥ
etat kṣetraṁ samāsena
sa-vikāram udāhṛtam
पदच्छेद: पदपरिचय: पदार्थ: padacchedaḥ padaparicayaḥ padārthaḥ
разбиение слов, грамматика слов, значение слов
маха̄-бхӯта̄ни — грубые стихии; (c, 1.3)
ахан̇ка̄рах̣ — ложное эго; (м, 1.1)
буддхих̣ — разум; (ж, 1.1)
авйактам — непроявленное; (с, 1.1) मूलप्रकृतिः / प्रकृतिः / त्रिगुणात्मकं प्रधानम्
эва — безусловно; (ав)
ча — и; (ав)
индрийа̄н̣и — органов чувств; (с, 1.3)
даш́а - (1.3) दशन् , लिङ्गभेदः नास्ति
экам — одиннадцать; (c, 1.1)
ча — также; (ав)
пан̃ча — пять; (1.3) पञ्चन् , लिङ्गभेदः नास्ति
ча — также; (ав)
индрийа-го-чара̄х̣ — объекты чувств; (м, 1.3)
иччха̄ — желание; (ж, 1.1)
двешах̣ — ненависть; (м, 1.1)
сукхам — счастье; (с, 1.1)
дух̣кхам — горе; (с, 1.1)
сан̇гха̄тах̣ — совокупность материальных элементов; (м, 1.1)
четана̄ — признаки жизни; (ж, 1.1)
дхр̣тих̣ — решимость; (ж, 1.1)
этат — все это; (с, 1.1)
кшетрам — поле деятельности; (с, 1.1)
сама̄сена — в совокупности; (м, 3.1)
са-вика̄рам — с взаимодействиями; (с, 1.1)
уда̄хр̣там — определяется как (с, 1.1)
अन्वय: anvayaḥ
महा-भूतानि, अहङ्कारः, बुद्धिः, अव्यक्तम् एव च , दश इन्द्रियाणि च, एकम् (मनः) इन्द्रिय-गोचराः पञ्च च,
इच्छा, द्वेषः, सुखम्, दुःखम्, संघातः, चेतना, धृतिः, एतत् सविकारम् क्षेत्रम् (मया) समासेन उदाहृतम् ।
mahā-bhūtāni, ahaṅkāraḥ, buddhiḥ, avyaktam eva ca , daśa indriyāṇi ca, ekam (manaḥ) indriya-gocarāḥ pañca ca,
icchā, dveṣaḥ, sukham, duḥkham, saṃghātaḥ, cetanā, dhṛtiḥ, etat savikāram kṣetram (mayā) samāsena udāhṛtam |